/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20137%20%D0%A2%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D1%82%D1%8B%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%B5%D1%89%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D1%8B%D0%BC%20%D0%BA%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BC%20%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BC%20%22%D1%8F%22%21%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B5%20%D0%9E%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6360412/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20139%20%D0%92%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%2C%20%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C/6360414/

Двуличный муж, имей порядочность! 138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя

"Разве я не говорил, что заеду за тобой? Это всего лишь небольшая травма, не волнуйся, - сказал он, прижав ткань к ране. Кровь просочилась сквозь хрупкий материал.

"Ты не можешь игнорировать свою травму, чтобы забрать меня! Я волнуюсь за тебя, а ты заставляешь меня больше волноваться, делая это." Сон Ю удалил руку с головы, проверяя рану. Все было не так плохо, как она думала. Она вздохнула с облегчением.

Однако тот факт, что кровотечение не переставало ее беспокоить. "Кровотечение все еще продолжается. Нужно дезинфицировать и остановить кровотечение, а не просто вытереть его салфеткой".

Порез на лбу Ци Чэнчжи был размером с бутылочку сиропа от кашля Нин Джиом. Рана была маленькой, но это не помешало Сон Ю беспокоиться об этом. 

Ци Чэнчжи замаскировал его боль в надежде избавиться от ее беспокойства, но она не могла остановить свои эмоции, так как смотрела на его красивое лицо, которое теперь испорчено. 

Должно быть, было больно - в конце концов, это была открытая рана.

Слезы на глазах. Беззаботность Ци Чэнчжи заставила ее сердце болеть.

"Чан Лай, пожалуйста, остановитесь в больнице". Голос Сон Ю дрожал, когда она говорила.

"Всё в порядке. Я не хочу опоздать. Твоя мама впервые искренне пригласила меня, и она даже приготовила мои любимые блюда". Я не хочу произвести плохое впечатление", - настаивал Ци Чэнчжи. Его лицо было бледным, когда он лежал. 

"Я уверен, что моя мама поймет", - заверил Сонг Юй, наблюдая за тем, как Чэн Лай принимает поворот, который поставил их на путь к больнице. 

Ци Чэнчжи замолчала, заметив слезы, которые заполнили ее глаза.

Чэн Лай тайком взглянул на зеркало заднего вида, что позволило его любопытство возобладать. 

Он отметил изменения в манерах режиссера. До того, как Сон Юй попал в Ци Чэнчжи, он был довольно энергичен, брызгая по ране салфеткой, при этом оценивая повреждения через телефон. Он даже принял несколько звонков, связанных с работой.

Однако в присутствии Сонг Юя вся его энергия испарилась, оставив после себя слабого от страданий человека, который все еще пытался справиться с раной. Это вызвало много сочувствия. 

Чан Лай знал уловку, когда увидел ее, и это была уловка. Хотя, он сомневался в ее успехе. 

Следующий разговор поставил его на место. 

Сон Юй нежно обхватил его рукой шею, позволив ему мягко прислонить голову к ее плечу. "Больно?"

"Это терпимо. Просто небольшая головная боль". Баритоновый голос Ци Чэнчжи погрузился в жалкое, хрупкое бормотание. Слабый ропот на шее резко сжал ее сердце.

Чан Лай сжал губы.

"Как ты попал в аварию? Обычно ты так осторожен, когда водишь машину". Сон Ю вытащила еще одну салфетку и прижала ее к ране.

Ци Чэнчжи не ответил. Чан Лай понял его молчание и, думая на ногах, быстро сказал: "Это был менеджер Цзянь.

"Я не знаю, что с ним". Директор поворачивал, когда менеджер Цзянь врезался в заднюю часть машины. Машина режиссера повернула и попала во второе столкновение с другой машиной. Травма была получена в результате последовательных столкновений".

"Он сумасшедший?" Воскликнул Сон Ю.

"Я в порядке", - улыбнулся Ци Чэнчжи и ущипнул руку Сон Ю.

Это подтвердило гипотезу Чан Лая - режиссер ставил спектакль.

Минутой позже зазвонил телефон Ци Чэнчжи. Это был Чен Донгге.

"Вероятно, это расследование", - сказал Ци Чэнчжи.

"Позвольте мне". Сон Ю взял телефон. "Специальный помощник Ченг, это Сонг Ю."

"Госпожа Сонг," Чен Донгге приветствовал вслух, пока Цзянь И был в стороне. Цзянь И выстрелил в него из чистой ненависти.

"Причина несчастного случая была определена как хвостовая", Чен Донгге говорил в телефон.

Цзянь И, несмотря на то, что была причиной аварии, ушёл от неё без единой царапины ни к человеку, ни к машине. Независимо от намерений, ущерб был нанесен. 

Сон Ю укусила её за губу: "Это было преднамеренно?"

"Это... Полиция ещё не решила". Но, по моему честному мнению, думаю, что да."

По прибытии в больницу рана Ци Чэнчжи была быстро обработана. После нескольких вопросов о травме доктор потребовал провести сканирование мозга. 

Сон Ю позвонила домой, пока ждала.

"Почему вы не вернулись? Посуда готова", - суетилась Ю Цяньинь, как только Сон Ю опознала себя.

"Ци Чэнчжи попал в аварию. Мы в больнице на осмотр. Если все в порядке, мы скоро вернемся", - объяснила Сон Ю.

"Что случилось? Всё серьёзно?" Сигнал тревоги в голосе Ю Цяньцзиня был очевиден.

"Это не серьёзная травма, просто небольшое кровотечение у него на лбу. Врач сейчас проводит сканирование мозга, чтобы убедиться в отсутствии внутренних повреждений".

"Как он попал в аварию? Скажите ему быть осторожным, когда он за рулем. Не водите безрассудно. Если кто-то хочет слиться, просто дайте ему это сделать. Его безопасность важнее всего", - читал лекцию Ю Цяньинь. Эта забота родилась из ее изменения перспективы. В конце концов, она начала рассматривать его как своего зятя.

"Он осторожный водитель. Сегодня, когда он ехал ко мне в офис, Цзянь И намеренно перевернула его сзади", - напряженно говорила Сон Ю, когда говорила о несчастном случае, - ее гнев пузырился под поверхностью.

Она услышала, как Юй Цяньинь вздыхает на другом конце: "До тех пор, пока он в безопасности. Мы будем ждать его дома. Никакой спешки".

"Хорошо. Изначально он хотел скрыть от меня аварию, потому что не хотел заставлять вас ждать." Сонг Ю ощипала кучу ткани своих штанов.

"Он... Это мило с его стороны." Ю Цяньинь был тронут этим жестом.

Ци Чэнчжи вышел из больницы с повязкой на голове. Сканирование мозга не выявило никаких признаков внутренних повреждений.

Сонг Юй выпустил дыхание облегчения и позволил Чан Лай отправить их обратно в дом семьи Сонг.

Когда они приехали, было уже пора ужинать.

Воздух все еще был сегодня вечером, так что некоторые дети играли в бадминтон.

Сонг Юй смотрел, как мальчик, может быть, восьми или девяти лет, щелкает ракеткой. Все дети смотрели вверх, когда шаттл взмыл в воздух.

"Айя", ребенок закричал. Два мальчика побежали к каменной бляшке. Они повернули голову под углом, чтобы посмотреть на ветви дерева, растущего рядом с ним.

Один из мальчиков попытался поднять себя к доске, но она была слишком высокой для ребенка их роста. Он достигал талии Ци Чэнчжи.

Они пытались несколько раз, и все напрасно.

Возвращаясь к ней домой, Сонг Юй и Ци Чэнчжи прошли мимо двух мальчиков. Увидев их несчастные лица, Сон Ю спросила: "Что случилось?"

"Сестра Сон Ю!" Мальчик заплакал, узнав ее: "Мы слишком сильно ударили волан, и он застрял на дереве".

Он поднял свои пыльные руки и указал на воланчик, застрявший между ветвями надвигающегося дерева.

Сон Ю колебался. При нормальных обстоятельствах она бы попросила Ци Чэнчжи забрать его.

Однако в связи с его недавним несчастным случаем и вызванной им головной болью она не хотела его беспокоить.

Сонг Юй была единственной из присутствовавших взрослых, и она не могла заставить себя уйти, не увидев, как вернулся их волан.

Она уставилась на свои высокие каблуки и сказала Ци Чэнчжи: "Ты можешь поднять меня на табличку? Я подниму волан".

"Я здесь." Ци Чэнчжи закрыл с ней глаза и начал расстегивать пиджак.

"Ты повредил голову. Тебе не стоит подниматься на высокие места", - спорил Сон Ю, пытаясь отговорить его.

"Ничего страшного." Ци Чэнчжи передал Сон Ю свое пальто, расстегнув манжеты рукавов, чтобы он мог свернуть их, прежде чем подойти к скрижали.

Мускулы его рук сжались, когда он толкал тело вверх на камень, вены под ними выступали из усилий. 

Он осторожно приземлился на табличку и без особых усилий вырвал воланчик из ветвей.

Мальчик прыгнул в хор и помахал вытянутыми руками. Он громко поблагодарил Ци Чэнчжи: "Спасибо, дядя!".

Шаттллок, который должен был пройти мимо, был резко оттянут назад. Ци Чэнчжи положил его обратно на дерево и прыгнул вниз.

"Разве у тебя нет манер? Ты называл её сестрой, а меня дядей? Может, ты и молода, но это не оправдывает твоего отсутствия вежливости". Лицо Ци Чэнчжи было бурным, когда он схватил Сонг Юя за руку и ушел с ней, оставив двух мальчиков с агапом во рту.

Когда мальчики повернулись и заметили волан, они чуть не заплакали. Ци Чэнчжи поставил его намного выше, чем было изначально.

"Они просто дети. Почему ты такой злой?" Сонг Юй оглянулся на детей под деревом. Она ужасно сожалела о том, что только что произошло.

"Этот волан - их наказание". Таким образом, они запомнят свою ошибку, - сказал Ци Чэнчжи с суровым выражением лица. "Небольшой проступок, оставленный без внимания, может привести к ужасным последствиям".

Сон Ю нечего было сказать.

Ужин закончился без происшествий. Юй Цяньинь проводил Ци Чэнчжи и Сон Юя, когда они уходили.

Юй Цяньинь ждал, пока они сядут в машину и уедут, прежде чем вернуться к ней домой. По дороге она столкнулась с соседом из соседнего многоквартирного дома.

"Госпожа Ю, это только что был парень Сонг Ю?" Глаза соседа смотрели на машину, которая съехала с подъездной дорожки.

"Хаха, да" - весёлым тоном ответил Ю Цяньинь. Она была в хорошем настроении - ей больше не приходилось давать неутешительный ответ, когда люди спрашивали о приемлемости ее дочери. Не было бы никаких раздражающих ответов на вопрос о том, почему и как.

"Мой сын только что играл там в бадминтон". Он сказал мне, что их воланчик застрял на дереве, и мужчина помог им его снять. Но только потому, что мой сын позвонил дяде, он поставил волан обратно на дерево. Мальчик еще молод и учится. Зачем ему расстраивать ребенка из-за такой мелкой проблемы? Моему сыну пришлось бежать домой и заставить отца помочь вернуть волан". Соседка покачала головой в неодобрении.

Ю Цяньинь остался молчать.

"По этому маленькому инциденту можно сказать, что этот человек расчетлив. Для меня..." соседка ушла, осознав, что она говорила не по очереди. Она неловко засмеялась: "Пожалуйста, не обращайте внимания на мои слова". Увидимся".

Лицо Ю Цяньинь было горячо от стыда после того, как она услышала историю соседа. Единственной спасительной благодатью было то, что было темно, чтобы никто не видел ее ярко-красного лица.

Клэри подумала об инциденте и о поведении, которого она ожидала от Ци Чэнчжи. Она пробормотала под дыханием: "Почему бы тебе просто не принять то, что ты старый?"

Пятница прокатилась, и у Ци Чэнчжи рана на голове стала струпом. Бинты больше не требовались.

Вылет был во второй половине дня, поэтому в то утро Ци Чэнчжи все еще должен был зайти в офис.

Сонг Юй взял выходной, и Ци Чэнчжи потащил его в компанию.

Она не хотела приезжать в Цилинь. Пока он работал, ей было нечего делать, кроме как бездельничать в его офисе. Кроме того, было бы очень неловко, если бы к нему пришли подчиненные.

"Мне пришлось бы совершить еще одну поездку только для того, чтобы забрать тебя". Ци Чэнчжи выстрелил в ее взгляд, который намекал на ее ребячество.

В конце концов, они двое стояли перед главным входом Цилиня.

Войдя в здание, они увидели Цзянь И и Ци Чэнчжуэ.

Передняя часть машины Цзянь И была повреждена, поэтому ее отправили в мастерскую 4S на ремонт. Сегодня он ехал на Audi TTS Ци Чэнъюэ.

Ци Чэн Юэ сразу же обхватил руку Цзянь И. Она беспокоилась, что он попадет в беду.

Цзянь И нахмурился, но поймал предупреждающий взгляд Ци Чэн Юэ.

"Брат, почему Сон Ю здесь? Она собирается здесь работать? Когда ты начал размывать границы между работой и личными делами? Если бы семья знала..."

Ци Чэнчжи холодно перекликался: "Если бы семья знала, что Цзянь И специально въехал в мою машину..."

Видя, что он выиграл спор, Ци Чэнчжи повернулся к Сон Ю. Сонг Юй схватил его за руку и остановил.

Ци Чэнчжи уставился на Сон Юя, который стрелял кинжалами в Цзянь Ия. "Цзянь И, пожалуйста, прекрати всю эту ерунду". Тебе повезло, что это была всего лишь небольшая травма. Если ты снова причинишь ему боль, я буду ненавидеть тебя вечно!"

"Вы не сказали мне, что это было преднамеренно", - сказала Ци Чэнъюэ, сопровождая его в офис. Зайдя внутрь, она сообщила ассистенту, что не должно быть никаких беспорядков, и заперла дверь. 

"Вы верите словам Ци Чэнчжи? Он просто подставляет меня перед Сон Ю". Цзянь И вытащил сигарету и начал курить, после того, как бросил пачку на стол.

"Цзянь И, то, что я не спросил тебя, не значит, что я не знал. Я спросил Чен Донгге. Не было никакой возможности, чтобы авария произошла из-за хвоста, не на том отрезке дороги и в то время. Ты просто врезался прямо в его машину!" - закричал Ци Ченгюэ. "Разве ты не слышал, что сказал Сон Ю? Она возненавидит тебя навсегда. Ты больше не будешь частью её жизни!"

"Это не имеет к ней никакого отношения. Ты можешь перестать поднимать на неё голос в каждой дискуссии?" Цзянь И засосал острым дыханием, наполнив лёгкие дымом.

"Ты думаешь, я глупая? Я знаю, что ты все еще держишь ее в своем сердце... что она тебе нравится. Я также знаю, что ты со мной только ради моего статуса, но я продолжаю говорить себе, что могу завоевать тебя. Я прекрасна, и моя любовь к тебе - правда. С тех пор, как ты выбрал меня, я думал, что ты хоть немного заинтересуешься мной, и что я могу медленно завоевать тебя.

"Я говорил себе эту версию правды. Я знаю, что все говорят, что я иррациональна и что я тиранизирую Сонг Ю. Ты думал, что я не знаю обо всех твоих нежелательных ухаживаниях по отношению к ней? Я не хотел признавать это, гораздо легче было убедить себя в том, что она на тебя наезжает.

"Но это продолжалось слишком долго". Я вообще тебе нравлюсь?" Тон Ци Чэнъюэ был ледяным, а её взгляд всё ещё был холодным. "Раз уж ты вышла за меня замуж из-за моего статуса, не думаешь ли ты, что должна относиться ко мне более уважительно? Мое счастье определяет твое будущее, в конце концов.

"Позвольте мне сказать так, что вы поймете: ваше будущее, в компании, покоится в моих руках". Одно слово от меня и моего брата с радостью прервет тебя. Даже если ты захочешь начать свой бизнес, тебе понадобятся мои деньги.

"Когда ты будешь со мной, и появится Сон Ю, пожалуйста, не таращись на неё". Твои попытки скрыть от неё нашу близость бессмысленны. Думаешь, она настолько наивна? Мы женаты. Думаешь, она думает, что мы просто ложимся друг к другу в постель и спим?"

Горький, сардонический смех прозвучал из горла Ци Чэнъюэ. "Она знала, что ты не совсем невиновен с того дня, как мы начали танцевать. В её глазах ты испорчен, так для кого же ты действуешь на самом деле? Ты продолжаешь изображать себя ее рыцарем в сияющих доспехах, но теперь она знает правду, и она не хочет иметь с тобой ничего общего".

Сигарета загорелась между длинными пальцами Цзянь И. Он, казалось, парализован, его глаза опущены, не в состоянии встретиться с ее.

Ци Чэн Юэ подошел к нему. Она мягко прикрыла руку, которая держала сигарету. "Цзянь И, ты знаешь, что я люблю тебя. Я никогда не хочу использовать свой статус против тебя. Всё, что я хочу, чтобы ты уделял мне больше внимания и впустил меня в своё сердце". И я дам тебе всё, что ты захочешь".

"Да, я намеренно взломал машину Ци Чэнчжи. Это чертовски несправедливо, что он получает все, что хочет, в силу того, что родился в правильной семье, в то время как я должен бороться за все. Что дает ему право господствовать надо мной? Одно его слово, и я должен эмигрировать во Францию. Даже если бы мы стали семьей, мне все равно пришлось бы смотреть на себя вокруг него". Цзянь И шипел сквозь зубы.

Ци Чэнъю вырвал сигарету из руки и бросил в пепельницу. Клэри взяла его за руки и медленно, мягко вздыхнула. "Прекрати курить, Цзянь И". Мы хотим ребенка. Я знаю, что ты меня не любишь, но хотя бы дай мне хоть немного уверенности. Дай мне знать, что ты все еще моя и что ты будешь отцом моего ребенка".

Брови Цзянь И упали вниз, и он оттянул руки. "Я уже говорил тебе, что хочу сосредоточиться на своей карьере. Не нужно торопиться. Мы ещё молоды. Давайте подождем, пока моя карьера не станет стабильной".

"Я не думаю, что иметь детей и делать карьеру - это взаимоисключающие вещи. С поддержкой моей семьи, это не обременит тебя. Я просто беспокоюсь, что ты используешь свою карьеру как оправдание, чтобы не иметь детей. Или..." Ци Ченгюэ вздохнул с дрожью. "Неужели ты больше не хочешь иметь моих детей?

"То, что у тебя нет детей со мной, не значит, что Сон Ю простит тебя или полюбит. Цзянь И, ты всего лишь грязь в её глазах. Она даже смотреть на тебя сейчас не может. Перестань вести себя так, будто ты такая верная, ты же не спала со мной".

Она смеялась в открытом насмешке. "Брось курить. Не знаю, когда ты начала, но это, должно быть, недавно, так что надежда все еще есть. Как только ты будешь чистым, мы попробуем завести ребенка. Если нет, мы отправимся во Францию. Это приказ компании. Нет выхода, если ты не уйдешь в отставку.

"Помните, что я сказал. Думай, прежде чем принимать решение." С этим последним замечанием Ци Чэн Юэ повернулся каблуком и спокойно ушёл, подальше от офиса и подальше от Цзянь И.

Цзянь Юй сжимал свои дрожащие пальцы. Медленно его лицо расцвело ярко-красным цветом.

Пепельница проплыла сквозь воздух и разбилась о стену офиса.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.