/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2067%20%D0%A1%D0%BE%D0%BD%20%D0%AE%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D1%83%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%BE%3F/6360342/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2069%20%D0%A6%D0%B8%20%D0%A7%D1%8D%D0%BD%D1%87%D0%B6%D0%B8%2C%20%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D0%B9%2C%20%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%D1%82/6360344/

Двуличный муж, имей порядочность! 68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ

Руан Данчен, который был рядом с Сонг Ю, любопытно спросил: "Сонг Ю, почему у тебя такое красное лицо?"

"Ветер снаружи вызвал это", - ответила Сон Ю пустым выражением.

Ци Чэнчжи остался доволен тем, что он сказал, и перед тем, как произнести это вслух, он много раз внимательно изучал его слова и предвидел реакцию Сон Юя.

Он был вполне доволен, даже несмотря на то, что она больше не отвечала.

Очень скоро они достигли Династии. Чтобы согреться, Сон Ю надела черное платье длиной до лодыжки в паре с меховым платочком.

Несмотря на то, что в банкетном зале был кондиционер, было трудно избежать холода из-за погоды на улице.

"Посмотрите на Шу Ли. У нее сердце воина. Ци Чэнчжи сделал это так очевидно, но она до сих пор беззастенчиво пытается подобраться к нему. Ты просто не можешь не восхвалять этих знаменитостей за их невероятную настойчивость, - прошептал Руан Данчэнь в ухо Сонг Юя.

Услышав это, Сон Юй оглянулся и снова увидел Шу Ли, стоящую перед Ци Чэнчжи. Она засмеялась во время разговора с ним.

Шу Ли хихикала, но выражение Ци Чэнчжи было полной противоположностью. Он слушал её неэмоционально и произнёс лишь несколько слов. Несмотря на то, что он не знал, что говорит, из его высказываний было ясно, что с ней ему было довольно трудно иметь дело.

Внезапно Ци Чэнчжи оглянулся и встретил взгляд Сон Юя.

Он поднял бровь и свернул угол своих губ так, словно ему было приятно, что она уставилась на него.

Лицо Сон Ю покраснело; она замерзла и не знала, что делать.

Отвернув голову, она почувствовала, что ей не хватает уверенности в себе.

Однако, сохраняя взгляд, она чувствовала себя слишком дерзкой.

Никто из них не отвернулся, и Ци Чэнчжи продолжал смотреть на нее, как раньше, но его улыбка становилась все более очевидной.

С шампанским в руках Цзянь И, казалось, был единственным, кто заметил обмен взглядами и маленькие жесты между ними. Его лицо стало угрюмым, когда он прижимал пальцы к бокалу так сильно, что ногти стали бледными, почти белыми, из-за ограничения крови.

Точно так же, как Сон Ю застряла во взгляде, она услышала голос Гуань Сяолиня. "Сонг Сонг". Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Сонг Юй собралась и увидела Гуань Сяолинь - чей внешний вид казался ей слегка пустынным - приближаясь к ней.

Рядом с Сонг Ю, Руань Даньчен задался вопросом, как Сонг Юй сумела познакомиться со старшей дочерью семьи Гуань. Еще более удивительным было то, насколько очевидно, что они были близки, основываясь на том, как Гуань Сяолинь обращался к ней.

Руан Даньчэнь молча ушёл, ничего не спросив у неё.

"Сонг Сонг, я знаю, что ты злишься на меня. В то время я не думала здраво. Я влюбилась в него, но скрывать это от тебя не было сделано специально", - жалко говорила Гуань Сяолинь и казалось, что она на грани слез.

Сон Юй покачала головой. "Госпожа Гуань, мы на публике". Пожалуйста, не настаивайте на том, чтобы схватить меня. Это неприлично."

"Сонг Сонг, ты ведь не хочешь меня простить?" Гуань Сяолинь не только отказалась освободить Сонг Сонг, она схватилась еще сильнее.

"Это не имеет ничего общего с прощением." Ее лицо оставалось бесстрастным, когда она силой оттягивала руку. "Мы больше не можем оставаться друзьями, это никак не связано с Цзянь И". Но это связано с вашим поведением, которое оставило меня горько разочарованным. Я не знаю, что еще вы хотели бы со мной сделать, и я боюсь снова доверять вам. В будущем, давайте просто кивнем, если встретимся. Никогда не встречай меня так близко в будущем".

"Сонг Сонг, я был зол, когда сказал все эти слова в тот день, я..."

Сон Ю сыт по горло. Если бы она не услышала эти слова на днях, она бы никогда не узнала, что Гаун Сяолинь на самом деле думает о ней; она бы никогда не узнала, что Гуань Сяолинь относился к ней как к сопернице и имел такое огромное мнение против нее.

"Простите, мне нужно в туалет. Простите", - ответила Сон Юй ледяным тоном. Ей было плевать на лицо Гуань Сяолинь, когда она повернулась спиной и ушла.

На самом деле она пошла в туалет, но не для того, чтобы заниматься делами; она просто хотела спрятаться от людей и собрать свои мысли.

Ей никогда бы не пришло в голову, что посещение банкета может вызвать столько душераздирающих мыслей.

Сон Ю вздохнула и массировала свои храмы, стараясь не испортить макияж. Затем она вышла из уборной.

Как только она открыла дверь, она побежала в объятия мужчины.

"Так что..." Не успев закончить произносить слово "прости", она подняла голову, и ее голос резко остановился.

"Песня Песня". Цзянь И обнял ее, прижал губы к ее волосам и бормотал.

На нем был слабый алкогольный запах, и жесткое тело Сон Ю не могло двигаться. "Ты пьян. Отпусти меня."

"Я не отпущу. Сонг Сонг, не оставляй меня, умоляю тебя, - сказал Цзянь И низким голосом. - Ненавижу, когда я вижу тебя только издалека. Ненавижу, когда мы отдаляемся друг от друга. Сонг Сонг, я много работал и забирался наверх только для того, чтобы быть вместе с тобой. Я никогда не хотел лгать тебе".

"Цзянь И, ты не боишься, что кто-нибудь зайдёт в туалет, увидит, как ты обнимаешь меня, и передаст слово Ци Ченгюэ?" Сон Ю сказал холодно.

Цзянь И замерла на мгновение и засомневалась, прежде чем медленно отпустить ее.

Сон Ю чихнула. "Простое упоминание имени Ци Чэн Гю, и ты уже испугался". И ты хочешь быть со мной, когда ты такой? Твоя версия быть вместе - хотеть, чтобы я тайно ходила с тобой? Если бы я был так важен для тебя, как ты мог так со мной поступить? Если это так, ты никогда не будешь со мной на равных".

"Не связывайся со мной больше!" Сон Ю сказал решительно. "Не приходи ко мне домой и не ищи моих родителей. Откуда у тебя смелость встречаться с ними? Ты клевещешь на меня перед ними, как трус, но с какой целью?"

"В тот день... ты вернулся?" Цзянь И мягко спросил. Его кулак, который висел рядом с его телом, затянулся перед тем, как расслабиться.

"Да. Как только я услышал твой голос, я ушёл. Таково мое отношение. Не заставляй меня ненавидеть тебя даже больше, чем сейчас". Сон Ю презрительно посмотрел на него и сделал два шага назад. Как только между ними было какое-то расстояние, она прошла мимо него.

Сделав это, она сразу же пошла по другой стороне стены коридора. Это была та, что дальше от него, так как она чувствовала отвращение, если была рядом с ним.

Цзянь И последовал за ней своим взглядом. Он посмотрел на нее, когда она шла вдоль противоположной стены, как будто хотел держаться как можно дальше от него. Глаза Цзянь И начали рвать и сжимать руки в кулаках.

Если бы он захотел, он мог бы сделать один шаг вперед, протянуть руку и подержать ее.

Тем не менее, он не сделал этого. С больным выражением лица и боль в горле он посмотрел на Сон Ю с широко открытыми глазами. С каждым ее шагом она становилась все дальше и дальше.

Сон Юй вышла из коридора уборной и собиралась войти в банкетный зал, но ей помешал вход, ведущий в зал.

Ци Ченгюэ, одетый в платье в западном стиле, которое было намного дороже, чем длинное платье Сонг Ю, гордо стоял там.

Сонг Ю не собиралась слишком часто пересекать свой путь. Возможно, из-за своего статуса юной леди семьи Ци, она привыкла к детскому изнеможению, а это, в свою очередь, привело к тому, что у неё развилось хитроумное и неразумное отношение.

В сочетании с инцидентом в Шенгюэ, неблагоприятное впечатление Сон Юя от Ци Ченгюэ достигло своего пика.

Она предположила, что Ци Чэн Гю специально мешает ей идти.

Сонг Юй безразлично кивнула и поприветствовала "Госпожу Ци". Затем она решила пройти мимо нее и вернуться в банкетный зал.

Ци Чэнъюэ сместила свою позицию и снова заблокировала Сон Юй, чтобы она не ушла.

Такие ненужные ссоры разозлили Сон Ю. Она не выглядела довольной Ци Чэн Гю.

Она мурлыкала губами плотно и выстрелила в Ци Ченгюэ холодным взглядом.

Выражение Ци Ченгюэ стало ещё холоднее после того, как его спровоцировало отношение Сон Юя. Сонг Юй была банкротом, который мог позволить себе носить только дешевое длинное платье на официальное мероприятие, и тем не менее, она притворялась, что все высоко и могущественно! Не говоря уже о её раздражённом и возмущённом отношении к Ци Чэн Гю в тот момент!

Со скрещенными руками перед ее груди, Ци Чэн Гю заметил холодно: "Сонг Юй, кажется, вы совсем не заботитесь о том, что я сказал вам вчера вечером". Ты откровенно соблазняешь Цзянь И на людях! Неужели тебе так не стыдно?"

"Госпожа Ци. Пожалуйста, следите за словами. Я никогда не связывалась с Цзянь И с тех пор, как встретила тебя той ночью. Я презираю быть любовницей, особенно таких мужчин, как Цзянь И. Я не влюбилась в него так глубоко, что была бы готова пожертвовать всей своей честностью, которую держала до сих пор. Кроме того, он не настолько особенный для меня, чтобы быть готовым меньше заботиться обо всем остальном в мире".

"А ты, стоящий здесь, блокирующий меня, и допрашивающий меня, как какую-то лисицу. Как насчет того, чтобы подумать, подходит ли это кому-то, чей статус принадлежит молодой леди семьи Ци". Сон Ю несимпатично мурлыкает губами и улыбается принудительно.

"Не думай, что можешь говорить обо всём этом и менять тему, Сон Ю!" В выражении Ци Чэнъюэ была злость, когда она злилась. В момент возбуждения она схватила Сон Ю за запястье и крепко держала его.

Сон Ю почувствовала боль и нахмурилась. "Отпустите меня!"

"Я только что видела, как ты выходила раньше Цзянь И. Ты настолько не хочешь его отпустить? Влюблена в него? До такой степени, что ты захочешь обернуться вокруг него даже на людях? Что ты ему сказала, что заставила его настоять на том, чтобы прийти к тебе?"

"Сон Ю, там полно мужчин. Почему тебе должен нравиться мужчина другой женщины? Неужели мужчины других женщин настолько хороши?" Ци Чэн Юй с дополнительной силой схватила Сон Юй за руку, но ее голос все еще был тихим, так как она опасалась унижения, которое может постигнуть ее, если кто-то услышит их.

Сон Ю беспомощно вздохнула. Что бы она ни делала, Ци Чэн Гю казался неспособным к разуму и пониманию.

Ци Чэн Юэ была единственной женщиной в своей семье. С юных лет родители избаловали ее до неслыханных высот и вырастили ребенка с темпераментом наследницы. Она также была невероятно упрямой и считала все, что она говорила, правильным, в то время как другие всегда ошибались.

Если бы у нее была твердая вера в что-то, она не слушала бы объяснений, которые кто-то ей дал.

"Я знаю, что ты банкрот. Ты так усердно трудился, чтобы выиграть бизнес Килина. Тебе не хватает денег, не так ли? Сколько ты хочешь? Скажи мне. Сто тысяч достаточно? Держись подальше от Цзянь И, перестань связываться с ним и не приставай к нам. Я дам их тебе". Слова Ци Чэнъюэ раскрыли её нетерпение.

Похоже, она была умственно и физически измучена участием Сон Юя, и больше не могла выносить ее.

Сонг Юй, казалось, была крайне возмущена односторонним диалогом Ци Чэнъюэ и не смогла произнести ни одного слова из своих уст. Она подняла руку, которую держал Ци Чэнъюэ, и использовала всю свою силу, чтобы стряхнуть с себя руку. Сонг Юй смогла вырваться из нее отчасти потому, что Ци Чэн Гюэ несколько минут назад ослабила свою хватку.

Сон Ю чихнула и выпрямила осанку. "Госпожа Ци, не надо сходить с ума от своего воображения". Всё это время я с ним не связывалась. Я избегала его! Это он тайно следил за мной и не давал мне уйти. Я надеюсь, что ты сможешь лучше заботиться о своём парне, и не всегда позволяй ему связываться со мной. Я чувствую себя в ловушке!"

"Также, вместо того, чтобы всегда приходить за мной, почему бы тебе не держать своего парня под контролем и не помешать ему найти других женщин. Если он сможет искать меня сегодня, то завтра он сможет искать кого-нибудь другого. С таким количеством женщин ты сможешь его контролировать? Там определенно будет кто-то, кто не будет возражать против того, чтобы быть любовницей, так что вместо того, чтобы выходить на улицу и искать его женщин, тебе лучше было бы пресечь это в зародыше".

"Мисс Ци, у вас хватает смелости доверять такому мужчине и быть с ним, но у меня нет." Сон Юй закончила предложение и ушла в банкетный зал, оставив Ци Чэн Гю, чье лицо к тому времени было искажено от злости.

Ци Ченгюэ все еще стоял снаружи, но Сон Ю не могла не заботиться о том, что чувствует первая.

Сонг Юй чувствовал себя несколько раздраженным, возможно, потому, что температура внутри банкетного зала была гораздо теплее, чем снаружи. В тот момент она особенно сильно захотела чего-нибудь холодного, а может быть, даже погрузилась в холодную воду.

Всплеск тепла стал наполнять ее глаза. Она закрыла их и почувствовала слезы внутри.

Она держала его, опасаясь, что она может разочаровать себя и плакать в этот момент.

Спустя долгое время, она контролировала свои эмоции в меру своих возможностей и еще раз открыла глаза.

Сканируя окрестности для Ruan Danchen, Сонг Юй, наконец, заметила, что она пряталась в углу, где она держала тарелку и ела. Тарелка была заполнена свежими морепродуктами со шведского стола.

Видя, что Руан Данчен довольно комфортно чувствует себя в одиночестве, Сон Ю не подошла к нему. Она прошла мимо всех и направилась на балкон.

Балкон банкетного зала выступал наружу, перила простирались через противоположные концы банкетного зала, образуя изогнутую форму 1. Следовательно, пространство было несколько тесным, но, по крайней мере, это давало возможность осмотреть пейзаж.

Она не ходила в более потаенную область стены, но избегала позиционировать себя прямо перед входом на балкон. Она положила предплечья на перила и осмотрела ночной пейзаж за пределами Династии. Тем не менее, она не была по-настоящему впитывающей и наслаждающейся яркими цветами, выставленными в ночное время.

Она просто безразлично смотрела на расстоянии. Холодный ветер добрался до ее глаз и заставил их болеть. Слезы начали течь, но она не знала, были ли это слезы, которые она сдерживала раньше, или слезы были вызваны ветром.

Обхватив платок вокруг плеч, она нежно вытерла слезы, чтобы не испортить подводку для глаз.

Несмотря на то, что холод может быть костным, она чувствовала, что это приносит ей пользу, давая ее беспокойному уму некоторую ясность.

"Цзянь И, пойдем со мной!"

"Ченгюэ, было бы нехорошо, если бы люди увидели, как мы идём на балкон. Они будут сплетничать."

"Я не боюсь сплетен! Чего ты так боишься?!"

"Нет, Ченгю, балкон - это место, где гости банкета тайно встречаются, мы..."

"Цзянь И, если ты не хочешь быть со мной наедине, просто скажи мне уже!"

"Нет, я не это имел в виду. Забудь об этом, пошли."

Сон Ю слышал их низкие голоса всё ближе и ближе. Она поспешно оглянулась и обнаружила, что они движутся в её сторону.

Сон Ю не захотела видеть ни одного из них, не говоря уже о том, что они оба вместе.

В бешенстве она сделала шаг назад и спряталась в потайном месте за стеной.

Прямо тогда, когда она втиснулась в грудь, она ударилась о твердую грудь.

Сон Юй в изумлении посмотрел вверх и увидел Ци Чэнчжи, лицо которого было затемнено в темноте.

"Ты..." "Почему он был там!

Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить предложение. Обе его руки были заперты вокруг ее талии, и она даже почувствовала его руки сквозь тонкую ткань ее платья. Тепло от его рук передавалось на ее кожу, согревая ее и оставляя ощущение взволнованного.

В следующую секунду он взял ее с собой и повернул так, чтобы спина была обращена к ледяной стене. Она оказалась в ловушке между стеной и его грудью.

Он прижался к ней и прилагал силу, чтобы прижать ее к стене. Они были так близко друг к другу, что между ними не было ни малейшего пространства.

Прижавшись таким образом, Сон Ю не смог отступить. Цзянь И и Ци Чэн Гю были прямо на улице, и если бы она вышла, то встретила бы их. Кроме того, Ци Чэнчжи было трудно, и если бы она действительно вышла, то последующая сцена была бы невероятно невообразимой.

Сон Юй чувствовала себя растерянной. Когда ее голова откинулась назад к стене, Ци Чэнчжи все еще продолжал давить вперед, пока его грудь не была прижата к ее лицу.

При таком контакте на его белой рубашке осталось бы пятно помады, и те, кто его видел, определенно подумали бы, что что-то не так.

Сон Ю не осмеливался двигаться. Ее сердце билось яростно, казалось, что оно в любой момент выпрыгнет из горла.

Ее лицо крепко прижато к груди, на белой рубашке осталось пятно. Здесь стоит упомянуть, что автор использовал это слово, чтобы 凹 описать реальную форму банкетного зала и двух балконов. Этот персонаж означает "вмятина", но, как вы, вероятно, заметили, сам персонаж имеет форму: представьте себе банкетный зал, как будто он имеет именно такую форму сверху, потому что именно такую форму выражал и имел в виду автор. Эта сноска была добавлена потому, что намерения автора не могут быть адекватно выражены простым английским переводом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.