/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20153%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%2C%20%D0%BC%D0%BE%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D1%82%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%D1%85%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD/6360428/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20155%20%D0%AF%20%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D0%BB%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8B%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D1%83%20%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%B5%2C%20%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8%20%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%8F%D1%82/6360430/

Двуличный муж, имей порядочность! 154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"

Рейндж Ровер был припаркован у входа в дом. Ци Юхуань схватил его сумку и первым вышел из машины. Он забежал в дом и закричал: "Няня Лю, я голоден!"

Ци Чэнчжи снял ключи от машины и вышел. Затем Сонг Юй тоже продолжила выходить, но она едва вышла из машины, когда Ци Чэнчжи заблокировал ее у двери.

Его счастливая фигурка полностью загородила дверь, не давая свету снаружи войти.

Сонг Юй посмотрел вверх и встретил свой пронзительный взгляд.

Прошло довольно много времени с тех пор, как она увидела такое выражение. Так появились ее взволнованные чувства.

Она вспомнила их первую встречу, еще до того, как они начали встречаться. Используя рабочие вопросы как оправдание, он пришел к ней домой и напал на нее именно этим взглядом. Она совсем не могла пойти против этого и просто позволила себя вести за нос.

Простой его взгляд, и она сразу почувствовала себя гораздо слабее и менее авторитетной, чем раньше.

Она смиренно спросила: "Что это?", надеясь, что это раскрасит ее как прирученную и послушную.

"Сядь обратно внутрь", - приказал он.

Сон Ю сразу же сместила свою позицию, выглядя послушной, как только могла.

Ци Чэнчжи воздержался, чтобы улыбка не просочилась наружу. Он сел внутрь и запер дверь, закрыв ее за собой.

Наклонившись близко к Сон Ю, его действия заставили ее двигаться назад, до тех пор, пока ее спина не прислонилась к двери машины. Нигде больше не отступать, Ци Чэнчжи продолжал дюйм ближе, позволяя его дыхание, чтобы расчесывать ее губы и нос.

Его привлекательные черты были увеличены, и хотя она была с ним уже довольно долгое время, она все равно краснела, когда встречала его прямой взгляд.

"Что ты делаешь?" Сон Ю нежно спросила. Окна были затонированы, но Сон Ю все же беспокоилась, что кто-то может увидеть их в таком положении.

"Ты только что сказал, что я виноват?" Он пощупал бровь и дразнил её, в то время как его палящие теплые руки инстинктивно пошли ласкать её талию. "За что ты сказал, что я виновен?"

"Я просто сказал это", - пробормотала Сон Ю.

У Ци Чэнчжи губы свернулись. "О чём ты говорил с Шу Ли?"

Он был осведомлён только об одной стороне разговора, о Шу Ли. Он не имел ни малейшего представления о роли Сон Ю.

Однако он услышал, как Шу Ли объявила о своем статусе Сон Юй, и поинтересовался, не спрашивала ли Сон Юй что-нибудь подобное по телефону.

"Ничего особенного. Я был немного шокирован, когда она сказала мне, кто она такая, но когда я спросил ее, что происходит, она просто все мне объяснила". Сон Ю посмотрела на приближающееся лицо Ци Чэнчжи. "Меня не интересует, кто она и чего хочет от тебя, поэтому я просто сказала ей передать тебе телефон".

"Не интересно, да?" Ци Чэнчжи сузил глаза и с большей силой схватил её за талию. Неужели ее нервозность по отношению к нему уже настолько ослабла?

"В любом случае, она тебе все равно не нужна. Если бы ты действительно хотел женскую знаменитость, ты бы не стал ждать до сих пор, чтобы найти ее. Очередь Шу Ли никогда бы не пришла". Сон Ю опустила свой взгляд и изумилась его груди, положив на них свои руки.

Клэри почувствовала, как его дыхание все ближе и ближе. В то же время его мягкие, тонкие губы время от времени коротко терелись о ее лоб.

Сердцебиение Сон Ю ускорялось и становилось нерегулярным. Ее руки скользили по его груди в противоположных направлениях, проходя мимо подмышки и соединяясь с ним за спиной.

"Ты действительно так уверен, когда дело касается меня?" Счастье просачивалось сквозь его низкий голос, и даже его темные зрачки были запятнаны намеком на тепло. В углу его глаз, его эластичность была заметна.

Его глаза сместились вниз, и он посмотрел на Сон Ю, послушную женщину, которая заставила его сердце так страшно болеть. Ее длинные ресницы слегка затуманивали глаза, а прямой нос располагался прямо у него во рту. Под носом лежали ее розовые, похожие на ватные конфеты губы, а щека выглядела настолько влажной и розовой, что мягким сжимом можно было достать из них воду.

Эта кротость и послужила катализатором его желания быть с Клэри в единстве.

Его вопрос вызвал румянец на всем ее лице - покраснение, которое, казалось, увеличивается в геометрической прогрессии, и сделал ее выглядеть еще более восхитительной. 

Она кивнула на него, с ее краснотой течет медленно к ее ушам. "Мм", - сказала она. "Я чувствую себя уверенным, когда дело касается тебя". Независимо от того, какая женщина приходит к вам, независимо от того, как высок ее статус, и независимо от того, как красива она может быть, вы даже глазом не моргнуть на них. Я тебе уже нравлюсь, и я тебе уже так давно нравлюсь".

Сон Ю почувствовала гонку своего сердца, и она стала еще больше нервничать, когда заговорила. Единственное, чем дышали ее легкие - это его свежий аромат, и теплое мужественное дыхание, исходившее от его дыхания.

Покрасневшая, она слегка подняла голову и поцеловала его в губы. Тепло, исходившее от его губ, передавалось на ее губы, и онемевшее тепло все еще оставалось, даже когда ее губы освобождались от него.

"Я никогда не думала, что буду с человеком, которому я могу доверять". Это мечта каждой женщины иметь такого компаньона". Ее ярко выраженные монохромные глаза мерцали с определенным сиянием, и она чувствовала себя эмоционально, когда положила глаз на все более близкого Ци Чэнчжи.

Редкий был такой человек, как он. У него были все нужные качества и такой высокий авторитет, но он мог взять на себя обязательства перед ней от всего сердца и пойти на большие расстояния только для этого.

Сон Юй чувствовал, что во всем мире есть только один такой человек, как он.

Ни один другой человек не сделал бы того, что он сделал.

А еще потому, что все его действия - даже те, что были с самого начала их взаимодействия, - были рассчитаны на то, чтобы дать ей это непоколебимое чувство безопасности. Он никогда не говорил о ней с какой-либо неполноценностью перед другими женщинами, и с высокой грудью, он позаботился, чтобы сохранить ее гордость в любое время.

Ее источник гордости был полностью одарен мужчиной прямо перед ней.

Как только она закончила свое предложение, она почувствовала небольшой трепет и заметила добавленную интенсивность в выражении Ци Чэнчжи.

Эти черные глаза, казалось, горели, как черное пламя, заставляя Сон Ю дрожать под своим теплом.

"А-а-а!" В мгновение ока он поднял ее и положил на заднее сиденье, надавив на нее.

"Ци Чэнчжи!" Сонг Ю испугалась, потому что они были в машине среди бела дня. Хотя внешний мир не мог видеть, что происходит внутри из-за тонированных стекол, солнечный свет все же мог проникать сквозь окна и делать весь интерьер ярким.

За исключением слов Сонг Юя, ничто больше не наполняло его мысли и сердце. Ее доверие к нему, и ее застенчивость, когда она запугивала ее доверие, взбудоражили его эмоционально до бесконечности.

Ее румянец миен и застенчивость только разожгли его волнение еще больше, в результате чего он полностью потерял себя.

"Мы снаружи!" Сонг Ю слабенько ругалась. Это было бесполезно, так как Ци Чэнчжи не собирался слушать ее, что бы она ни говорила.

Сонг Юй выпустила мягкий припадок. Ее неконтролируемый румянец и полузакрытые оцепенелые глаза привели Ци Чэнчжи в безумие. 

Ци Чэнчжи был настолько взволнован, что его сердцебиение стало неустойчивым. Ее похотливые взгляды каждый раз подпитывали его отсутствие самоконтроля. Это было похоже на то, как будто он был перенесен в сознание молодого человека, свежего в любви. Он опустил голову и поцеловал Клэри в красные щеки, - его атласная, почти без пор кожа была чем-то, что он абсолютно обожал. Тепло от ее щек приносило тепло, которое усиливало аромат, исходящий от ее тела.

Он приклеил губы к ее и ласкал их, говоря: "Как я могу думать о ком-то еще, если вы всегда так соблазнительны?".

Краснея и дрожа, она выпустила внезапный припадок. "Хватит".

"Я ничего не делаю", - твердо и решительно ответил Ци Чэнчжи, хотя и не смог подавить свою яростную страсть. "Мне никогда не будет достаточно тебя". Даже если ты выжимаешь мою энергию изнутри, в моем сердце всегда будет этот крошечный зуд". Когда дело касается тебя, я - это то, что ты называешь "человеком, у которого глаза больше, чем живот".

Его мускулистая рука обернула Сон Ю плотно, почти до такой степени, что подняла ее с места. Клэри застряла в его объятиях, и на нее обрушился пылкий поцелуй в губы.

Прямое мышление - это то, что она всегда не могла сделать, когда была в его объятиях. Ее тоскливый взгляд, как у куклы, и беспомощно милая внешность погладили пламя в Ци-Чэнчжи, сильно возбудив его.

Сонг Юй тоже был возбужден своей мужской аурой, и быстрое сердцебиение было неизбежно.

В момент стремительности, она чуть не попросила, чтобы ее отвезли обратно в резиденцию Вьюпарка. Единственное, о чем она думала, это разорвать одежду своего мужчины на части и сожрать его со всей силы.

"Мы не можем так со мной встречаться". Голос Ци Чэнчжи ломался. Он не мог устоять перед искушением её губ, даже когда говорил.

"…" Сон Ю была безмолвна. Кто в этом виноват?

Она молчала, и Ци Чэнчжи протянул ему шею, чтобы схватить ее за руку.

"Госпожа Ци. Всё зависит от тебя." Тонкие губы Ци Чэнчжи были прижаты к её теплой щеке. Он выглядел так, как будто не будет двигать ни одной мышцей, если она не будет иметь с ним дело, и все же он произнес эти слова с благоговением, которое казалось гораздо более серьезным, чем это было на самом деле.

Он уже прижал руку Сон Ю к своему стволу. Отказать ему не было мыслью, которая появилась у неё в голове, тем более, что он назвал её "госпожа Ци".

Вид страдающей Ци Чэнчжи не был тем, что она могла вынести.

Ее маленькая ручка дрожала, пока она схватила его. Лицо Сон Юя еще больше покраснело, когда она услышала его громкое и приятное дыхание.

Скривив зубами, она стеснительно и слегка возмущенно начала двигаться, отпустив его.

Ци Чэнчжи лежал на ней со всем своим весом, и все, что он хотел сделать, это обнять Сон Юя для затворника.

Ее маленькие руки, однако, начали толкать его грудь. Она покраснела и воскликнула: "Давай, вставай". Я не могу дышать".

Беззаботная, Ци Чэнчжи был в блаженстве после освобождения. Удовлетворенный взгляд украсил его лицо, как он потянулся за ее другую руку, которая лежала на одной стороне.

Он обожал ее безумно, тем более что она может помочь освободить его, несмотря на более глубокое чувство стыда.

Из ящика для хранения, он взял несколько тканей и вытер руки Сонг Юй чистыми. Затем он взял ее руки и начал целовать их спереди и сзади.

Его сильный запах все еще оставался на ее руках, и ей было неловко видеть, как он целует их повсюду.

"Есть ли у тебя силы выйти из машины?" Ци Чэнчжи поднял ее и положил на колени, пропустив сквозь мягкие волосы свои стройные пальцы. Будь то в действиях или в словах, его мягкость была поистине бесподобна.

"Кроме боли в запястье, со мной все в порядке", - сказала она, все еще краснолицая.

Знание о больном запястье заставило Ци Чэнчжи выпить чашку с рукой и массировать область запястья, чувствуя шелковистость кожи с помощью большого пальца.

Ци Чэнчжи начал убирать свою одежду только после того, как убедился, что запястье Сон Юя чувствует себя лучше.

Тогда пришла очередь Сон Ю, чтобы убедиться, что с ее одеждой все в порядке, и как только она была закончена, он открыл дверь машины.

Сонг Ю все еще немного колебалась, чтобы оставить машину со стороны Сонг Ю - она все еще беспокоилась о том, как она выглядит. Боясь, что кто-нибудь увидит ее в таком состоянии, она снова причесалась и прибралась. Когда она посмотрела на улицу, Ци Чэнчжи все еще стоял у двери и ждал ее.

Он протянул руку в ее сторону и умолял: "Пойдем".

Негодяй, несмотря на то, что он был внутри машины, он стоял снаружи со своим элегантным улыбающимся взглядом, скрывающим все следы его прежних бесстыдных поступков.

Румянец Сон Ю еще не рассеялся. Клэри положила руку сверху, но вряд ли ожидала, что он вытащит ее из машины, как раз в тот момент, когда Клэри уже собиралась спускаться.

Внезапность заставила Клэри потерять опору, из-за чего она врезалась в его объятия. Затем он обернулся вокруг нее.

В следующую секунду ее толкнули на дверь машины.

Сон Ю не мог произнести ни слова протеста, так как его губы напали на Клэри. Это был короткий поцелуй, который прошел так быстро, как только это случилось.

Он был предметом бесконечных дразней, если кто-то их видел; в конце концов, они были на людях, и в доме его бабушки и дедушки во всех местах.

Лицо Сонг Юя было забито багряным, и она тайком ущипнула его.

Его действия были настолько быстрыми, что, возможно, те, кто его видел, могли видеть только туман; человеческих голосов тоже, похоже, не было, и на дороге, вероятно, было не так много людей. Эти мысли успокоили Сон Ю.

Ци Чэнчжи хихикал. Он помог привести в порядок её волосы, которые были испорчены несколько минут назад. Теплая улыбка ползла по его губам, а тепло в его глазах было похоже на чашку теплой воды. Это было невероятно приятно, как быть посреди дующего весеннего ветра.

Он нашел ее неотразимой, целуя после того, как закончил делать прическу. Лоб и нос были засажены поцелуями. Казалось, что ему будет неловко, если он лишится поцелуев. Сон Ю мог покраснеть только в тишине.

"Кхм!" Был слышен неловкий сухой кашель.

Сон Ю испугалась, и она почувствовала, как ее кровь замерзла. Быстро повернув голову, она увидела, как бабушка Ци уставилась на них, улыбаясь от уха к уху. Рядом со старушкой стояла женщина, лицо которой было одинаково красным и смущенным. Женщина посмотрела на Ци Чэнчжи в неверии, с трудом поверив своим глазам, что у сдержанного и элегантного Ци Чэнчжи будет момент его близости.

Он ничем не отличался от обычного мужчины, который целовал свою девушку на людях, не обращая внимания на время и место.

Шу Ли почувствовала зависть, но в то же время, она почувствовала двойку отчаяния. Она знала, что никогда не сможет оттолкнуть Ци Чэнчжи от своей невесты, как бы она ни старалась.

Был также тот факт, что Ци Чэнчжи всегда поддерживал мороз перед ней. Она дала свой номер телефона добровольно, что уже намекало на нечто большее, но ему было наплевать. Не взглянув ни на что, он отстранил ее, просто сказав, что его невеста запретила ему получать номера других женщин.

Она знала, что он может даже не посмотреть на нее, даже если она залезет к нему на кровать.

К несчастью для Шу Ли, мужчина со своими качествами остался вне досягаемости.

Она стояла рядом со старушкой, сопровождая последнюю домой.

Сон Юй была настолько застенчивой, что не могла говорить. Ее лицо было красным и горячим, и она чувствовала, что больше не может встречаться со старушкой.

С другой стороны, Ци Чэнчжи остался спокойным и равнодушным, без единого намека на смущение.

"Хээ, о Сяо Шу, такое совпадение. Видите ли, у моего внука прекрасные отношения с невестой. Он так привязан к ней, только посмотрите на его руку. Он никогда не отнимет руки у моей будущей внучки, пока она рядом с ним". Старушка радостно улыбнулась, совершенно не обращая внимания на обилие морщин на лице.

Тогда Сон Юй поняла, что рука Ци Чэнчжи все время держала ее за талию.

Шу Ли могла улыбнуться только из-за смущения, которое она чувствовала. На самом деле, ей становилось всё труднее даже улыбаться.

На тот день старушка закончила снимать свои сцены, и так получилось, что в следующих двух сценах Шу Ли не участвовала. Бесстыдство последней заставило ее настоять на том, чтобы сопровождать старушку в доме.

Ранее она услышала, что Ци Чэнчжи отправляет Ци Юйчуаня домой, поэтому она знала наверняка, что он будет рядом. Возможность посетить это место и узнать его местонахождение стала для нее адским шансом. Такие возможности были не только труднодоступны, но и загадкой для многих людей была резиденция семьи Ци.

Она надеялась, что это может быть ее ступенькой, чтобы приблизиться к Ци Чэнчжи.

Ее неугасающее упорство заставило старушку капитулировать, и в конце концов Шу Ли было разрешено пойти с ней.

Когда они подошли к входу, она не ожидала, что Ци Чэнчжи вернёт Сонг Юя.

Она как раз собиралась позвонить ему, когда он прижал Сон Ю к машине для поцелуя. Это было не очень страстно, но его тогдашнего выражения было достаточно, чтобы покраснеть.

У него был сентиментальный взгляд, которого Шу Ли никогда раньше не видел.

Лицо Сонг Юя казалось знакомым, но Шу Ли не могла показать пальцем, когда и где она видела Сонг Юя раньше.

"Бабушка", Сон Юй с застенчивым приветствием опустила голову, не глядя старушке в глаза.

Ци Чэнчжи стоял там без слов - все следы его тепла исчезли в воздухе.

"Хэхэ, ты вернулась!" Старушка осталась приклеенной к этому месту, потому что знала, что Сон Ю чувствует себя неловко. "Это ведущая актриса из нашего актерского состава". Она играет роль моей дочери в фильме. Она настояла на том, чтобы отправить меня обратно, несмотря на то, что это всего лишь десять минут ходьбы, и в этом действительно не было необходимости. Она слишком вежлива".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.