/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 229
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20228/8679184/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20230/8679186/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 229

"..." Ци Чэнлин больше не мог этого выносить. Его рот дернулся, он стиснул зубы и сказал: "Ци Юйсюань, хватит. Где ты научился всей этой ерунде?".

Ци Юйсюань виновато поджал губы, а затем прибавил громкости и сказал еще более громким голосом: "Не пытайтесь отклониться от темы. Я обязательно расскажу об этом прабабушке. Пусть она воспитает тебя как следует!"

Тем временем Ци Юйсюань достал из своей маленькой утиной сумки детский телефон и набрал номер поместья.

Тетя Лю ответила на звонок, и Ци Чэнлин услышала, как Ци Юйсюань сказал: "Няня Лю, где моя прабабушка?".

После этого Ци Юйсюань замолчал. Казалось, он ждал, когда бабушка Ци возьмет трубку.

"Прабабушка!" Ци Чэнлин выхватила у Ци Юйсяна телефон, прежде чем он успел закончить фразу. В этот момент Ци Чэнлинь уже припарковал машину на обочине. Он положил трубку и бросил телефон на переднее пассажирское сиденье, после чего холодно сказал: "Не пытайся искать неприятности!".

"Я ненавижу тебя, папа!" Ци Юйсюань был в ярости. Он не мог свободно двигаться, так как был пристегнут ремнем безопасности. Он изо всех сил пытался вытянуть ноги, чтобы пнуть спинку водительского сиденья, но не мог дотянуться до нее своими короткими ногами. Поэтому он мог пинать только переднее пассажирское сиденье.

Ци Чэнлинь снова остановил машину. Он повернул голову лицом к заднему сиденью и свирепо посмотрел на него. "Ты все еще грубишь мне?"

Ци Юйсюань надул щеки и принял жалкий вид. "Я делаю это для твоего же блага, как ты можешь так жестоко со мной обращаться!"

Ци Чэнлинь почувствовал сожаление, и его гнев утих, когда он посмотрел на большие красные глаза маленького ребенка и увидел, что внутри у него наворачиваются слезы. Он понизил голос и ответил: "Хорошо, хорошо, я...".

Телефон ребенка с рисунком Тоторо на переднем пассажирском сиденье внезапно зазвонил и прервал речь Ци Чэнлиня. На рингтоне звучала музыка из вступительной сцены мультфильма "Детектив Конан".

Ци Чэнлинь взглянул на него и увидел, что на определителе было написано "Старое поместье семьи Ци". Должно быть, бабушка Ци перезванивала ему из старого поместья.

Он взял трубку и ответил на звонок. Он увидел, что Ци Юйсюань дуется, но уже перестал пинать спинку сиденья.

"Прабабушка", - поприветствовал Ци Чэнлин.

"..."

"Нет, он выходит из себя". Ци Чэнлин мельком взглянул на Ци Юйсяна.

Услышав слова отца, Ци Юйсюань охотно объяснил: "Я не выхожу из себя, прабабушка. Все дело в том, что мой отец плохо обращался со своим партнером. Тетя Руан - такой хороший человек, но он обидел ее и накричал на меня, когда я просто давал ему советы!"

Ци Юйсюань кричал так громко, как только мог, потому что боялся, что бабушка Ци не услышит его слов. От громкого голоса у Ци Чэнлиня заболели уши.

Он закрыл ухо, которое не было прижато к телефону, так как бабушка Ци тоже начала кричать: "Что происходит, сопляк, ты думаешь о том, чтобы не жениться! Ты не женился раньше, потому что боялся, что это может повлиять на Юйсюань, но, к счастью, Юйсюань тоже нравится Сяо Жуань. Как ты мог разозлить ее? О чем ты думала? Вернись сейчас же, я тебя проучу!".

Ци Чэнлинь отодвинул телефон подальше от уха и сердито посмотрел на Ци Юйсюань. "Бабушка, все не так, я..."

"Тебе нравится Сяо Жуань или нет? Скажи мне! В тот день я увидела, что твое отношение к ней совершенно не похоже на то, как ты относишься к другим. Ты никогда не критикуешь других так резко. Ты как ребенок, чем больше она тебе нравится, тем больше ты стараешься ее раздражать, верно? Ци Чэнлин, сколько тебе лет? Как ты можешь быть таким ребенком, даже заставляя своего сына беспокоиться о тебе! Ты действительно что-то из себя представляешь!" Бабушка Ци была крайне обеспокоена, она хотела бы выступить в роли свахи для них.

"Бабушка, я сейчас за рулем, думаю, мне нужно повесить трубку.

О, кто-то сигналит мне", - ответил Ци Чэнлинь, два раза посигналил и положил трубку.

Он отбросил телефон Ци Юйсяна Тоторо в сторону и увидел, что Ци Юйсян презрительно смотрит на него.

"..." Ци Чэнлин.

...

...

Когда бабушка Ци положила трубку, выражение ее лица было совсем не таким серьезным, как во время телефонного разговора с Ци Чэнлинем. Она выглядела довольной собой и напевала "The Coolest Ethnic Trend 1".

"Я думаю, что между Чэнлинь и Сяо Жуань что-то происходит". Бабушка Ци села. Она надела очки для дальнозорких и начала медленно вышивать, используя технику вышивки крестом.

"Ты смогла почувствовать это, просто слушая его по телефону?" поддразнил ее дедушка Ци. "Я думаю, ты начинающая волшебница".

Бабушка Ци прищелкнула языком в ответ. "Ты знаешь, что сказал твой второй внук, когда я спросила его, нравится ли ему Сяо Жуань?"

"Какой второй внук, нехорошо так его называть!" Дедушка Ци закатил глаза, но затем повернул свое тело и повернул шею к ней. "Что он сказал?"

"Он ничего не сказал!" Бабушка Ци шлепнула себя по бедру. "Только подумай о характере своего внука, разве он не сказал бы мне сразу, если бы она ему не понравилась? Однако он ничего не сказал и попытался сменить тему, после чего нашел повод повесить трубку. Он бы так не поступил, если бы ничего к ней не чувствовал, верно?"

Дедушка Ци вяло усадил свое тело прямо и кивнул в знак согласия. Это было редкостью, когда они разделяли одно и то же мнение.

...

...

Выйдя из ванной после купания, Сун Юй увидела Ци Чэнчжи, сидящего со скрещенными ногами. Его ноги казались очень длинными, даже когда он их скрещивал.

Ци Чэнчжи вытянул руку и жестом указал на нее, но не похоже, чтобы он просил о чем-то конкретном.

"Что?" Сун Юй подошла к нему и протянула руку. Не успела она опомниться, как он затащил ее в постель.

Ци Чэнчжи похлопал по кровати. "Ложись сюда, ты сегодня так долго стояла на кухне.

Давай я сделаю тебе массаж".

"Ты знаешь, как это делается?" Сун Юй недоверчиво посмотрела на него. Она уже убедилась, что он умеет готовить, вряд ли он умел делать массаж.

Ци Чэнчжи хотела снять с себя одежду, включая брюки и нижнее белье. Однако Сун Юй вцепилась в них, не позволяя снять. Четкий голос Ци Чэнчжи окликнул ее сзади. "Перестань быть трудной. Как я могу делать тебе массаж, если ты не снимешь одежду?".

Только тогда Сун Юй послушно убрала руки. Она слышала, как Ци Чэнчжи потирал ладони, а потом почувствовала, как на спину и бедра ей распылили теплое эфирное масло.

Удивительно, но он знал, что сначала нужно подогреть масло. После этого Ци Чэнчжи приступил к массажу. Сила, с которой он делал массаж, была просто замечательной, и Сун Юй это очень нравилось. Она чувствовала легкую боль, и каждое его движение было точным.

"Я не ожидала такого. Откуда ты знаешь, как делать массаж?" спросила Сонг Ю в изумлении. Она почувствовала, что все ее тело расслабилось после его массажа.

"Мне сказали, что у женщин на поздних сроках беременности бывают судороги в ногах, и им трудно передвигаться - даже подняться со стула может оказаться сложной задачей. Поэтому я поискал в Интернете видеоролики на эту тему. Я даже попросила своих секретарш помочь мне купить две бутылочки эфирного масла для профилактики растяжек. Сотрудники секретарского отдела, которые раньше были беременны, говорят, что если натирать им живот, когда он начинает увеличиваться, то это предотвратит растяжки, которые обычно появляются после родов", - ответил Ци Чэнчжи. Он налил немного масла на руку и стал растирать его между ладонями, чтобы разогреть, после чего начал массировать ноги Сун Юй.

Когда она подумала о том, как он использует свои красивые руки для массажа, она повернула голову и посмотрела на него. Она протянула руку, чтобы ущипнуть его за колено.

Ци Чэнчжи сразу понял, о чем она думает. Он наклонился ближе и с улыбкой спросил: "Почему?".

Сун Юй одарила его милой и нежной улыбкой. Она подняла голову и быстро поцеловала его в губы. "Муженек, ты самый лучший".

Рука Ци Чэнчжи лежала на ее пояснице, а его зрачок внезапно сузился. Он начал поглаживать ее спину и ответил на поцелуй.

Он целовал ее глубоко и сильно, заставляя Сун Юй менять положение, пока она не легла на бок. Он толкнул ее в спину, и она повернулась так, что ее живот оказался плотно прижатым к его телу.

Ци Чэнчжи тяжело дышал, он немного ослабил силу и лизнул ее языком. "Я еще не закончил массаж, я поцелую тебя как следует позже", - сказал Ци Чэнчжи, покусывая губы.

Сун Юй покраснела и вернулась в исходное положение. Она уперлась лбом в предплечья и зарылась головой в руки.

Ци Чэнчжи непроизвольно усмехнулся. Его длинные костлявые пальцы раздвинули мягкие длинные волосы, открыв ухо и шею. Он увидел, что ее ухо покраснело, а жар перекинулся на шею.

Ци Чэнчжи посмотрел еще раз и увидел, что шея, спина и пальцы ног тоже покраснели. На шее за мочкой уха даже появились красные мурашки.

От ее тела исходил ароматный запах эфирного масла. Наклонившись ближе, он почувствовал аромат ее шампуня и средства для мытья тела, смешанный с запахом ее естественного аромата.

Ци Чэнчжи не удержался и погладил мурашки на ее шее. Он чувствовал, как Сон Юй периодически вздрагивает, когда румянец на ее коже становился все более ярким.

"Ты знаешь, что когда ты краснеешь, все твое тело тоже краснеет?" Ци Чэнчжи прижался ушами к ее пылающим губам, шепча ей на ухо своим хриплым голосом.

Сун Юй еще глубже зарылась головой, ее кожа головы и щеки онемели. Она опустила голову и сказала дрожащим голосом: "Ты не собираешься продолжать массаж?".

"Конечно, потом я посмотрю, стала ли передняя часть твоего тела такой же красной, как задняя". Ци Чэнчжи ласкал губами область вокруг линии роста волос и заднюю часть уха, а Сун Юй чувствовала, как по телу разливается обжигающий жар.

От его слов разум Сун Юй помутился. Она прошептала: "Негодяй".

Ци Чэнчжи тихо засмеялся рядом с ее ушами. Его глубокий и хриплый голос заставил ее сердце подпрыгнуть - он звучал так, словно кто-то кончиками пальцев перебирал струны скрипки.

"Ты можешь перестать так смеяться?" - спросила Сонг Ю, чье сердце теперь билось быстро.

"Разве мой голос не приятный?" пробормотал Ци Чэнчжи. Его уверенность иногда раздражала других, как будто он думал, что его голос приятен для слуха.

"..." У Сун Юй не было слов. Спустя мгновение она ответила, покраснев щеками и ушами: "Это слишком красиво и соблазнительно".

"Если ты продолжишь говорить в том же духе, я не смогу удержаться от того, чтобы войти через черный ход". Голос Ци Чэнчжи стал более хриплым.

"..." Сун Юй.

Ци Чэнчжи перестал ее дразнить. Если бы это продолжалось, он, несомненно, сдался бы.

Он снова сел и стал массировать ее икры. Сун Юй почувствовала, что манящая атмосфера была похожа на скрипичную струну, натянутую до предела. В этот момент даже воздух в комнате был очень горячим.

Сун Юй с трудом проглотила слюну и заговорила, но была шокирована своим голосом, который стал хриплым и сексуальным.

Она поспешно прочистила горло и повторила: "Вы обсуждали подобные вещи с сотрудницами секретариата?".

Ци Чэнчжи вернулся к первоначальной силе, дразняще спросил, продолжая массировать ее: "Ты ревнуешь?".

"Нет", - мягко ответила Сун Юй. "Я слышал, что тебя почитают люди в компании. Просто не похоже, что ты из тех, кто ведет дружеские беседы с подчиненными, не говоря уже о том, чтобы обсуждать темы, касающиеся замужних женщин".

Ци Чэнчжи фыркнул.

"Ты делаешь мне комплимент или поджариваешь меня?"

"..." Сун Юй слабо прошептала: "Я просто говорю".

Ци Чэнчжи помог Сун Юй перевернуться и лечь на спину. После этого Сун Юй поспешно натянула на себя одеяло, чтобы прикрыть тело так, что обнажились только икры.

Ци Чэнчжи взял ее ноги в руки и стал массировать подошву. Его взгляд был особенно спокойным и серьезным. "Я анонимно разместил вопросы в BBS компании".

"..." Сун Юй на мгновение потеряла дар речи. "Они, конечно, знали, что это ты, верно?"

"..." Ци Чэнчжи никогда бы не сказал ей, что все они называли его директором в своих комментариях под его сообщением.

Как и ожидалось, было много шутливой лести. Кто-то прокомментировал: "Директор - такой любящий муж". Другой сказал: "Директор, ваш перьевой аватар уже выдал вашу личность, планируете ли вы завести ребенка?".

Луо Юшу был лучшим льстецом. "Директор, если у вас с госпожой директор родится ребенок, это будет лучшее из двух миров, ведь вы такой красивый, а госпожа директор такая красивая. Мы бы все вам завидовали. Директор Хань будет очень переживать, если вы не присоединитесь к его компании".

Наконец, он просто признал все и прокомментировал: "Ага, я просто спросил заранее, чтобы иметь возможность подготовиться".

После этого раздел комментариев снова наполнился похвалой. Ци Чэнчжи был доволен, прочитав их. Он поправил галстук и сел прямо на стул.

Ци Чэнчжи удобно разделил ногу Сун Юй и снял одеяло. "Я закончил массаж, теперь самое время поцеловать тебя как следует".

"..." Сун Юй.

Сразу же после этого Ци Чэнчжи задушил ее поцелуем.

...

...

На следующее утро Ци Чэнъюэ на своей Audi TT въехала на парковку перед Цилинем. После того как она припарковалась и вышла из машины, она услышала гудок.

Она посмотрела в сторону шума и увидела Touareg Ченг Дунге. Он подъехал к ней на своей машине и припарковался на парковочном месте рядом с ее машиной.

Она наблюдала, как Чэн Донгэ припарковал машину и вышел. Она притворилась, что заправляет волосы за уши, размышляя, как поприветствовать Чэн Донгэ.

Они официально начали свои отношения в пятницу вечером. В субботу у них была встреча с родителями в поместье семьи Ци. В воскресенье они пошли на свидание в резиденцию Viewpark. Однако они никогда не обсуждали, как они должны взаимодействовать в компании и стоит ли им предавать свои отношения огласке.

В данный момент Ци Чэнъюэ не знала, что делать, но при виде Чэн Донгэ она почувствовала прилив радости. Ее рот подсознательно изогнулся вверх в милой и радостной улыбке. Она видела только его красивое лицо и высокую фигуру, а ее сердце начало биться необычайно быстро.

Она нервно сглотнула слюну, когда он пристально посмотрел ей в глаза, отчего она покраснела.

Ци Чэнъюэ стояла, не двигаясь. Она ждала, когда он подойдет к ней.

Она увидела, что Чэн Дунчжэ не сводит с нее взгляда. Пока он шел к ней, к ним направились двое их коллег. Они поприветствовали его, проходя мимо: "Специальный помощник Чэн".

Чэн Дунчжэ кивнул им головой.

Затем они громко поприветствовали ее издалека: "Мисс Ци".

Ци Чэнъюэ кивнула. Когда они выезжали с парковки, они заметили, что мимо них один за другим прошли еще несколько сотрудников Цилиня.

Ци Чэнъюэ не оставалось ничего другого, как поприветствовать и его: "Специальный помощник Чэн".

Чэн Дунчжэ остановился и поднял на нее брови.

Лицо Ци Чэнъюй покраснело, она надулась и посмотрела в пол.

Чэн Дунчжэ улыбнулся и направился к ней на своих длинных ногах. Его высокая фигура остановилась перед ней, и он посмотрел на нее сверху вниз.

Даже стоя прямо, Ци Чэнъюэ могла достать только до его груди. С опущенной головой она казалась еще ниже.

"Почему ты не смотришь на меня? Чувствуешь себя виноватой?" поддразнил ее Чэн Дунчжэ.

Они стояли лицом к лицу и очень близко друг к другу в зоне, которая явно превышала границы общего знакомства. Тем не менее, Ци Чэнъюэ не заметила этого, так как сильно нервничала.

Однако проходящие мимо сотрудники заметили их неловкое положение и с любопытством разглядывали их.

Однако Чэн Дунчжэ не обратил на них внимания и протянул руку, чтобы взять Ци Чэнъюэ за руку.

Ци Чэнъюэ была поражена, но не убрала руку. Наконец, она подняла голову и посмотрела на него с удивленным выражением лица.

"Мне нечего скрывать, я просто боюсь, что недостаточно наблюдательные мужчины будут преследовать тебя". Чэн Донгэ сузил глаза, вспомнив Brabus, который он видел в тот день. Человек, управлявший им, был похож на Ли Жуохуя.

По этой причине он покопался в памяти и выяснил, что тот недавно развелся. Услышав эту новость, ему захотелось перевернуть стол.

Ци Чэнъюэ держала его за руку, но не смела поднять голову. Проходившие мимо сотрудники замедлили шаги, не решаясь полностью остановиться и наблюдать, а просто маршировали на месте.

Сотрудники не смели разговаривать, пока Ци Чэнъюэ и Чэн Дунчжэ были рядом. После того, как они уходили, держась за руки, зрители тут же начинали бурно обсуждать и сплетничать.

Однако сотрудники, видевшие их вместе на автостоянке, составляли лишь меньшинство от общего числа работников. Пара не подозревала, какой переполох они вызовут, когда вместе войдут в Qilin.

Персонал был морально не готов. Они были ошеломлены, их челюсти упали, когда они увидели неожиданную пару, вошедшую вместе.

После их ухода сотрудники сразу же начали с энтузиазмом обсуждать случившееся. "Что только что произошло? Я неправильно увидел?"

"Специальный помощник Чэн и мисс Ци, боже мой!"

"Золотой холостяк Цилиня теперь вне конкуренции!

Они стали одинокими на несколько дней и в мгновение ока снова ушли с рынка. Почему они не могут дать шанс другим?".

"У женского персонала Qilin будет разбито сердце!"

"Да, мы думали, что наше время пришло, когда специальный помощник Чэн стала незамужней. Кто бы мог подумать... черт!"

"Я так ей завидую. Мисс Ци только развелась несколько дней назад, а теперь нашла мужчину отличного качества. Как ей это удалось?"

Они вдвоем подошли к лифту, где многие люди ждали, чтобы подняться на свои этажи. Через некоторое время Ци Чэнъюэ постепенно привыкла к их взглядам.

Когда они вошли в лифт, их втиснули вместе с другими. Ци Чэнъюэ и Чэн Дунчжэ стояли близко друг к другу, Чэн Дунчжэ держал ее за руку одной рукой, а другой прикрывал ее.

Ци Чэнъюэ вышла из лифта на более низком этаже, чем Чэн Донгэ. Когда лифт остановился, Ци Чэнъюэ ущипнула его за руку и смущенно сказала: "Я доехала до своего этажа. Я ухожу".

"Я буду искать тебя после обеда", - ответил Чэн Дунчжэ с улыбкой.

Ци Чэнъюэ застенчиво улыбнулась ему в ответ и вышла из лифта с опущенной головой.

"Менеджер Ци, поздравляю!" Все ее коллеги, работавшие на этаже, независимо от того, были ли они из финансового отдела или из других отделов, поздравляли ее.

Ци Чэнъюэ стеснялась поблагодарить их. Она покраснела и только кивнула им с улыбкой.

После ее ухода коллеги зашептались: "Менеджер Ци изменилась после отношений со специальным помощником Чэном. Ее характер стал лучше, и она выглядела мило, когда краснела".

...

...

Сегодня Сун Юй тоже вернулась в свой офис в Чэнши, так как ее отпуск в связи с замужеством закончился.

Она ответила на звонок Ци Чэнчжи и открыла новости. "Даньчэнь, подойди сюда и посмотри на это".

Руан Даньчэнь скользнула к ней в офисное кресло. Она посмотрела на компьютер Сун Юя и увидела новости.

В нем говорилось, что Руан Даньчэнь была квалифицированным и ответственным дизайнером и что она никогда не использовала материалы низкого качества и не занималась халтурной работой, чтобы незаконно заработать деньги.

В новости объяснялось, что до этого произошло какое-то недоразумение, и что настоящим виновником был другой человек, который также отвечал за проект разработки.

Прочитав новость, Сун Юй и Руан Даньчэнь замолчали. Они оба знали, что этот человек на самом деле помогал Му Сиси подставить Руан Даньчэня, подменив материалы.

Хотя Му Хуайшэн не обязательно искал козла отпущения, когда сдавал его, ему одновременно удалось скрыть то, что сделал Му Сиси. Руан Даньчэн почувствовал беспокойство, так как истинный виновник остался невредим.

"Мне кажется, это более правдоподобно, чем если бы Му Хуайшэн пытался объяснить, что это было недоразумение без каких-либо доказательств", - сказала Сун Юй. Хотя она не была удовлетворена тем, как Му Хуайшэн разрешил инцидент, он выполнил свое обещание, гарантировав, что вытащит Руан Даньчэна из неприятностей.

"Надо посмотреть, как все пройдет. Даже если он дал им такое объяснение, если клиенты все еще не доверяют мне, я ничего не могу с этим поделать". Руан Даньчэнь закрыл выпуск новостей.

Сун Юй немного поразмыслил и прошептал: "Следуй за мной".

Когда они оказались на самом верхнем этаже, Сун Юй сказал: "Сначала я не хотел говорить тебе об этом, но чтобы тебе было легче, я скажу это сейчас".

"О чем ты говоришь?" спросила Руан Даньчэнь. Она была заинтригована, потому что Сун Юй осторожно привел ее на самый верхний этаж, чтобы поговорить с ней.

"Чэнчжи планировал подать в суд на Му Сиси, и сейчас мы собираем доказательства. После этого мы передадим их властям и будем ждать даты суда", - объяснил Сун Юй, - "Так что будьте уверены, что ложные обвинения в ваш адрес не останутся безнаказанными".

"Разве хорошо раздувать из мухи слона?

" Руан Даньчэнь скорчила гримасу, чувствуя, что извиняется за то, что они делают все это только ради нее.

"Это не только из-за тебя, Чэнчжи хотел преподать урок Му Сиси. На самом деле, даже если мы подадим на нее в суд, будет очень сложно добиться ее осуждения из-за влияния семьи Му. Му Сиси в конце концов будет освобождена, так что не стоит слишком надеяться. Чэнчжи просто хотел дать ей понять, что она должна знать свое место и вести себя правильно. Он просто хотел заставить ее почувствовать беспокойство", - с улыбкой сказал Сун Юй.

Руан Даньчэн невольно усмехнулся. "Ты стала еще более злой после долгого общения с ним! До этого ты никогда бы не попыталась так беспокоить других!"

"Пойдемте, теперь вы должны чувствовать облегчение во время работы. Пусть Чэнчжи разберется с этим, мы не позволим, чтобы тобой воспользовались". Сун Юй потянул ее за руку, пока они шли обратно в свой офис. "Однако, как насчет того, чтобы ты рассказала мне, что происходило между тобой и кузиной моего мужа?"

"Что ты имеешь в виду?" Руан Даньчэнь была ошеломлена и начала вести себя глупо.

"Хватит притворяться, вы оба взаимодействуете по-другому, чем раньше. Даже бабушка это заметила". Сун Юй закатила глаза. "Вчера вечером Чэн Донгэ и Чэнъюэ тоже заметили это. Ты все еще пытаешься притворяться передо мной?".

"Ничего не происходит, я его тоже плохо знаю. Он увидел, что я нравлюсь Юйсюань, и испугался, что я использую Юйсюань, чтобы преследовать его". Руан Даньчэн закатила глаза и усмехнулась. "Откуда у него такая уверенность?"

"Он так сказал?" Сун Юй удивленно посмотрела на Руан Даньчэнь. "Чэнлин не такой человек. Он гораздо более нормальный, чем Чэнчжи".

-

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.