/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 204
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20203/8367520/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20205/8367522/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 204

"Наконец-то все решено". Бабушка сделала глоток красного вина и удовлетворенно выдохнула. "Кроме того, послезавтра состоится свадьба Чэнчжи и Маленькой Сонг. Великие события происходят одно за другим - как раз вовремя, чтобы избавить дом от невезения. Чэнъюэ развелась, и бремя в моем сердце наконец-то облегчилось. Теперь я могу присутствовать на свадьбе без всякого беспокойства".

После развода с Цзянь И Ци Чэнъюэ не ожидала, что станет более спокойной, чем когда-либо, даже аппетит улучшился.

Члены семьи Ци почувствовали облегчение, увидев ее такой, и атмосфера за обеденным столом стала непринужденной.

"Чэнчжи, ты уже решила, куда отправиться на медовый месяц?" спросила Ся Вэньна.

"Мы обсудили это и решили, что пока никуда не поедем. После того, как сделаем кое-какие дела, только тогда отправимся в медовый месяц", - сказал Ци Чэнчжи, наполняя миску супом для Сун Юй.

Ся Вэньна подумала, что Ци Чэнчжи имеет в виду дела, связанные с семьей Гуань, поэтому ничего не сказала.

...

...

Покинув ночью особняк семьи Ци, Ци Чэнчжи не сразу поехал домой, а припарковал машину перед "Династией".

Сун Юй с подозрением вышла из машины и поднялась по ступенькам, держа руку в своей. Сун Юй спросила: "Что мы здесь делаем?".

Ци Чэнчжи молчал, когда вместе с Сун Юй вошел в подъезд "Династии".

К ним подошел управляющий, как будто он уже разговаривал с Ци Чэнчжи. Он провел Ци Чэнчжи и Сун Юя в огромный банкетный зал, расположенный за главным зданием "Династии" - он был самым большим во всей "Династии".

Банкетный зал занимал все здание, а его внешний вид напоминал дворец времен династии Хань. Несмотря на то, что зал был одноэтажным, он был великолепен до невозможности.

Поднявшись по лестнице и войдя в здание, Сон Юй не решилась говорить обычным голосом под невероятно высоким потолком - эхо было тяжелым.

Менеджер подвел их к входу в банкетный зал и сказал: "Не стесняйтесь, пользуйтесь залом, я буду у входа, если понадоблюсь".

После ухода менеджера Ци Чэнчжи обеими руками распахнул двери, и перед глазами Сун Юя предстал длинный белый ковер. Он тянулся от дверей до самого входа, естественным образом разделяя зал на две стороны.

По обе стороны ковра стояли столы и стулья, покрытые белыми скатертями. На столах не было расставлено столовых приборов - они выглядели пока обычными.

По обе стороны от столов стояли длинные столы, которые служили десертными уголками для гостей. Изысканно украшенные десерты еще не были выставлены.

"После завтрашнего дня на свадьбе будет слишком много людей. Я всегда хотел, чтобы на свадьбе были только ты и я. Завтра вечером ты вернешься в свой семейный дом, и я не хочу портить сюрпризы в день свадьбы", - сказал Ци Чэнчжи.

К завтрашнему вечеру зал должен был быть украшен. Если бы она увидела его завтра вечером, то в день свадьбы не осталось бы никаких сюрпризов.

"Сегодня на свадьбе только ты и я?" Сун Юй подняла на него глаза, и его красивое лицо потемнело, а зрачки потемнели. Она слегка покраснела: "Значит ли это, что я выхожу за тебя замуж дважды? Подожди, это три раза, включая тот, что во Франции".

"Мы еще не получили свидетельство о браке во Франции". Ци Чэнчжи слегка улыбнулся, его голос был хриплым.

Он не стал идти вперед и ждать, пока Сун Юй последует за ним. Вместо этого он взял Сун Юй за руку и вместе пошел к выходу.

Сун Юй не могла не посмотреть на Ци Чэнчжи. В этот момент его обычное, лишенное выражения лицо стало мягким, и он казался сосредоточенным. Когда она шла рядом с ним, ей казалось, что они будут идти вместе до конца своих дней - она чувствовала себя спокойной и довольной.

Ци Чэнчжи почувствовал ее взгляд и тоже посмотрел на нее. Его взгляд был теплым и решительным, его глаза остановились на ее лице и никуда не уходили.

Сун Юй сжала его руку и подумала, как было бы здорово, если бы она держала его руку с самого детства и никогда не отпускала.

Когда она смотрела на мужчину, который шел рядом с ней, она думала о том, что этот очаровательный человек хочет провести с ней остаток своей жизни - счастье и удовлетворение, которые она испытывала, невозможно выразить словами.

Ци Чэнчжи взял ее за руку и подошел к алтарю - казалось, что они проведут остаток жизни, любя и поддерживая друг друга в горе и радости, в болезни и здравии.

...

...

В пятницу Ци Чэнчжи закончил работу и забрал Сон Юя из Viewpark Residence, чтобы вернуться в дом семьи Сонг.

Когда они въехали в сад, то увидели, что колодцы перед входом были заклеены розовыми газетами, а на столбах фонарей были наклеены вырезы иероглифа "Си", что означало двойное счастье. Когда они поднялись на первый этаж, то обнаружили закрытую территорию, перед которой был установлен знак - это была зарезервированная парковка для завтрашних свадебных машин. Знак также извинялся перед соседями за причиненные неудобства.

Поскольку транспортная команда для завтрашней свадьбы была слишком большой, пришлось занять много мест. Поэтому Сун Дунлин и Юй Цяньин в этот день перекрыли территорию и ждали снаружи. Если подъезжали соседи, они вежливо объясняли им ситуацию и дарили небольшие подарки. Они не были дорогими, но это был знак признательности - он облегчал бремя на сердце людей и позволял надеяться, что они не будут расчетливо относиться к ситуации.

Дуэт вышел из машины и увидел вырезанные изображения персонажа "Кси", наклеенные на стенах жилого дома и главного входа.

Как только они вошли в квартиру, они столкнулись с пожилой парой Сюй с шестого этажа, которые прогуливались после ужина.

"О? Сонг Юй вернулся, поздравляю с завтрашней свадьбой", - сказала тетя Сюй, хихикая. Она оглядела Ци Чэнчжи с ног до головы - он был хорош собой, и они действительно отлично смотрелись вместе, люди завидовали им.

Поскольку Сон Донглин был единственным сыном в семье Сонг, он был официальным представителем компании до того, как семья Сонг обанкротилась. Хотя качество жизни его двоюродных братьев снизилось после инцидента, их потери были не такими серьезными, как у Сон Донглина.

Двоюродные братья Сон Донглина не забыли того добра, которое он для них сделал. Благодаря Сон Донглину они стали частью высшего класса. Поэтому, даже если семья Сонг разорилась, а кузены жили как представители среднего класса, они всегда помогали Сонг Донглину и его семье в самые тяжелые времена.

Сун Донглинь и Юй Цяньин тоже помнили о своих стараниях - все, что в прошлом давали им госпожа Ци и Ся Вэньна, они все равно не могли закончить, поэтому регулярно раздавали кузинам. Они также пригласили их на завтрашнюю свадьбу.

Для семьи с такой репутацией, как семья Ци, деньги были не важны. Семьи с таким же статусом могли бы раскошелиться на подарки, но для простых людей им нужно было просто присутствовать на свадьбе и пожелать супругам всего хорошего. Двоюродные братья Сон Донглина не чувствовали давления на них.

Что касается Юй Цяньин, то она не могла пригласить никого из своей семьи - семья невесты вместе с двоюродными братьями Сун Дунлиня могла заполнить только один стол, поэтому они пригласили соседей, с которыми были дружны. Пара Сюй также была в списке.

Сон Юй пригласила только несколько близких людей, таких как Руан Даньчэнь и менеджер Ван, а также нескольких коллег. В остальном, хотя она знала, что директор Чжао был очень добр к ней из-за Ци Чэнчжи, она все равно пригласила его и его жену.

"Дядя Сюй, тетя Сюй, моя мама уже говорила вам об этом, не так ли? Вы можете просто пойти завтра, не обязательно дарить подарки", - сказала Сун Юй, боясь, что соседи будут чувствовать давление. Если бы они и хотели подарить подарки, это не помогло бы справиться с давлением. Люди, жившие здесь, были обычными людьми, как и супруги Сюй, они уже были пенсионерами. Хотя их подразделение было отличным, и у них были огромные пенсионные льготы, но присутствовать на свадьбе семьи Ци было очень тяжело.

"Вздох, твоя мама сказала это. Но мы не можем прийти с пустыми руками, это будет неуместно? Это будет плохо выглядеть!" сказала тетя Сюй.

"В этом нет ничего неуместного, кроме того, что я хочу порадоваться за себя на свадьбе, я хочу, чтобы мои друзья и семья тоже порадовались за нас - это вопрос получения всеобщих пожеланий. Если радостное событие превращается в причинение людям стресса и бремени, как это может быть нормально? Вы приходите без ничего. Если вам плохо, то просто пожелайте нам от всего сердца. Иначе мы будем чувствовать давление, принимая от вас подарки", - с серьезным лицом сказал Сун Юй.

Тетя Сюй почувствовала облегчение и рассмеялась. "Хорошо."

Поговорив немного, Сун Юй и Ци Чэнчжи отправились домой.

Юй Цяньинь последние несколько дней наводила порядок в доме. Дом был украшен особенно празднично, даже простыни в комнате Сун Юй были заменены на праздничные красные.

Сун Донлин достала бутылку Тяньцзиланьского уайт-спирита, которую Ци Чэнчжи подарил ей некоторое время назад. Сон Юй тоже выпила немного красного вина.

Поскольку супруги уже получили свидетельство о браке, им больше не о чем было советоваться - Ци Чэнчжи уже некоторое время был зятем семьи Сонг, так что Юй Цяньиню нечего было сказать.

За ужином семья прекрасно побеседовала и доела фрукты на десерт. На часах было уже 9 часов, а Ци Чэнчжи, похоже, не собирался уходить.

Юй Цяньин не чувствовала себя комфортно, прося его уйти. Она вернулась на кухню и нарезала фрукты, а Сун Дунлинь подошла помочь. Юй Цяньин наклонилась к Сун Донглину и прошептала: "Как ты думаешь, почему он еще не ушел? Он должен прийти сюда и забрать невесту утром, ты же не думаешь, что он собирается остаться на ночь, это против традиции!".

"Что мы можем сделать, вы хотите прогнать его?" Сон Донглин также прошептал: "Более того, его костюм и все остальное все еще в его доме, вместе с командой свадебного транспорта, он точно не может остаться здесь. Они все равно женаты и уже живут вместе, это нормально, что они не хотят расставаться на одну ночь".

Юй Цяньин подумала о приличном внешнем виде зятя - казалось, что он не замышляет ничего дурного. Она не могла быть той, кто скажет это.

Когда бы она с ним ни разговаривала, он смотрел на нее ясными и невинными глазами - это сильно ее напрягало. Она подозревала, что у него проблемы с психикой.

...

...

Сонг Ю посмотрела на часы на стене и оглянулась на него. Его пальто лежало на подлокотнике дивана, воротник был расстегнут, а галстук засунут в карман рубашки. Рукава были закатаны до плеч, из-за мускулов казалось, что рукава вот-вот лопнут. Его предплечье лежало на бедре, и черные волосы на теле были обнажены. Их было не слишком много, но и не слишком мало - Сонг Ю считал, что это идеально. Это придавало ему мужественный вид.

Брюки под мышкой плотно обтягивали его бедра из-за его положения. Были видны линии мышц бедер.

Ци Чэнчжи молча чистил фисташки. С тех пор как он бросил курить, он перекусывал, чтобы заменить потребность в курении.

В результате Ци Чэнчжи съел все закуски в доме, а Сун Юй почти не ел.

Когда Ци Чэнчжи чистил кожуру для себя, он чистил пару штук и время от времени кормил Сон Юя.

"Уже поздно, во сколько вы собираетесь уходить?" Сун Юй проглотила фисташку, которой он ее кормил, и спросила.

"..." Ци Чэнчжи молча посмотрел на часы на стене, затем снова на Сун Юя. Его взгляд казался немного косым, и она не знала, было ли это иллюзией, но его взгляд казался немного осуждающим, Сон Юй не могла не чувствовать себя виноватой, как будто прогнать его было ужасным поступком.

"Ты прогоняешь меня так быстро?" Она была права - он спросил нагло.

Сонг Ю покорно обхватила его руку и пояснила: "В это время на улице будет пробка, к тому времени, как ты вернешься домой, будет около десяти тридцати. Завтра ты заберешь меня рано утром, и день будет долгим. Почему бы не вернуться раньше и не отдохнуть?"

Ци Чэнчжи смотрел на нее и не хотел уходить, но он знал, что должен это сделать. Он встал с ничего не выражающим лицом и взял свое пальто с подлокотника. Однако, когда он собирался уходить, она схватила его за руку.

"Я провожу тебя", - мягко сказала Сун Юй.

По правде говоря, общение с Ци Чэнчжи уже стало привычным. Возможно, ей было бы неприятно видеть рядом с собой человека, когда она просыпалась утром, но Ци Чэнчжи уже стал частью ее жизни без ее ведома.

Не быть с ним сегодня вечером было тяжело для нее. В этот момент она хотела пойти с ним домой.

Ее глаза опухли, когда она увидела, что он уходит один.

Ци Чэнчжи ничего не сказал и молча взял ее за руку. Они прошли мимо кухни, когда уже подходили к двери, и поприветствовали Юй Цяньин и Сун Дунлиня.

Юй Цяньин облегченно вздохнула и сказала: "Так скоро уезжаешь? Я только что закончила резать фрукты".

Ци Чэнчжи увидел блюдо с фруктами, на которое указывала Юй Цяньин, и честно спросил: "Может, мне еще немного задержаться?".

"..." Юй Цяньин потерял дар речи.

Сун Юй оттащила его и вышла, прошептав: "Что ты говоришь! Иди домой и хорошенько отдохни, завтрашний день будет утомительным. Не заставляй себя оставаться здесь".

Сун Юй закончила разговор с ним, затем повернулась и сказала: "Мама, я провожу его".

Юй Цяньин сказала: "Чэнчжи, веди машину осторожно!".

Дуэт вышел за дверь, и Сун Юй хотела отправить Ци Чэнчжи вниз по лестнице. Ци Чэнчжи остановила ее и сказала: "Тебе не нужно спускаться, я буду волноваться, и мне придется снова отправить тебя сюда".

"Хорошо", - мягко сказала Сун Юй и напомнила ему: "Веди машину медленно и осторожно на дороге. Позвони мне, когда будешь дома".

Она опустила голову. Несмотря на то, что она сказала, ее руки бессознательно обвились вокруг его талии - она не хотела, чтобы он уходил.

Ци Чэнчжи обхватил ее за талию, крепко сжал руки, опустил голову, чтобы коснуться ее носа своим, и сказал хриплым голосом: "Ты хочешь, чтобы я остался на ночь?".

Для Сон Ю его голос прозвучал как чашка горячего густого какао - гладкий, теплый и сладкий до глубины души.

"Быстрее, иди домой", - тихо сказала Сонг Ю, заставляя себя отпустить его.

Он не отпустил - он по-прежнему обнимал ее за талию и тихо сказал: "Я серьезно, я могу вернуться в три или четыре часа".

"Свадьба будет завтра, разве мы не встретимся тогда снова? Это всего через несколько часов. Если ты будешь тянуть время, будет десять", - сказала Сун Юй.

Ци Чэнчжи молча смотрел на нее, его взгляд был настолько острым, что Сун Юй покраснела. Ее сердце забилось, и она затрепетала в его объятиях.

Ци Чэнчжи опустил голову и приблизился к ней. Сун Юй чувствовала его горячее дыхание, и ей стало не по себе. Она также почувствовала сокращения в животе.

Вдохнув, она почувствовала запах его дыхания. Его губы постепенно опустились на ее губы - чувствовалось, что он изголодался. Он не был таким глубоким и тяжелым, как обычно.

На этот раз его поцелуй был нежным, но в то же время притягательным - его горячие губы нежно соблазняли ее, проводя по ее губам. Вдруг она почувствовала на губах влажный и гладкий вкус - его вкус. Это был его язык, проводящий по ее губам и поглаживающий их взад и вперед. Это было соблазнительно и особенно сексуально.

Грудь Сон Юй напряглась, а руки вцепились в его рубашку.

Спустя некоторое время Сун Юй полностью растворилась в его объятиях. Ци Чэнчжи еще некоторое время стоял, обнимая ее, и наконец отпустил.

"Ты действительно не хочешь, чтобы я остался?" - решительно спросил он.

Сун Юй покраснела и ответила: "Будь осторожна на дороге".

Она почти слышала, как Ци Чэнчжи вздохнул, и дважды чмокнул ее в губы, прежде чем спуститься вниз. Когда он повернул за угол и собирался спуститься на пятый этаж, он поднял голову и сказал Сун Юй: "Я уйду, посмотрев, как ты войдешь в дом".

Сун Юй постучала в дверь и подождала, пока Юй Цяньин откроет ей. Сун Юй вошла в дом, обернулась и увидела Ци Чэнчжи, который помахал ей рукой, прежде чем спуститься по лестнице.

Она вошла в дом и сразу же направилась на балкон, чтобы посмотреть в окно. Через некоторое время она увидела, что Ци Чэнчжи вышел. Возможно, он знал, что она снова наблюдает за ним, потому что он поднял голову и пошел вперед.

Она смотрела, как он садится в машину, и вернулась в гостиную только тогда, когда Range Rover скрылся в ночи.

Юй Цяньин покачала головой и рассмеялась: "Посмотрите, какие вы оба приставучие, неужели это всего лишь одна ночь?".

Сун Юй покраснела и сказала "мама", после чего Юй Цяньин сказала: "Фрукты уже нарезаны. Иди поешь и ложись спать пораньше. Завтра ты будешь выглядеть хорошо только после отдыха".

...

...

Ци Чэнчжи приближался к резиденции Вьюпарк. Резиденция Viewpark Residence находилась не в центре модного города - здесь почти не было машин на дорогах.

На тихих дорогах было всего несколько машин и фонари.

Ци Чэнчжи продолжал ехать, и вот он уже видит вход в резиденцию Вьюпарк. Вдруг он услышал звук работающего двигателя. Из-за того, что окна машины были закрыты, звук был негромким, но Ци Чэнчжи почувствовал, что что-то не так.

Обернувшись, он увидел автомобиль, выезжающий на скорости с Т-образного перекрестка с его стороны. Машина ехала на большой скорости, и не было похоже, что она скоро остановится. Водитель нажал на газ и набирал скорость, приближаясь к нему.

Ци Чэнчжи почувствовал опасность. В данный момент свернуть в другую сторону было невозможно, так как рядом с ним была пешеходная дорожка. Если он затормозит, то машина точно врежется в него. Его взгляд был решительным, и он нажал на газ.

Когда он изо всех сил рванул вперед, черная машина тоже рванула к нему - капот упирался в багажник.

Эта машина агрессивно приближалась к нему. "Раздался громкий треск - Ци Чэнчжи почувствовал, что его машина затряслась, и заднюю часть машины отбросило. В конце концов, ему не удалось избежать столкновения, но он был близок к этому. Он почти успел.

Но теперь в заднюю часть его машины врезалась машина.

Когда он нажал на газ до упора, он потерял контроль над машиной в этот момент. Заднюю часть машины развернуло почти на 360 градусов, и шины с визгом упали на землю. Этот продолжительный визжащий звук был достаточно резким, чтобы у людей по спине побежали мурашки.

Ци Чэнчжи изо всех сил пытался повернуть руль, но так и не смог взять машину под контроль. Шины продолжали визжать по земле на высокой скорости, создавая темные и широкие отпечатки шин на дороге.

Когда заднюю часть автомобиля занесло на большой скорости, голова Ци Чэнчжи ударилась о стекло автомобиля, он сильно ударился боковой частью головы, прежде чем его перевернуло на другую сторону.

Ци Чэнчжи стиснул зубы. Он неосознанно затаил дыхание и не решался отказаться от тормозов - он все еще изо всех сил пытался взять руль под контроль; даже если бы его можно было хоть немного контролировать.

Когда шины покатились назад, они ударились о бетон тротуара, машина сильно затряслась, и Ци Чэнчжи ударился спиной о сиденье.

В то же время, передняя часть автомобиля вылетела и пронеслась по тротуару, а затем врезалась в дерево.

Ци Чэнчжи не смел пошевелиться. Его голова ужасно болела, он обернулся и увидел, что другая машина тоже вращается после удара.

Однако эта машина была в лучшем состоянии, чем его - она стабилизировалась раньше, чем он успел сделать то же самое со своей. После быстрого поворота машина снова набрала скорость и понеслась к нему.

Ци Чэнчжи зажмурил глаза, его нервы напряглись. Он дал задний ход так быстро, как только мог, и переключил передачу на "драйв". Вся машина выехала на пешеходную дорожку и понеслась по ней.

Когда другая машина собиралась снова врезаться в него, он был готов - он рассчитал правильное время и быстро повернул руль, чтобы вернуть машину на дорогу, одновременно протаранив багажник другой машины. Ту машину снова отбросило назад.

Он помчался в Viewpark Residence, в то время как другая машина все еще пыталась стабилизироваться.

В этот момент он невероятно нервничал, а его мозг раскалывался от сильной аварии. Его зрение было затуманено.

Ци Чэнчжи взглянул в зеркало заднего вида - за ним ехала черная машина.

Он быстро повернул. После резкого звука "Визг!", вызванного нажатием на тормоза, его машина остановилась прямо перед входом в Viewpark Residence - всего в нескольких сантиметрах от барьера.

Ци Чэнчжи снова посмотрел в зеркало заднего вида - черная машина выехала, но не повернула за ним.

Он наконец расслабился и облегченно вздохнул.

Охранники бросились к нему в холодном поту, видя, как разбита передняя часть Range Rover, сердце затрепетало.

Ци Чэнчжи опустил окно, он в изнеможении лежал на сиденье автомобиля, откинув голову назад.

"Господин Ци! Вы в порядке?" - закричали охранники.

Они услышали аварию неподалеку и пошли проверить. Они также видели захватывающую сцену только что - они хотели записать номерной знак той машины, но не смогли найти на ней ничего.

"Может, позвонить в 120 и написать заявление в полицию?" - спросили охранники.

"Нет необходимости", - тихо сказал Ци Чэнчжи и нахмурился. Он добавил: "Пожалуйста, пересадите меня на пассажирское сиденье, кто из вас может вести машину, отвезите меня домой".

"Вы уверены, что нам не следует подавать заявление в полицию?" - снова спросили охранники.

"Мы поговорим об этом после того, как вы отправите меня обратно", - ответил Ци Чэнчжи.

Двое охранников вынесли его из машины и усадили на пассажирское сиденье. Они нашли коллегу, который умел водить машину, и отвезли Ци Чэнчжи обратно.

Тетя Янь открыла дверь и увидела Ци Чэнчжи, которого несли охранники. Ее лицо побелело, и она спросила: "Господин, что происходит?".

"С господином Ци произошел несчастный случай возле входа в сад", - объяснили охранники. Они отнесли Ци Чэнчжи на диван, после того как тетя Янь велела им.

"Это серьезно?" воскликнула тетя Янь.

Один из охранников кивнул и сказал: "Передняя и задняя части машины были разрушены".

"Боже, почему бы мне не позвонить мастеру Лину и не попросить его отправить вас в больницу!" Тетя Янь начала волноваться. Было уже поздно, а утром им нужно было забирать невесту, как такое могло случиться в такое время?

Ци Чэнчжи молчал. Он поблагодарил двух охранников, прежде чем они ушли.

Тетя Янь не беспокоилась, будет ли Ци Чэнчжи возражать против этого, видя, как побледнел Ци Чэнчжи после такого серьезного происшествия, кто знал, были ли у него внутренние повреждения? Она сразу же позвонила Ци Чэнлинь.

Даже если Ци Чэнчжи не скажет, тетя Янь не сообщит Сун Юй - она не хотела, чтобы Сун Юй волновалась.

Ци Чэнлинь повесил трубку и поспешил выйти за дверь - вскоре он добрался до резиденции Вьюпарк.

По дороге Ци Чэнлинь позвонил Чу Чжаояну, который сразу же разбудил спящего доктора и помчался в больницу.

Ци Чэнлинь вошел в дверь и застал Ци Чэнчжи хмурым, прислонившимся к дивану. Он не знал, можно ли его двигать.

"Брат, как ты себя чувствуешь?" сказал Ци Чэнлинь.

Ци Чэнчжи надавил на виски - рана в углу лба уже была простерилизована тетей Ян и заклеена пластырем.

"Я еще держусь", - ответил он.

"Пойдем, проверимся в больнице", - сказал Ци Чэнлинь.

Ци Чэнлинь не отказался - эта авария была совсем не похожа на предыдущую, и он чувствовал, что эта хуже.

Ци Чэнлинь отнесла его в машину. По дороге Ци Чэнлинь нахмурился и спросил: "Эта авария была преднамеренной?".

"Да, на машине не было номерного знака", - усталым голосом ответил Ци Чэнчжи.

"Цзянь И?" догадался Ци Чэнлинь.

"Я не уверен", - ответил Ци Чэнчжи, но у него были те же сомнения.

"Это нужно расследовать", - выражение лица Ци Чэнлиня помрачнело.

Ци Чэнчжи достал телефон и вспомнил, что ему нужно позвонить Сун Юю. При обычных обстоятельствах он уже должен быть дома. Если он не позвонит в ближайшее время, то, боюсь, она будет волноваться.

...

...

Сонг Ю лежала на кровати и ворочалась, не в силах заснуть.

Она нервничала и волновалась, возможно, это было связано с завтрашней свадьбой, но не только с этим. Ци Чэнчжи не было рядом с ней.

Она привыкла к его объятиям по ночам. Не чувствуя его запаха и его тепла, она не могла уснуть.

Более того, она все еще ждала звонка Ци Чэнчжи.

Судя по времени, даже если бы случился сильный затор, он уже должен был быть дома.

Как только она об этом подумала, Ци Чэнчжи позвонил - как будто телепатия.

Сун Юй сразу же ответила на звонок и услышала нежный голос Ци Чэнчжи: "Я дома".

Ци Чэнлин смотрел на Ци Чэнчжи, сидя за рулем, и не смел издать ни звука.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.