/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20121%20%D0%A2%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%E2%80%93%20%D0%B3%D0%B4%D0%B5%20%D0%B1%D1%8B%20%D0%BE%D0%BD%20%D0%BD%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%BB%20%D0%B5%D0%B5%2C%20%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BC%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BB%20%D0%B5%D0%B5%E2%80%93%D0%B2%D1%8B%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%B2%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE/6360396/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20123%20%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D1%8B%20%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BB%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%3F%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%3F%20%D0%94%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%3A%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%20%D0%A7%D0%B5%D0%BD%D0%B3%E2%80%93%D1%8E/6360398/

Двуличный муж, имей порядочность! 122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней

Однако, такое поведение - где бы он ее не наказал, а потом вознаградил бы ее, вызвав в ней хоть каплю обиды. Она намазала и убрала руку из его рук, не позволяя ему больше держать ее.

Из угла его глаза Ци Чэнчжи взглянул на нее. Ее лицо, хотя и покраснело, осталось пустым. Она положила руки на колени.  Найти авторизованные романы в Вебновеле, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Уголок его рта слегка приподнят крошечной улыбкой. Он протянул руку, пытаясь держать ее. 

Раньше, когда рука отдыхала рядом с ней, ее было легко схватить, не привлекая к себе внимания. 

Теперь, когда ее руки стояли на коленях, было труднее ухватиться за нее, не привлекая к себе внимания. 

Сон Ю покраснела, когда группа уставилась на переплетенные руки. 

Приблизившись к ушам, она посмотрела вниз, избегая внимания. 

Ее первой реакцией было оттянуть. Но когда Клэри попыталась вырваться из-под его хватки, его легкое прикосновение превратилось в железный манжет. Плотный захват подчеркивал его тонкую структуру костей. 

Клэри предприняла дальнейшие бесполезные попытки вырваться из-под его хватки, сгорая от смущения. 

Клэри чувствовала себя настолько смущенной его действиями, что еще больше опустила голову. Голова была почти выровнена ключицей. Бабушка Ци с тревогой посмотрела на нее, опасаясь, что она свернет шею. 

Она не позволила банкротству омрачить ее счастье. Сейчас она хотела только наслаждаться счастьем старшего внука. Все остальное могло подождать. Все, что имело значение, это то, что Ци Чэнчжи вышла замуж и подарила ей внука. 

Бабушка Ци очень обрадовалась тому, что не заметила громового выражения Юй Кейяо. Как будто её обогнала чёрная туча. 

У Ся Вены были свои сомнения. Она чувствовала, что участие Ци Чэнчжи в банкротстве семьи Сун было бомбой замедленного действия. Принимая во внимание бабушку Ци, она не могла противостоять этому, но не одобряла их отношения.

Она была довольно раздражена их публичным проявлением любви, особенно с учетом присутствия старейшин. Она не могла скрыть своего недовольства. Ее губы были плотно сжаты, как она ослепила Сон Ю и Ци Чэнчжи. 

Сонг Юй, голова висела низко, не знала о неприятном взгляде, и Ци Чэнчжи решил его проигнорировать. Ся Вена не смогла выдержать жесткого кашля; предупреждение. 

Сонг Юй окоченел. Она заметила неодобрительный взгляд Ся Вены и отчаянно пыталась распутать руку, забыв о жесткой хватке Ци Чэнчжи. Он не отпустил. 

Она смотрела на него, но Ци Чэнчжи проигнорировал это. Его бессердечный большой палец ласкал паутину между ее большим и указательным пальцами. 

Ци Юйсуань посмотрел на них, а потом отодвинул свой взгляд. Его глаза путешествовали по группе, прежде чем приземлиться на маленького Мурана, который ел клубнику. Его взгляд был устремлен на ее маленькие, справедливые, мягкие руки. 

Она колебалась, ее пухлая рука висела в воздухе. Клэри тянулась за фрукты, и Вей Цзы держал ее в крепких объятиях. Не взглянув на Ци Юйсуань, он заблокировал Маленького Мурана от вида Ци Юйсуаня.

Так как маленький Муран не мог дотянуться до фрукта, Вэй Цзыци ощипал его и передал ей. 

Бумминг, она съела фрукт. Заботясь о плане Ци Юхуана, она устроилась в более удобное положение. 

У Ци Юйсуаня подёрнулся рот, когда он незаметно запихнул ещё одно суши. 

Для Ю Кейяо не было места ни в одном из взаимодействий.

Несмотря на то, что она была там, никто с ней не разговаривал. Пока Гуань Лия пыталась вести светскую беседу, она не могла согреться, будучи просто знакомой. 

Оба думали о чем-то другом. Юй Кейяо был зациклен на Ци Чэнчжи, поэтому ее ответы Гуань Лийе были вежливыми, но поверхностными. С другой стороны, Гуань Лия использовала Юй Кейяо как средство избежать Сонг Юя. У нее не было реального намерения подружиться с ней, что привело к короткому разговору. 

Несмотря на это, Ю Кейяо сидела и не собиралась уходить. Молодая женщина подошла к группе и отбуксировала маленькую девочку. "Кейяо, ты должен был сказать мне, что ты здесь". Мне понадобилось время, чтобы найти тебя." 

Ю Кейяо была немного не в себе, но она улыбнулась. Она уклонилась в сторону Сонг Ю, чтобы освободить место для новичков. "Ты приводила Цзинци на некоторые мероприятия". Пока я бродил один, я наткнулся на них. Вот почему я пришёл поздороваться, - извинилась она.

Ю Кэсин знал о свидании вслепую. Лян Лихуа выпендривалась перед родителями. Ю Цзысиу и Ю Цзыдун обсуждали, как этот потенциальный брак может вывести семью Ю на новый уровень. 

Она взглянула в сторону и увидела, что Ци Чэнчжи держит другую женщину за руку. Пристально обратив внимание, Юй Кэсин закричал: "Сонг Ю?!"

Сонг Ю была ошеломлена ненадолго. Это было похоже на закон Мерфи в действии - все, кого она не хотела видеть, просто продолжали появляться. 

Она слегка кивнула. "Госпожа Ю", - призналась она с холодной, вынужденной улыбкой. 

Ю Кэсин невольно подергивал губу. Прежде чем семья Ци смогла пригласить её к столу, она и Чжоу Цзинци сели. "Не надо быть таким холодным, можешь звать меня просто сестрой!" 

Сон Ю ничего не сказала. Ци Чэнчжи потянулся за суши в коробке, которую держал Ци Юйсуань, не обращая внимания на блики. Возьмя кусок суши, он поднес его к Сон Ю. Она повернулась к нему, перекусив. Поскольку суши были довольно большими, она не смогла доесть их за один укус и, таким образом, Ци Чэнчжи съел остальное. 

Несмотря на нормальность действий, семья Ци была встревожена и потрясена. 

Сонг Юй была в плохом настроении из-за сестер семьи Юй. Она не уловила его махинаций. Она была полностью под контролем Ци Чэнчжи. 

Юй Кэсин был в состоянии шока. Она не могла примириться с Ци Чэнчжи, которого знала до нее. 

"Сонг Ю". Юй Кэсин надел фальшивую улыбку. Не разъяснив своих отношений с Ци Чэнчжи, она похлопала Чжоу Цзинцзи по голове, как любящая мать. "Как ты прожила все эти годы?" 

Сон Юй была в бешенстве - почему все из семьи Юй всегда использовали одну и ту же открывающую линию? Они не могли ее изменить? 

Все они хорошо играли. 

"Довольно хорошо" - холодно ответила она. Ее тон подразумевал, что она не хочет продолжать дискуссию. 

"Сестра, - зазвонил мягкий и деликатный голос Ю Кейяо, - куда делись твои манеры?" Раньше ты не была такой. Более того, старейшины все еще рядом! Несмотря ни на что, моя старшая сестра тоже твоя сестра. Как ты можешь относиться к ней как к незнакомке?" 

Сегодня она была в платье. Ю Кейяо сидела с оседланной стороной, ее колени упирались друг в друга, пока она балансировала на боку. Она положила руку на подол платья, материал едва закрывал колени. 

Она крепко держалась за подол. 

Ю Кейяо покачала головой и укусила нижнюю губу: "Независимо от того, что случилось в прошлом, мы все еще твои сестры". Я знаю, что ты злишься на то, что мы не помогли тебе тогда, но это было решение моих родителей. Мы не могли это контролировать. Мы искренне относимся к тебе, как к сестре, и я снова и снова молила тебя о прощении. Почему ты не отпустила это?" 

"Сегодня ты пришла с семьёй Ци. Так много людей смотрят. Что другие подумают о твоём поведении?" 

Сон Ю проглотила суши. Она бросила взгляд, ее густые ресницы отбрасывали тени на щеку. 

Ю Кейяо была прозрачна. Для Сонг Ю это был Ю Кейяо, который вел себя нечестно. Она пригласила себя к себе и продолжала жаждать того, что ей не принадлежит. 

Наставление Ю Кейяо вдохновило Сон Ю на смех, но она воздержалась от хихиканья. 

Ю Кейяо подготовила список жалоб, которые могли бы разрушить репутацию Сон Ю, в ожидании того, что Сон Ю защитит себя.

Сон Ю даже не повернулась к ней. Вместо этого она посмотрела на Ци Чэнчжи, приподняв брови: "Неужели я сейчас груб?" 

Ци Чэнчжи едва взглянул на Юя Кейяо, прежде чем оглянуться на Сон Юя. Её лицо имело слабый розовый оттенок благодаря ветру. 

"Нет", - сказал он глубоким голосом, - "Те, кто пригласил себя и застрял здесь, - грубияны".

Ю Кейяо покраснел.

"Чэнчжи!" сказала Ся Вена в низком предупредительном слове. 

Сохраняя нейтральное выражение, Ци Чэнчжи проигнорировал предупреждение. Вместо этого он потянулся за еще одним куском суши. 

Ци Юхуань надул, решив любой ценой защитить свою еду. Он даже не разрешил своей тёте взять её. Он повернулся, сжимая коробку суши. Он охранял её, как своего ребёнка. 

Ци Чэнчжи поднял брови, затем он почувствовал нежное прикосновение двух бледных рук. 

"Не ссорьтесь с ребенком". Сон Ю прошептал ему на ухо. Она знала, что, несмотря на то, что Ци Юйсуань был еще молод, у него было сильное чувство гордости. Если бы он услышал это, то, наверное, просто предложил бы суши. 

Его гордость была еще более ценной, так как за обменом следил маленький Муран. 

Она знала, что это было для нее, так как он не мог заботиться о суши. Она ущипнула его фирменную, но податливую руку и сказала: "Я хочу немного фруктов". Купи мне клубнику". 

Ци Чэнчжи остановился, глядя на нее. Его выражение было холодным и строгим. Он повернулся, чтобы купить ей клубнику, как она ему и сказала.

Семья была шокирована, когда увидела, как Ци Чэнчжи исполняет молчаливое желание Сон Юя. 

То, как Ци Чэнчжи относился к Сон Ю, превзошло воображение Юя Кейяо. 

Она всегда считала, что для такого холодного человека, как Ци Чэнчжи, даже если бы он признался, что Сун Юй была его девушкой, он не стал бы вести себя по-другому. 

Тем не менее, в то время как его выражение было еще холодным, его поведение было совершенно противоположным. 

Глядя на текущий Ци Чэнчжи, она никогда не могла себе представить, что он был холодным и бессердечным ублюдком, который выбросил ее из машины с нулевым учетом. 

На чем основывалось его дифференцированное обращение? Он мог выбросить ее из машины без жалости, но в то же время, он сделал, как ему сказали, когда это была Сонг Ю? 

Поначалу руки на ее подоле были для тонкой размытости, но теперь они схватили материал в ярости. 

Прямо на глазах у Сон Ю протянула руку, чтобы достать ее, но она промахнулась, когда Ци Чэнчжи отступил.

Сон Ю посмотрела на него в викторину. Он снова держал клубнику всего в дюймах от ее губ. Сон Ю покраснела.

Он хотел покормить ее. 

Она знала, что даже если она будет настаивать на этом сама, он ей не позволит. 

Наедине она не колебалась, но перед его семьей - старейшинами, родителями и детьми - она колебалась. Она роптала: "Я сделаю это сама". 

Его свободная рука схватила ее, его взгляд стал твердым и настойчивым. Ей было жарко везде, ее голова кружилась, когда ее сердце заикалось. 

Всякий раз, когда Джейс так смотрел на нее, Клэри наверняка сдавалась.

"Не валяй дурака". Его глубокий голос урчал в горле. Звук реверберировал, лаская ее кожу. 

Сон Ю был безмолвен под горячим взглядом.

Клэри очень хотела спросить, кто тут дурачится? 

Перед ней была клубника. Он проследил кончик по шву ее губ. Она чувствовала его слабый сладкий запах. Осторожно прижав клубнику к губам, он подтолкнул ее к себе.

Сон Ю не осмелилась переключить взгляд. Она была уверена, что старейшины с неодобрением смотрели на обмен. 

Она также чувствовала, как Ю Кейяо сжигает взгляд прямо за ней.

Она подчинилась, слегка укусив. Сонг Ю оттолкнул его вниз по пальцам, как струйка струйки. Она не привыкла действовать на публике. Она говорила тихо и беспомощно: "Остальное съешь". 

Рот Ци Чэнчжи свернулся в улыбку. Он съел остатки клубники и облизал сок на кончиках пальцев, прежде чем вытереть их на салфетке. 

Его темные сумрачные глаза уставились на Сон Ю, когда он облизывал соки пальцев. Сонг Ю проглотил невольно. Черные глаза слегка морщились, как будто они смеялись над ней. 

Он сразу же наклонился к ней. Клэри почувствовала его пьянящий запах, как будто утонула в его тени. 

Сон Ю сделал еще один глоток. Его горящие губы были у неё за ухом. 

Она почувствовала свежий запах клубники на его губах, прежде чем он наклонился в нее. 

"Я тебя возбудил?" - улыбнулся он. Его губы были теплые, знойные, когда он расчесывал мочку уха, похожую на веер. Он погладил ее по уху, когда говорил, жара заставила ее дрожать. Он дунул ей в ухо. От пылающей жары Клэри содрогнулась. 

Сон Ю чувствовала себя немного униженной и злой. Что этот человек делал на глазах у всех?

Спаси бабушку Ци, никто не одобрял их отношения, а теперь она им нравится еще меньше. 

Смыв, она ткнула ему в ребра, но все, что он делал, это вызывало смех. Его смех, легкий и дышащий, заставлял ее чувствовать себя еще более взволнованной. 

Хуже всего было то, что он лизал ее маленькую мочку уха, когда другие не обращали на нее внимания. Сон Ю чуть не выпустил стон. Она задыхалась от шока, но умудрилась сдержать его. 

Воздух был густым от неловкости. Никто не мог видеть, что он сделал, но, судя по их близости, они знали. 

"Мы на публике! Что вы двое делаете?!" Ци Чжунлян предостерег низким голосом, дойдя до конца своего терпения. Он держал свой голос тихо, чтобы другие не могли его услышать. 

Плечи Сон Юя дрожали. С такой силой, как могла, она пыталась оттолкнуть его. Он не сдвинулся с места. Чувствуя мучительный стыд, Сон Ю повесила голову в отчаянии. 

Она тайком взглянула на Ци Чэнчжи. Его лицо было бесстрастно, но глаза танцевали с завуалированным озорством. Он все еще держал ее за руку, не желая отпускать. 

"Твоё поведение не знало чувства стыда. Ты хочешь, чтобы другие относились к семье Ци как к шутке? Если бы это был кто-то другой, то, наверное, все было бы хорошо. Однако, если люди вспомнят, что она была женихом Чэндзи, вы тоже будете унижать своего брата!". Ци Чжунлян смотрел на них. 

Ся Вена сделала вздох. К счастью, Ци Чэнцзи застрял в армии. Иначе ситуация была бы более неловкой. 

"Сонг Юй, они бы не только сплетничали о нашей семье, они бы сплетничали и о твоей тоже, прекрасно зная о твоей ситуации. Как женщина, ты на проигрышном конце. Если что, за твоей спиной будет гораздо больше людей, которые будут говорить за твоей спиной, чем Чэнчжи. Даже если у вас мало внимания к Чэндзи, пожалуйста, подумайте сами". Ся Вена, с добрыми намерениями, тон не был таким резким, как у Ци Чжунляна.

Юй Кейяо обрадовался несчастью Сонг Юя. Она чихнула. 

Она до сих пор не могла поверить своим глазам - как Ци Чэнчжи мог вести себя так бесстыдно вокруг Сонг Юя?

Кто бы мог подумать, что этот бездельничающий и расслабленный мужчина может вести себя так бесстыдно с женщиной на людях? 

Она даже начала задумываться - каково бы было, если бы вместо этого она встречалась с Ци Чэнчжи?

Что чувствовала в тот момент Сон Ю? 

Она сжала кулаки ещё сильнее. Она действительно очень ревновала. 

Сон Ю была подавлена. Её лицо горело, как огонь. Тем не менее, она не опровергла. Она молчала. Тогда мягкий голос сказал: "Тётушка, я думаю, что сестра не хотела ничего плохого". 

Её руки вдруг стали бледными. Она знала, что они принадлежали Ю Кейяо, не глядя вверх.

Сонг Ю чувствовала себя неуютно. Руки Ю Кейяо были мягкими, но у неё мурашки по коже. Не задумываясь о том, насколько неловко это может быть, её тело отреагировало первым. Она извлекла руку из захвата Ю Кейяо и спрятала её за спиной. Она незаметно потерла руку об одежду. 

Руки Ю Кейяо были заморожены. Рот молча дёрнулся в попытке улыбнуться, прежде чем она оттянула руки назад. 

Ци Чжунлян храпел. Ему не понравилось, как Сон Юй грубо отверг чью-то добрую волю. Даже если бы ей это не понравилось, она могла бы выставить фронт. 

Если бы она действовала только по своей прихоти, как бы она могла представлять семью Ци в будущем? 

В будущем, если бы она вышла замуж за семью Ци, каждое ее действие представляло бы семью Ци. 

Как и сегодня - другие бы относились к ней как к части семьи Ци, просто потому, что они сидели за одним столом. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.