/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 225
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20224/8679180/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20226/8679182/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 225

"Мы связались с Му Хуайшэном - он в Миньяне. Он немедленно возвращается. Мы не позволим Му Сиси обвинить вас", - пообещала Сун Юй. Она достала из сумки пачку салфеток и протянула ее Руан Даньчэну.

Адвокат Сонг закончил все процедуры и вышел с телефоном Руан Даньчэня.

Руан Даньчэнь разговаривала с Сон Юй. Ее эмоции еще не улеглись, поэтому адвокат Сонг не стал ее беспокоить. Ци Чэнлин взяла у него телефон и оставила себе.

"Давайте сначала пойдем к машине", - спокойно предложила Ци Чэнлинь.

Оказавшись возле полицейского участка, адвокат Сонг откланялся и ушел. Сон Юй обняла Руан Даньчэня. Сун Юй заверила: "Не волнуйся об этом. С тобой ничего не случится".

Руан Даньчэнь кивнул. Они пошли к машине. Сон Юй планировала сесть с Руан Даньчэнь сзади, но Ци Чэнчжи силой запихнул себя на заднее сиденье, чтобы сесть с Сон Юй. Руан Даньчэнь оказался на пассажирском сиденье.

Ци Чэнчжи позвонил в старый особняк, чтобы сообщить, что они закончили и возвращаются.

Руан Даньчэнь заметила, что Ци Чэнлинь не направлялся к ее дому. Она предположила, что он собирается сначала высадить Сон Ю и Ци Чэнчжи в старом особняке, поэтому сказала: "Можете высадить меня здесь".

Ци Чэнлин лишь мельком взглянул на нее. Он не издал ни звука и не остановил машину.

"Ты поедешь с нами в старый особняк", - уточнил Сун Юй.

"Ах, я не могу этого сделать!" Руан Даньчэнь зашипел: "Разве у вас там не семейное собрание? Я не должен идти!"

"Думаешь, мы отпустим тебя домой, чтобы ты все обдумал?" Прежде чем Руан Даньчэн успел возразить, Сун Юй продолжила: "Перед тем, как мы уехали, бабушка Ци велела нам взять тебя с собой. Там шумно, так что ты не будешь думать об этой ерунде".

Руан Даньчэнь все еще колебался. Ци Чэнчжи взглянул на нее и холодно сказал: "Когда мы уезжали, Юйсюань хотел последовать за нами, но его остановили домашние. Иначе он бы не остался дома".

Как только он упомянул Ци Юйсюань, Руан Даньчэнь сжала кулаки и перестала отказываться.

Tech8 остановился перед старым особняком. Выйдя из машины, Руан Даньчэн последовала за Ци Чэнлинем во двор. Она очень нервничала, и никакие глубокие вдохи не могли ее успокоить.

Когда она шла, дверь резко открылась. К ней подбежала маленькая фигурка, похожая на круглый шар. "Шаг..."

Ци Юйсюань выскочила за дверь. Слова "мачеха" чуть не вырвались у него изо рта, но он вовремя остановился. С покрасневшим лицом он подбежал к Руан Даньчэнь, поднял свои маленькие ручки и схватил ее. Застеснявшись, он отвернулся, но не смог скрыть своего восторга.

"..." Ци Чэнлин безмолвно смотрела на толстого мальчика. Чего он так стеснялся?

"Тетя Руан, я слышала, что вас подставили какие-то плохие парни. Вы в порядке?" спросил Ци Юйсюань, глядя на нее сверху.

Руан Даньчэн увидела, что он искренне беспокоится о ней. Увидев его искренние и красивые глаза размером с виноградину, она больше не жалела, что пошла туда.

Она покачала головой. "Я в порядке".

"Проходите. Там приготовлен целый стол еды!" сказал ей Ци Юйсюань. Взяв ее за руку, он привел ее в дом. По дороге он представил ей свою семью. "Тетя Жуань, заходите к нам почаще, когда будете свободны. Прабабушке и прадедушке всегда скучно. Они могут только переругиваться друг с другом, чтобы скоротать время".

Дедушка Ци: "..."

Бабушка Ци: "..."

"Ах, этот ребенок! Что ты говоришь?!" Дедушка Ци сердито посмотрел на мальчика.

Руан Даньчэнь попала в неловкую ситуацию. Она не знала, что сказать, поэтому просто слегка взъерошила волосы Ци Юйсюаня. Его волосы сегодня не были уложены. Его мягкие волосы лежали ровно на голове. Он был похож на маленького арбузного мальчика.

"Сяо Жуань, ты голоден?" тепло спросила бабушка Ци, потянув Руан Даньчэня за руку.

"Нет, я не голоден", - ответил Руан Даньчэнь.

Несмотря на то, что был уже почти час дня, она потеряла аппетит из-за того, что произошло в полицейском участке, и из-за того, что ей пришлось так долго терпеть запах рвоты. "Мне жаль, что из-за моего инцидента вы не успели поесть".

"О, не беспокойтесь об этом. Я ела много закусок все утро, так что я тоже не голодна. Тетя Лю сейчас готовит. Она закончит примерно через полчаса", - сказала бабушка Ци. "Пойдемте сначала перекусим".

Когда все уселись, Ци Чэнчжи объяснила ситуацию.

Ци Чэнъюэ надулась. "Эта Му Сиси действительно единственная в своем роде. Я не думаю, что в мире можно найти кого-то еще настолько толстокожего, как она".

Пока все обсуждали случившееся, Ци Чэнъюэ увидела, что Ци Юйсюань сидит спокойно. Он даже ничего не ел. Он просто сидел на ковре и смотрел на что-то.

Неужели Ци Юйсюань не хотел, чтобы Руан Даньчэн стала его мачехой?

Теперь, когда мачеха была рядом, почему он не воспользовался шансом остаться с ней? Это было крайне не в его духе!

Ци Чэнъюэ показалось это странным. Она отбросила семечку подсолнуха в руке и подкралась к мачехе. Остановившись позади него, она заглянула ему через плечо и увидела, что маленький толстячок рассматривает журнал мод. Он был на странице с детской одеждой.

Маленькая модель в журнале была ребенком смешанной расы. Он был очень красив. У него были темные глаза, острый нос и короткие каштановые волосы. Он был одет в очаровательную бейсбольную футболку.

"Ты можешь прочитать эти слова? Ты так сосредоточен на этом", - спросил Ци Чэнъюэ.

"Ай-яй!" вскрикнул Ци Юйсюань. Он был так удивлен, что отбросил журнал. Он повернулся, чтобы увидеть Ци Чэнъюэ. Он похлопал себя по груди своими толстыми детскими ручками и сказал: "Тетя, зачем ты меня так напугала?".

"..." Ци Чэнъюэ надулась. "Кто сказал, что я пыталась напугать тебя? Я даже говорила мягким голосом. На что ты так внимательно смотришь? Ты даже не можешь прочитать слова".

Ци Юйсюань взяла журнал и перевернула его на ту страницу.

Затем он встал и направился к Руан Даньчэну, его маленькая попка подпрыгивала в воздухе.

Он подбежал к Руан Даньчэну и попытался забраться на диван. Руан Даньчжэнь подхватил его на руки и отнес на диван.

Ци Юйсюань указал на маленькую модель в журнале и спросил: "Тетя Руан, как вы думаете, мне пойдет эта прическа?".

Он потянулся, чтобы потрогать свои волосы. Он всегда считал свою прическу немодной.

Оказалось, что Ци Юйсюань была сосредоточена именно на этом. Руан Даньчэнь задумчиво посмотрела на модель, затем повернулась к Ци Юйсюань и серьезно задумалась.

Ее взгляд блуждал от его мягких волос к бровям и глазам, затем к носу и рту. Несмотря на то, что его лицо было довольно пухлым, его черты были утонченными. Руан Даньчэнь подумала, что он гораздо красивее, чем модель из журнала.

Эти его глаза...

"Тетя Руан?" Ци Юйсюань потянула Руан Даньчэнь за рукав.

Руан Даньчэнь вырвалась. Она снова взглянула на журнал и сказала: "Эту прическу легко поддерживать. Думаю, она тебе очень идет".

"Отлично!" В тот же миг Ци Юйсюань повернулась к Ци Чэнлинь и попросила: "Папа, сегодня вечером отведи меня в парикмахерскую на перекрестке, чтобы сделать эту стрижку!".

"Привлекательна она или нет, волосы тут ни при чем. Главное - это лицо". холодно заметил Ци Чэнлинь.

"Это не моя вина, что я на тебя похожа". Ци Юйсюань сердито отвернулся. Он бросил свое маленькое тело на спинку дивана и закрыл лицо журналом, закатив истерику.

Когда он ждал, что кто-нибудь его утешит, он почувствовал, что его руку слегка ущипнули. Прикосновение было нежным и мягким. Настолько, что Ци Юйсюань мог опьянеть от этого ощущения.

Он не отстранился, но и не убрал журнал от лица. Он хотел подольше насладиться этой нежностью.

Вдруг он почувствовал, что его журнал потянули вверх, но не отняли полностью.

Руан Даньчэнь наклонилась к нему и тоже закрыла лицо журналом. Она прошептала: "Мне кажется, тебе очень идет. Как только подстрижешься, пришли мне его фотографию".

Ци Юйсюань повернулся к ней. Он прищурился и сказал: "Не лги мне. У меня нет твоего номера телефона".

Руан Даньчэнь усмехнулась. Она по привычке полезла в карман, но поняла, что он пуст. "Айя, я оставила свой телефон в полицейском участке. Они мне его не вернули".

Неожиданно Ци Юйсюань с подозрением посмотрела на нее. "Не лги мне только потому, что я молода. Если ты не хочешь давать мне свой номер, то не могла бы ты просто сказать об этом прямо? Все вы, взрослые, всегда такие фальшивые".

"..." Видя недоверчивое выражение лица Ци Юйсюань, Руан Даньчэнь начал волноваться. "Это правда! С чего бы мне отказываться дать тебе ничтожный номер телефона?"

"Ах, о чем вы двое болтаете?" раздался язвительный голос Ци Чэнлиня, с которым он, казалось, родился. Судя по голосу, он был совсем рядом с ними.

Прежде чем Руан Даньчэнь успела отреагировать, журнал был отодвинут.

Она посмотрела вперед, но неожиданно столкнулась с промежностью Ци Чэнлиня. Он стоял прямо, одной рукой держа журнал, а другую засунув в карман, отчего ткань в этом месте натянулась еще сильнее.

Лицо Руан Даньчэнь мгновенно запылало. Она заикалась, даже ее десны кипели. Казалось, что она может выплюнуть огонь изо рта.

Она быстро отвела взгляд в сторону. Ци Юйсюань сказал: "Тетя Руан сказала, что оставила свой телефон в полицейском участке".

Руан Даньчэнь почувствовала, как взгляд Ци Чэнлин упал на ее лицо. Ее щеки запылали. Набравшись смелости, она подняла голову и посмотрела ему в лицо. Увидев его элегантное, привлекательное лицо, она запнулась: "Когда я... Когда меня привезли в полицейский участок, они... они конфисковали мой телефон. Я совсем забыла о нем, когда мы отпустили".

Ци Чэнлинь насмешливо хмыкнул. Он вытащил руку из кармана. В этой руке был телефон. "Как ты думаешь, насколько непрофессионален адвокат нашего Цилиня? Как он может запутаться в таком пустяковом деле?"

Руан Даньчэнь с удивлением смотрела на телефон. Перед ней лежали его длинные пальцы - тонкие и изящные.

Руан Даньчэнь осторожно взяла у него телефон, боясь прикоснуться к его пальцам. Она склонила голову, чтобы поблагодарить его. В этот момент Ци Юйсюань выхватил у нее телефон.

Его маленькие руки казались еще меньше, когда он держал большой телефон. Его ладонь была не больше экрана. Держа телефон обеими руками, он большими пальцами ввел свой номер на клавиатуре. Большие пальцы не доставали даже до средних клавиш, поэтому он держал телефон одной рукой, а набирал номер другой.

Набрав номер, он повторил его про себя, чтобы убедиться, что он правильный. Он нажал кнопку набора и вернул телефон Руан Даньчэню. "Запомни, это мой номер!"

Он слез с дивана и побежал в свою комнату в старом особняке. Он достал телефон в форме Тоторо из своего рюкзака с желтой уткой. Только тогда он вспомнил, что телефон у него был детский. Он не мог на него фотографировать.

Ци Чэнлинь смотрел, как Ци Юйсюань поспешно выбегает из комнаты. "Папа, купи мне взрослый телефон!"

"Почему ты хочешь новый?" спросил Ци Чэнлинь. Он взял детский телефон из рук Ци Юйсяна и проверил, работает ли он. "Этот еще не сломался!"

"Я не могу им фотографировать", - пожаловался Ци Юйсюань, крутя круглым животиком. "Тетя Руан сказала, что когда я сделаю новую стрижку, я должен отправить ей фотографию".

Ци Чэнлинь посмотрела на Руан Даньчэнь, затем вернула телефон Ци Юйсюаню. "Ребенок не должен пользоваться телефоном взрослого. Пользуйся этим и не суетись".

"Тогда как я могу фотографировать?" Ци Юйсюань запротестовала: "Разве это так обидно, когда женщина ценит меня больше, чем тебя?"

"..." Ци Чэнлин потеряла дар речи.

"Ты завидуешь моей молодости?" Ци Юйсюань высоко поднял голову и встал на цыпочки.

"Эй, ты переходишь черту!" Выражение лица Ци Чэнлиня потемнело. Что за чушь он нес?

Как он мог завидовать такому крошечному существу, как он?

"Юйсюань, что если ты попросишь тетю Сон Ю сфотографировать тебя после стрижки? Я ее коллега, поэтому она может показать снимок мне", - поспешно предложила Руан Даньчэнь. Она боялась, что Ци Юйсюань начнет спорить с Ци Чэнлинь. А вдруг Ци Чэнлин в порыве гнева ударит его?

Ци Юйсюань не был доволен ее предложением. Он хотел отправить фотографию Руан Даньчэну сразу же, как только подстрижется.

Тем не менее, это было единственное решение. Ци Юйсюань неохотно кивнул в знак согласия.

"Дай мне ее номер телефона", - резко произнес Ци Чэнлинь.

Ци Юйсюань растерялся. Слова Ци Чэнлиня были неясными. Он долго размышлял над этим, а затем с сомнением спросил: "Папа, чей номер телефона тебе нужен? Тети Жуань?"

"О ком еще я могу говорить?" Ци Чэнлин поднял бровь. "Как только ты подстрижешься, я сделаю для тебя фотографию и отправлю ей".

"В этом нет необходимости...", - возразил Руан Даньчэн, но никто из них его не слушал.

Ци Юйсюань с радостью предала Руан Даньчжэнь и дала свой номер Ци Чэнлинь.

Как только Ци Чэнлин ввела номер телефона Руан Даньчэнь, ее телефон зазвонил. На экране высветился незнакомый номер телефона.

Руан Даньчэнь показалось это странным. Она с тревогой подняла трубку. "Алло?"

"Мы в одном доме, о чем ты говоришь?" Голос Ци Чэнлиня звучал в трубке, сливаясь с его настоящим голосом.

"..." Руан Даньчэнь подняла голову и увидела, что Ци Чэнлинь держит телефон у уха с насмешливым выражением лица.

Руан Даньчэнь молча положила трубку. Поскольку они находились в одном доме, почему он должен был говорить это по телефону?

"Сохрани номер. Иначе в следующий раз ты можешь подумать, что это номер мошенника". Ци Чэнлинь кивком головы указал на телефон в руке Руан Даньчэня.

Руан Даньчэнь могла только спокойно сохранить номер и присвоить ему имя Ци Чэнлиня. Она не могла отделаться от ощущения, что ситуация приняла странный оборот.

Каким-то образом она обменялась номерами с Ци Чэнлинем. Что это было?

Острый взгляд бабушки Ци метался туда-сюда от Ци Чэнлинь к Руан Даньчэнь. Вдруг она встала и позвала: "Тетя Лю, почему обед еще не готов? Я пойду посмотрю, что происходит".

Она побежала на кухню, где высунула голову из двери, чтобы заглянуть в гостиную.

"Госпожа Ци, что вы делаете?" спросила тетя Лю, ласково похлопывая ее по плечам. Увидев бабушку Ци, играющую в детектива в собственном доме, тетя Лю была совершенно обескуражена ее действиями.

"Тише!" Бабушка Ци обернулась, приложив палец к губам, жестом велела тете Лю говорить тише. "Занимайся своими делами. Не обращай на меня внимания".

Бабушка Ци достала из кармана телефон и позвонила.

Телефон Сун Юй зазвонил. Она достала его и увидела, что звонит бабушка Ци. Спрятавшись на кухне, бабушка Ци тайно звонила по телефону.

Она взяла трубку, но не успела сказать "бабушка", как бабушка Ци приказала: "Не называй меня бабушкой. Поторопись и иди на кухню. Смотри, чтобы не вызвать ни у кого подозрений".

Сун Юй повесила трубку. Она извинилась, сказав, что идет на кухню, чтобы узнать, может ли она чем-то помочь, и поспешила на кухню.

Как только она ступила на кухню, бабушка Ци оттащила ее в угол. "Моя дорогая Сун Юй, мне кажется, что взаимодействие между Чэнлином и Сяо Жуанем немного странное! Такое ощущение, что что-то происходит! Я никогда раньше не видела, чтобы Чэнлин так разговаривала с другими женщинами".

Сун Юй не видела, чтобы Ци Чэнлин много общался с женщинами, но она знала, что его отношение к Руан Даньчэнь действительно было другим.

"Как ты думаешь, Чэнлин влюбился в нее?" с надеждой спросила бабушка Ци.

"..." Сун Юй нерешительно прокомментировала: "Если она ему нравится, то почему он так оскорбляет ее?".

Бабушка Ци надолго задумалась. Она предположила: "Может быть, он таким образом показывает, что ему нравится эта женщина".

Чем дольше бабушка Ци размышляла над этим, тем больше надеялась. "Я думаю, это сработает. Его слова могут быть оскорбительными, но в конце этих оскорблений, разве он все еще не смог привлечь ее номер? Тебе стоит почаще приглашать Сяо Жуань сюда! Создай несколько возможностей для Чэнлин".

Сун Юй кивнул. Даже если Ци Чэнлинь не был заинтересован в ней, Сун Юй без проблем свела с ним Руан Даньчэнь. Ведь Ци Чэнлинь был хорошим человеком. Поэтому Сун Юй охотно согласилась на просьбу бабушки Ци.

"На самом деле, когда Руан Даньчэнь отвергла мое предложение, я пытался познакомить ее с Ци Чэнлинем", - сказал Сун Юй.

"Видишь? Им суждено встретиться. Даже после того, как она отвергла твое предложение, в итоге они все равно пересеклись!" восторженно заявила бабушка Ци. "Ах, сегодняшний день полон радостных событий! Чэнъюэ нашла хорошего человека, а личная жизнь Чэнлин наконец-то наладилась. Осталась только Чэнцзи".

Когда они закончили обсуждать, тетя Лю закончила готовить.

После того как все вместе насладились обедом, Ци Чэнчжи получил звонок от Чу Чжаояна.

Положив трубку, он обвел глазами комнату и объявил: "Матка Гуань Сяолинь инфицирована. Они подтвердили, что она теперь бесплодна".

"Как это произошло?" спросила Гуань Лия, ошеломленная новостью.

Несмотря на то, что Гуань Сяолинь обидела Ци Чэнъюэ, после аборта ребенка Гуань Сяолинь больше никогда не будет с Цзянь И. Поэтому семья Ци больше ничего не имела против нее.

Более того, если бы этого инцидента не произошло, Ци Чэнъюэ не смогла бы принять решение и не встретилась бы с Чэн Дунчжэ. Все, что произошло, оказалось замаскированным благословением.

Что касается остального, Гуань Лия никогда не планировала доводить Гуань Сяолинь до крайности.

Кроме того, Гуань Лия тоже была женщиной. Она была матерью. Она знала, как больно женщине быть бесплодной. Это был слишком серьезный вопрос, чтобы злорадствовать.

"Это был Чжоу Мингян.

Каким-то образом она узнала, что Гуань Сяолинь сделала аборт. Она отправилась в больницу и устроила там настоящий хаос. Гуань Сяолинь еще не успела встать с постели, как Чжоу Минъянь повалила ее на пол и стала избивать. Она перешла от холода к жару, отчего у нее поднялась температура, и теперь..."

"Как эта Чжоу Мингян могла так поступить! Неудивительно, что она пришла к нам домой рано утром и умоляла на коленях. После того, как она совершила такой ужасный поступок, я не могу поверить, что у нее хватило смелости прийти к нам просить о помощи". Гуань Лия разгневалась. Как могли существовать такие люди?

"Как сейчас Гуань Сяолинь?" поинтересовался Сун Юй, доливая всем чай.

"Она еще не знает об этом. Родители держат это в секрете от нее. Семья Гуань передала дело своему адвокату", - сообщил Ци Чэнчжи.

...

...

Поскольку обед закончился поздно, в три часа, никто не хотел есть во время ужина. Тетя Лю приготовила каждому по миске лапши.

Вечером Руан Даньчэнь ушла с Сон Юем.

Хотя Сун Юй хотел свести Руан Даньчэнь с Ци Чэнлинем, Руан Даньчэнь многое пережила в тот день, поэтому Сун Юй все еще волновался за нее. По дороге домой Сун Юй воспользовался случаем и помог ей немного расслабиться.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.