/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20152%20%D0%A6%D0%B8%20%D0%A7%D1%8D%D0%BD%D1%87%D0%B6%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B8%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D0%BB%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D1%83%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA/6360427/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20154%20%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%D0%BD%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%BA%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5%2C%20%D1%8F%20%D1%82%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%22%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%2C%20%D1%83%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5%2C%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D1%83%20%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%82%D0%B5%22/6360429/

Двуличный муж, имей порядочность! 153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин

Шу Ли был не очень высоким, и когда Ци Юйсуань стоял на вершине стула, он был примерно такого же роста, как и она.

Его мясистые пальцы пару раз скользили по экрану, прежде чем он приложил телефон к уху.

Сонг Юй был на стройплощадке в тот самый момент. Она держала в руках свой проектный план и вела переговоры с прорабом. Внезапно зазвонил ее телефон, и когда она его вытащила, она удивилась, увидев на экране имя Ци Юйсуань.

В недоумении, она перешла на одну сторону и ответила на звонок. "Юйсуань"? Что-то не так?"

"Тётя, оставайся на линии. Какая-то леди, которой нравится дядя, хочет поговорить с тобой." После того, как он это сказал, линия замолчала.

Сон Ю невероятно моргнула глазами. Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.

Клэри даже не представляла, как отреагировать на столь неожиданное заявление Дядюшки.

"Что он имеет в виду, говоря "какая-то дама, которой нравится дядя, хочет поговорить со мной"?

"Это был Ю Кейяо?

"Или это была какая-то другая женщина из Бог-знает-где? И почему Ци Юйсуань должен стать посланником?

Шу Ли была в таком же шоке, и ещё до того, как она успела обдумать происходящее, Ци Юйсуань подсунул телефон ей близко к уху.

"Госпожа, вы можете поговорить с моей тётей и увидеть, что мой телефон не игрушечный". Ци Юхуань улыбнулся и отпустил руки.

Шу Ли был потрясён и переживал, что телефон может упасть на землю. Если этот жирдяй возложил на неё всю вину и закричал, то неизбежно, что она будет раскрашена, как злодейка.

Она сразу же схватила телефон и услышала мягкий голос на другом конце. "Тыксуан"? Юхань, ты все еще там?"

Шу Ли почувствовала себя так неловко и не знала, отвечать или отдать телефон мальчику. Если бы она отдала его Ци Юйсуань, то это показалось бы слишком грубым и недостойным - она бы выглядела в точности как человек, который был виновен и опасался гнева истинного партнёра соблазнителя.

Она посмотрела на Ци Чэнчжи, но спина мужчины была обращена к ней, и он, казалось, сосредоточился на визажисте, накладывающем макияж на старушку.

Она не купилась на его явное незнание того, что произошло, но не было никаких признаков того, что он собирался помочь ей выйти из затруднительного положения.

Шу Ли выпрямила спину и не чувствовала необходимости смягчать свой характер, когда имела дело с тем, кто был на кону.

В конце концов, его девушка была не более чем обычной женщиной, которая могла бы знать, кто такой Шу Ли. А ещё лучше, что эта женщина может даже быть поклонницей Шу Ли. Если бы это было так, то женщина могла бы почтить за честь поговорить с Шу Ли.

Это было идеальное время для женщины, чтобы увидеть несоответствие между их статусом, что, в свою очередь, создало бы ощущение неполноценности в сознании.

Возможно, это могло вызвать недоразумение между Ци Чэнчжи и женщиной. Она может поспорить и ввязаться в драку с Ци Чэнчжи, что сделает его несчастным и ускорит распад их отношений.

Шу Ли стояла уверенно и слегка улыбалась, позволяя своим ямочкам выглядеть недолго.

"Здравствуйте, я Шу Ли", - уверенно представилась она.

Сонг Юй на мгновение остался пустым. "Шу Ли?"

Имя прозвенелло, и, задумавшись, Сон Юй поняла, что у неё такое же имя, как у актрисы, которая стояла на трибуне во время торжественной церемонии по поводу проекта отеля "Цилинь".

Сон Ю не сомневалась, что человек, с которым она разговаривала, был тем же самым, что и актриса с ужина.

Оставался только один вопрос, почему актриса была с Ци Юйсуань.

"Госпожа Шу, здравствуйте", - ответила Сон Юй просто. "Что-то случилось?"

Была очередь Шу Ли недоумевать. Человек на другом конце линии звучал так неодушевлённо, вместо того, чтобы быть ошарашенным.

Шу Ли улыбнулся. "Неудивительно, что она получила благословение старушки".

Женщина, которая могла бы прижать Ци Чэнчжи, наверняка была бы тем, с кем не стоит связываться.

"Простите, вы не так поняли." Шу Ли улыбнулась. "Я буду сниматься в фильме с его бабушкой. Молодой господин Чэн и Юйсуань оба здесь. Полагаю, этот маленький мальчик немного чувствителен, поэтому он неправильно понял."

"А, понятно. Значит, Ци Чэнчжи где-то рядом с тобой, да? Можешь дать ему трубку?" Сонг Ю попросил.

Сон Юй никогда не скептически относился к IQ Ци Юцюаня. Любой, кто списал его из-за его возраста, в конце концов, пожалеет об этом.

Телефонный звонок Ци Юйсуаня ясно указывал Сон Юю, что знаменитая актриса присматривала за Ци Чэнчжи.

Сон Юй до сих пор помнит, как Шу Ли нагло флиртовал с Ци Чэнчжи в ночь церемонии.

Шу Ли удивилась, что Сонг Юй просто так ее уволил. При нормальных обстоятельствах у другой стороны определённо было бы много вопросов.

Многие друзья Шу Ли увлекались отношениями с другими людьми, и разговоры между третьей стороной и фактическим партнером обычно начинались с множества вопросов, бросаемых на третью сторону.

Сонг Юй, однако, отличался от остальных. У Шу Ли был готов весь разговор в голове, но даже не было возможности сказать ни одного слова.

Тем не менее, Шу Ли не считала это провалом. По крайней мере, семена недоверия посеялись бы в голове ее соперницы, даже если бы она ничего ей не сказала. Должен быть какой-то уровень подозрений, так как другая сторона не попросила бы поговорить с Ци Чэнчжи после всего лишь нескольких предложений.

Вежливое и вежливое выражение лица украсило лицо Шу Ли, когда она кивнула. "Конечно".

Затем телефон был передан Ци Чэнчжи, и когда он взял его, его грубое выражение лица стало нежным. Он говорил с крайней нежностью: "Что такое?"

Шу Ли так испугалась, что просто взглянула на него. Тогда она поняла, как девушка так легко уволила её, не представив даже простого человека.

Ревность стала проявляться в Шу Ли лишь при одной мысли об их близости; выражение его лица было ласковым, а девушка даже называла его по имени.

Ци Чэнчжи положил одну руку в карман брюк, а другую держал телефон в форме Тоторо. Это должно было быть нелепое зрелище, когда его элегантные пальцы хватались за детский телефон, но его великолепные и элегантные манеры были достаточно убедительными, чтобы заставить игнорировать странное несоответствие.

"Я на стройплощадке. Я закончу примерно через час. Просто попросите Чан Лая забрать меня здесь, чтобы мне больше не приходилось возвращаться в компанию", - предложила Сонг Ю. Она не спрашивала о Шу Ли, потому что не могла не заботиться об этой актрисе.

Если бы Ци Чэнчжи хотел быть со знаменитостью, он бы давно ее нашел. Очередь Шу Ли никогда бы не пришла, так как многие другие женские звезды приходили бы в волнах только для того, чтобы добраться до него.

С чего бы ему вдруг понадобилась женская звезда в качестве компаньона, если он никогда не искал ее с самого начала?

"Хорошо. Ты поехал туда один?" Инцидент с теми рабочими был еще свеж в памяти Ци Чэнчжи.

"Я этого не делал. Я помню, что вы мне сказали, поэтому я привел нескольких своих коллег-мужчин из инженерного отдела." Сонг Юй придержала свои дутые волосы и заметила, что все рабочие, а также ее коллеги перестали обсуждать, потому что ждали ее.

"Поговорим позже. Мне нужно вернуться к работе". Сон Ю была очень довольна, когда оставила ему заключительное сообщение: "Помогите сказать спасибо Юйсуану".

Она немедленно повесила трубку, не оставив времени на ответ Ци Чэнчжи.

Он опустил взгляд и мягко посмеялся над собой, глядя на телефон.

Сердце Шу Ли замерло, когда она поняла, что ситуация не так благоприятна для нее, как казалось изначально.

Ци Чэнчжи очень понравилась эта женщина. Его нежность к ней была чем-то таким, чего никто никогда не видел.

Когда Ци Чэнчжи, наконец, посмотрел вверх, его лицо вновь обрело привычную суровость. Он передал телефон Ци Юхуану, и даже в сторону своего племянника не было никаких признаков этой нежности и тепла.

Если бы он уже был таким ласковым, несмотря на то, что его разлучили два телефона, насколько более ласковым он был бы, если бы лично был со своей девушкой?

"Тетя говорит спасибо". Ци Чэнчжи вернул телефон и помог Ци Юйсуану спуститься со стула.

"Она должна". Ци Юхуань встал прямо и ударил кулаком в грудь. "Я встал на сторону тёти".

Он даже выстрелил в Шу Ли с первого взгляда после того, как закончил предложение. Шу Ли хотела, чтобы она просто выгнала мальчика.

Ци Чэнчжи попрощался с бабушкой, намереваясь пока взять отпуск. Старушка, конечно же, была счастлива, так как не могла вынести вида, как Шу Ли притворяется, только чтобы попытаться соблазнить Ци Чэнчжи.

Точно так же, Ци Юйсуань не захотел больше тусоваться, так как чувствовал, что смотреть съемки бессмысленно. Он решил последовать за Ци Чэнчжи.

Шу Ли скрежещала зубами и имела одну цель - использовать возможность, которая скоро будет ей предоставлена.

Отношение старухи к ней было не слишком благоприятным, и было очевидно, что она не может привести свой план в движение, выделывая милость старухи.

Она набралась смелости и подбежала к нему. "Молодой господин Чэн!"

Ци Чэнчжи остановил свои шаги и посмотрел на нее глупо.

Шу Ли передал ему лист бумаги с её номером. В минуту отчаяния она записала его карандашом для бровей, который лежал на столе для макияжа.

"Это мой номер телефона". Шу Ли и её розовые светлые щеки смотрели на Ци Чэнчжи. Она выглядела как самая чистая из девиц и - как будто из-за беспокойства и застенчивости - кусала губу. Кроме того, ее взгляд был слегка жалким и трогательным для большинства мужчин и завораживал их сердца.

"Если что-то вообще есть, ты можешь найти меня в любое время", - заметил Шу Ли. Ее легкая улыбка позволила ямочкам исчезнуть так быстро, как только они появились. "Что бы это ни было, я думаю, что смогу помочь тебе так или иначе".

Ци Чэнчжи посмотрел на нежные пальцы, которые держали лист бумаги. О них хорошо позаботились, и на ногтях даже красный лак для ногтей был нарисован с предельным совершенством. На них не было ни пятен, ни морщин.

У Сонг Юй ногти всегда были короткими и без лака, что придавало ногтям очень чистый вид.

"Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин". Голос Ци Чэнчжи был равнодушным. Он просто кивнул ей и ушел, не заботясь о том, что Шу Ли стоит неподвижно, а ее рука все еще держит лист бумаги.

Ци Юйсуань посмотрел на смущенно краснолицую Шу Ли и преувеличительно покачал своей маленькой головой. Он пожал ей плечами и повернулся к ней спиной, оставив ее с видом своего покачивающегося дна, когда он бежал, чтобы догнать Ци Чэнчжи.

Тысяча невидимых щупалец протянулась от сердца Шу Ли, чтобы ухватиться за Ци Чэнчжи. Она посмотрела на его красивый и элегантный силуэт, зная, что человек с его великолепием не тот, кого она может легко забыть.

"Госпожа, пожалуйста, не смейтесь, просто расслабьтесь". Старушка улыбалась от уха до уха, в результате чего ее лицо сбилось с толку в ее глазах. Брат Джин умолял ее, потому что он просто не мог работать с ней, если бы она продолжала улыбаться.

В конце концов старушка собралась, но она все равно не могла не свернуть губы. Отношение Ци Чэнчжи к Шу Ли доставило ей огромное удовольствие!

Завершив переговоры с рабочими, Сон Юй отложила проектный план и начала ходить со своими коллегами-мужчинами.

Когда они подошли к обочине дороги, Сон Ю увидела черный Range Rover, припаркованный за черным Buick Regal компании.

"Я уйду прямо. Я не вернусь в компанию", - сообщила Сон Ю своим коллегам.

Точно так же, как они хотели спросить ее, как она покидает это место, они увидели Range Rover и сразу же поняли. Без лишних слов они направились к своим машинам.

Проходя с ними к обочине дороги, Сон Ю сочла странным, что Чан Лай не спустился с машины. Обычно он спускался и ждал её, как только замечал, даже если она всё ещё находилась в ста метрах.

Её разум всё ещё был наполнен этой точной мыслью, когда дверь машины распахнулась. Именно Ци Чэнчжи вышел из машины - его изысканные пальцы были помещены на внутреннюю сторону двери, и он надевал на нее солнечные очки, глядя в ее сторону.

Очки еще больше усилили его строгий взгляд.

Он был одет в свитер с V-образным вырезом и сине-белыми полосами, но его брюки не были видны, потому что дверь автомобиля закрывала их от взгляда.

Полногрудый случайно одолжил ему взгляд, который отличался от его обычных деловых костюмов.

"Молодой мастер Ченг!" Одна из ее коллег невероятно взволнованно расплылась в воздухе.

Встреча с Ци Чэнчжи была похожа на встречу с ним в его личном качестве, а его маленький секрет с Сон Ю стал еще более волнующим.

Сонг Юю и в голову не приходило, что Ци Чэнчжи переедет через себя. Двое ее коллег повернулись к ней и сказали: "Ну, теперь мы поедем".

Они также вежливо попрощались с Ци Чэнчжи перед тем, как сесть в их Buick Regal и уехать.

"Почему вы приехали сюда?" Сон Ю чувствовала себя тронутой. Ему редко удавался выходной, но он был там, проехав всю дорогу, чтобы забрать её.

"Ну, так как мне нечего было делать, я не буду просить Чан Лая забрать тебя", - прямо ответил Ци Чэнчжи с простой улыбкой на губах. Его длинные пальцы аккуратно расчесывали несколько изменчивых прядей волос, которые дул ветер.

"Тётя, я думаю, что дядя виновен. Вот почему он заглаживает свою вину, придя за тобой." Маленькая круглая голова Ци Юйсуань выскочила из задних окон, напугав Сонг Ю.

Ци Чэнчжи вытащил длинное лицо. Он отвез Ци Юйсуаня домой сразу же после выхода со съёмок, но мальчик спросил, почему Ци Чэнчжи не выходит. Узнав, что он собирается забрать Сонг Юя, Ци Юйсуань вернулся в машину и захотел поехать с ним.

Мальчик объяснил, что не должен позволять тете обманывать Ци Чэнчжи своей нечестной риторикой - он хотел рассказать тёте холодные и твёрдые факты о способности Ци Чэнчжи привлекать внимание какой-то женщины-знаменитости.

Сонг Юй посмотрел на Ци Чэнчжи дразнящими глазами и пошёл на заднее сиденье, чтобы посидеть с Ци Юйсуанем.

"В чём он виновен?" Сон Юй улыбаясь спросила.

Ци Юйсуань был занят жеванием картофельных чипсов, и его пальцы были полностью покрыты ароматизатором. Он как раз собирался начать свою историю, когда Ци Чэнчжи сел обратно в машину.

Мужчина завел машину и посмотрел на мальчика.

Казалось, это задушило Ци Юхуана. Его маленькое лицо имело зеленоватый оттенок, и он больше не мог выплевывать слова, которые хотел сказать.

Ци Чэнчжи насмехался над ним. "Давай! Почему ты молчишь? Что ты собирался сказать тёте?"

Лицо маленького мальчика выглядело в точности как китайский иероглиф "Цзюн". Его пухлое тело дрожало, когда он пробормотал: "Тётушка, дядя пугает меня!"

Затем он вздрогнул в объятия Сон Ю и остался там.

"Ах ты, маленькое отродье! Не пользуйся своей тетушкой!" Ци Чэнчжи был совершенно недоволен, когда увидел мальчика, уютно устроившегося в лоне Сонг Юя!

Мальчик становился всё более и более неразумным!

Ци Чэнчжи протянулся к спине, желая вытащить Ци Юйсуаня из объятий Сон Юя. Сонг Юй, однако, ещё крепче обнял Ци Юйсуаня и сказал ему: "Почему ты пугаешь мальчика!".

Недовольное выражение Ци Чэнчжи еще больше испугало его. Сонг Юй подозрительно посмотрел на него: "Это потому, что ты действительно виноват?"

Твердый, пристальный взгляд был устремлен на Сон Ю, из-за чего ее волосы встали на конце. Ее губы слегка дрожали, и ее уверенность в себе снизилась. "Ты больше не будешь водить?" - мягко спросила она.

Джейс продолжал недолго смотреть на Клэри, прежде чем выпустить дразнящую хихиканье и прогнать машину.

Скрутив тело, Ци Юйсуань, наконец, пошатнулся от сцепления с Сон Юй. Его голодные кастрюли вернулись после всего того шока, который дядя причинил ему. Через пару чипсов он вытащил свежевыжатый фруктовый сок тёти Лю и проглотил несколько глотков.

"Что ты хотел мне сказать?" Сонг Ю натер свои мягкие волосы. Ей нравилось быть с умным мальчиком, каким он был.

Как взрослый, допивший бокал пива, он в восторге и пересказал всю последовательность событий, произошедших на съемочной площадке.

"Тетя, ты должна присматривать за дядей". Он очень способен соблазнять бесчисленное количество женщин." Ци Юхуань вытащил из мешка ещё одну картофельную чипсу и съел её одним махом.

Ци Чэнчжи застрелил своего племянника. Он был таким маленьким мальчиком, но уже умел использовать слова "соблазнять бесчисленное множество женщин".

Все было пересказано до мелочей, в том числе и в самом конце, когда Ци Чэнчжи отказался от номера Шу Ли. Сонг Юй не ожидал, что Ци Чэнчжи сделает это, а Сонг Юй - его оправдание.

Она не возражала против этого, но все же были некоторые опасения, что его имидж будет запятнан, если это даст людям неправильное представление о том, что он был партнером по "хеппеккингу".

Его действия тем временем, вызвали теплую улыбку Сонг Ю, и она не могла устоять перед тем, чтобы взглянуть на затылок своего мужчины.

Сон Юй похлопала Ци Юйсуань по мягкой шерсти, которая была похожа на шерсть маленького питомца. Это было особенно приятно на ощупь.

Лицо Ци Юйсуаня было слегка покрасневшим, и он почувствовал стыд.

"Юйсуань, спасибо, что помог тете прогнать всех этих женщин." Сон Юй улыбнулся и тепло похвалил его.

Так как Ци Юйсуань уже имел привычку называть её "тётушкой", Сон Юй также промыл мозги, чтобы так обращаться к себе.

Услышав, как она себя так называет, Ци Чэнчжи посмотрел на неё. Несмотря на то, что солнечные очки скрывали его глаза от глаз, она все же могла разглядеть проблеск счастья в его харизматичных зрачках.

Сон Юй почувствовала жгучее ощущение на щеке. Когда она посмотрела на Ци Юйсуаня, он тоже покраснел и застенчиво опустил голову. Он ненадолго посмотрел на Сон Юя и сказал: "Тётушка, просто убедись, что ты поможешь мне в следующий раз, когда я выйду замуж".

"Не волнуйся". Сон Ю продолжил похлопывать по голове. "Я определенно буду на твоей стороне."

"Мне стало легче." Ци Юйсуань почувствовал, как будто из его сердца вытащили каменную ношу. Расслабление заполнило всё его тело, а аппетит, похоже, оживился ещё больше. Он бормотал ему: "Мой будущий тесть выглядит так, как будто с ним трудно справиться. Но с тобой мою будущую тещу легко убедить, и тогда мой будущий тесть больше не будет проблемой".

"…" Сон Ю посмотрел на него и задался вопросом. Неужели он уже нашел свою будущую жену? Кажется, он даже знает, кто его будущие родственники".

Конечно, Сон Ю не воспринял это слишком серьезно. Ци Юйсуану было всего пять лет, и его заявление о том, что он нашел жену, следует воспринимать как шутку.

Несмотря на это, Сон Юю было любопытно, в кого он влюбился.

"Кто твои будущие родственники? Я их знаю?" Сон Ю спросил, заинтригован. Бубнение Ци Юйсуаня показало, что это были люди, которых Сон Ю хорошо знал.

"Это Вэй Цзы!" Слышались хрустящие звуки, когда мальчик брызгал на своих картофельных чипсах. "Ты так хорошо общаешься с моей будущей свекровью, а мой будущий тесть всегда слушает его жену". Когда приходит время, пока моя будущая теща что-нибудь говорит, мой будущий тесть не пойдет против нее, верно?"

Ци Юйсуань обращался к ним, как к своим будущим родственникам, так плавно и естественно.

Сон Юй был безмолвен.

Рейндж Ровер был припаркован у входа в дом. Ци Юхуан схватил сумку и первым вышел из машины. Он забежал в дом и закричал: "Няня Лю, я голоден!" Здесь необходимо объяснение. Автор used囧, архаичное слово, означающее свет, яркое или узорчатое окно. Однако с начала 2000-х годов оно стало интернет-сленгом, как смайлик, за то, что было шокировано, смущено или в отчаянии. Если бы мы переводили предложение автора буквально, то это было бы "Лицо Ци Юйсуаня сразу же превратилось в 囧".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.