/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2086%20%D0%A2%D0%B5%D1%82%D1%8F%2C%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B9%3F/6360361/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2088%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%9A%D1%8D%D0%BC%D1%80%D0%B8%2C%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%88%D1%8C%D1%81%D1%8F/6360363/

Двуличный муж, имей порядочность! 87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой

Никто не знал, что происходит в голове у Ци Юйхуана, но он вдруг вздохнул и сказал: "Тётя, ты не будешь считать меня мачехой?".

На этот раз все было гораздо серьезнее, чем раньше.

Ци Юйсуань почувствовал, что Сонг Юь был скромным и симпатичным. Она также была очень внимательна к нему, что сделало её хорошей кандидатурой в мачехи.

Сон Ю оказался застигнут врасплох своим вопросом. Она покраснела от неловкости и не могла придумать ни одного подходящего замечания, чтобы ответить ему. Вдруг, звон, который звучал как монолог из детектива Конан, "Есть только одна правда", на японском языке можно было услышать.

Ци Юхуань затем извлек из кармана синий детский мобильный телефон в стиле Тоторо. Голос детектива Конана исходил из его мобильного телефона.

"Здравствуй, дядя", Ци Юхуань позвонил после того, как ответил на звонок.

"Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой. Даже не думай забрать деньги." Мягкая угроза Ци Чэнчжи могла быть услышана по телефону. Его голос был довольно однообразным, но этого было достаточно, чтобы Ци Ю-хуань повесил трубку с необычайно серьезным выражением лица.

"Твой дядя в порядке?" Сон Юй спросила Ци Юйсуаня, пока она помогала ему переодеваться, после того, как увидела серьёзное выражение его лица.

Когда Ци Юйсуань собирался заговорить, когда холодный, глубокий голос Ци Чэнчжи звал его со спины. "Я разговаривал по телефону по поводу некоторых вопросов, связанных с работой, и он исчез в мгновение ока, поэтому я позвонил, чтобы спросить, где он".

Щеки Ци Юхуана были надуты, пока он гневно пялился на Ци Чэнчжи.

Он не подошел своему дяде, если бы они сравнивали, кто более бесстыден.

Ци Чэнчжи саркастически надул рот на Ци Юйсуаня, в то время как он протянул свою хорошо структурированную ладонь, чтобы держать его за руку.

Ци Юйсуань с удивлением уставился на Ци Чэнчжи, потому что, зная характер своего дяди, он бросил бы его и уже ушел. Он бы никогда не взялся за инициативу и не взялся за руку. Даже когда они были в доме семьи Ци, его дядя никогда не обращался с ним так хорошо перед прадедом и прабабушкой.

В следующую секунду Ци Юйсуань собрал все части вместе и понял, что происходит.

Ци Чэнчжи держал его левой рукой и продолжил держать Сон Юя правой. Это действие естественным образом разделило его с Сон Ю.

"Хамф!

Ци Юйсуань мысленно осуждал его с презрением.

Трое из них вышли из Макдональдса. Вместо того, чтобы направиться к парковке, они пошли в отдел автомобильных аксессуаров.

"Что ты покупаешь?" Он привел Сон Ю в магазин.

"Я покупаю детское сиденье. С тех пор, как Ченлин попросил меня позаботиться о нем, я должен выполнять свои обязанности". Глубокий теноровый голос Ци Чэнчжи уже был очень приятен для ушей, но это заявление сделало его исключительно серьёзным и убедительным.

Ци Юйсуань был единственным, кого чуть не стошнило после того, как он услышал его слова.

Ци Чэнчжи потратил очень мало времени на покупку. Он не выбирал и просто следовал рекомендациям продавца. Как и следовало ожидать, продавец порекомендовал самую дорогую модель, но он сделал покупку, не задумываясь.

Когда они добрались до автостоянки, он закрепил сиденье безопасности на заднем сиденье и разрешил Ци Юхуану сесть на него. Затем он бросил свою школьную сумку на сиденье рядом с ним, которое заполнило большую часть пространства. Естественно, Сон Юй был вынужден занять пассажирское сиденье спереди.

Вдруг Ци Юйсуань понял мотив, по которому Ци Чэнчжи купил ему безопасное сиденье. Он даже сделал так, чтобы это прозвучало благородно; быть ответственным - это все оправдание.

Сон Юй почувствовала себя плохо, когда увидела, что Ци Юйсуань сидит один за зеркалом заднего вида. Ци Чэнлин не был женат, когда он внезапно привёл домой младенца Ци Юйсуаня. Никто не осмелился ему ничего сказать, так как он был младшим сыном семьи Ци, но многие распространяли слухи о том, что он незаконнорожденный сын.

У него не было матери с самого детства. Более того, его отца не было рядом с ним во время китайского Нового года, но он оставался таким жизнерадостным. Сон Юй еще больше пожалел его.

Она хотела попросить Ци Чэнчжи остановить машину на обочине и дать ей сопровождать Ци Юйсуаня сзади, но ее руку, которую она положила на колено, вдруг взяли за руку побольше.

Расстояние между водительским и пассажирским сиденьем было не так далеко, но Ци Юйсуань все еще четко видел движение руки Ци Чэнчжи, протянутой через сиденье.

Сонг Юй посмотрел на свою теплую крепкую руку и тихо сказал: "Ребенок позади нас!". Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Тогда просто сидите тихо и не волнуйтесь". Ци Чэнчжи сжала руку и, воспользовавшись возможностью красного светофора, взглянула на нее на несколько секунд.

Сон Ю покраснела и посмотрела на него врасплох. Как он узнал, о чем она думает!

Ци Чэнчжи привез их обратно в свой кондоминиум в резиденции Вьюпарк. Сонг Юй только согласился пойти под уговаривающее влияние Ци Юйсуаня.

Ци Чэнчжи забрал пельмени, которые Сон Юй привез домой, чтобы заморозить их в холодильнике.

Тетя Ян даже не ожидала приезда Маленького Молодого Мастера, было вполне естественно, что она еще больше испугалась, когда заметила Сонг Юя.

На днях она увидела их странное и отдаленное поведение. Судя по сегодняшнему взаимодействию, казалось, что они были в отношениях.

Особенно, когда Ци Юйсуань назвал её "тётушкой", тётя Ян была совершенно ошарашена. Более того, Ци Чэнчжи не возражала против того, как Ци Юйсуань обращается к ней. Было очевидно, что он уже признал статус Сон Ю.

"Что подумает об этом семья Ци? Тётя Ян покачала головой, а потом продолжила говорить себе, что ей не стоит об этом беспокоиться.

Тётя Ян собиралась привести Ци Юйсуаня в душ, но ему отказали в серьёзном тоне. Он сказал что-то о том, что мужчины и женщины не должны иметь физического контакта друг с другом. Вскоре после этого он повернулся и потянул за рукав Сон Юя, прежде чем застенчиво сказал: "Тётя, отведи меня в душ!"

Сонг Ю был безмолвен. "..."

Как и тетя Янг. "..."

В конце концов, Сон Ю привела в душ Ци Юйсуань. Тётя Ян пошла и приготовила комнату для гостей, в которой несколько дней назад останавливался Сон Ю, для Ци Юйсуаня.

Дом Ци Чэнчжи был дуплексом. Было много свободных комнат, и тетя Ян не могла предсказать, в какой из них остановится Сонг Ю.

После того, как она закончила уборку комнаты для Ци Юйсуаня, тетя Ян планировала спросить Ци Чэнчжи, но пока она колебалась, как это сказать, он сказал: "Тетя Ян, ты можешь отдохнуть сейчас". Не волнуйся об этом".

Сонг Юй закончил купать Ци Юйсуаня и высушил ему волосы, прежде чем отвезти его в гостевую комнату.

Ци Юйсуань с трудом заснул, поэтому он бросил и включил кровать. Он держался за Сон Юя и сказал: "Тётя, расскажи мне сказку!"

Сон Юй сначала решила пойти домой после того, как уложила Ци Юйсуаня спать. Когда она взяла свой мобильный, чтобы проверить время, было уже десять часов ночи.

Однако, её сердце расплавилось от больших глаз Ци Юйсуаня. Сон Юй не могла вынести отказа от него, поэтому она искала сказку в своем телефоне и читала ему.

Постепенно она услышала звук устойчивого дыхания. Ци Юйсуань заснул во время прослушивания истории.

Сон Юй улыбнулась и выключила настольную лампу. Она добралась до двери в темноте с помощью света от экрана мобильного телефона. Она мягко открыла дверь, чтобы не издавать громких звуков, которые могли бы разбудить малыша. Клэри все время смотрела на него, чтобы он не проснулся, и только потом медленно отошла от комнаты.

Точно так же, как она мягко закрыла дверь, ее шаги были заблокированы, когда она пыталась уйти оттуда назад. Она была в ловушке между Ци Чэнчжи и дверью, но его руки были в стороне от нее. Она могла уйти в любое время, когда захочет. Однако Сон Ю не двигалась. Она не хотела, и у нее не было энергии, чтобы двигаться.

"Мне пора домой..." Сонг Ю сказал пониженным голосом. Ее дрожащий голос звучал так, как будто ее зубы стучали при прохладном ветре, а громкость была такой низкой, как будто она застряла в гортани.

Несмотря на то, что она сказала, что у нее не было сил двигаться. Глубоко в сердце она также не хотела двигаться. Она просто хотела побаловать себя в тот момент.

 Ци Чэнчжи поднял руки и закрепил ее на двери; действие было предпринято, чтобы полностью заперть ее в своих руках.

"Тётя Ян..." Сон Ю очень старалась собрать свои силы и беспомощно высказаться. 

"Она отдыхает". Голос Ци Чэнчжи стал очень расплывчатым. В конце концов, он схватил ее за плечо одной рукой и мягко повернул. Сон Юй положила обе руки ему на грудь и, наконец, увидела его полностью.

На нем был только шелковый халат с широким вырезом на декольте. Веревка на талии держала его свободно, протягивая внутрь твердые мышцы. Тонкий халат также подчеркивал его тугую фигуру. Его тело источало слабый запах геля для душа, когда он только что вышел из душа. Очки на переносице отсутствовали. Его черты выглядели намного острее по сравнению с тем днем, и это сделало Сон Ю еще более взбалмошным.

"Честно говоря, ты действительно хочешь уйти?" Его губы были прижаты к её губам.

Сонг Ю не могла удержаться, но скользила руками вверх по груди и окружила шею. Ее мягкие кончики пальцев ласкали равномерно подстриженные кончики волос за его шеей. Она покраснела и не знала, как согласиться с его словами. Поэтому она молча согласилась, не сказав ни слова, и взяла на себя инициативу поцеловать его теплые, тонкие губы. Ее щеки горели горячими, как будто она горела. 

Как только она была влюблена в него, ее глаза могли принять только в нем, и только он. Каждое движение и действие его выглядело так хорошо, мужественно и изощренно. Судя по всему, у этого человека были холодные мины, но внутри он был озорным злодеем. Эти противоречивые аспекты сделали его единственным в своем роде. Его обаяние действительно удалось потянуть ее душевные муки на максимум.

Она могла использовать только одно выражение, чтобы описать человека такого великолепного стиля - непревзойденный в своем поколении.

 Тем не менее, такой уникальный великолепный человек принадлежал ей сейчас.

Ци Чэнчжи ухмылялся, пока он нажимал ей на губы. Он знал, что она легко смущается, поэтому он не дразнил ее дальше.

Сон Юй прислонился к своему телу, неспособный двигаться, так как он держал ее за руку. Оба были слегка одышкой. Она отчетливо чувствовала волнистость его дыхания, пока опиралась на грудь Ци Чэнчжи.

Он дышал со стабильной скоростью, это сделало ее чувствовать себя защищенной. Движение вверх и вниз напоминало лодку, качающуюся нежно. На его груди были небольшие капли пота, смешанные с ее.

Сон Ю подняла голову и посмотрела на его довольные, полуоткрытые глаза. Он был похож на негодяя, чувства скромности и самообладания, которые Клэри видела в журнале раньше, нигде не было видно. Когда Клэри смотрела на него, кончики пальцев не могли не прикоснуться к его красивому лицу. Клэри проследила его нежные очаровательные черты. Она чувствовала себя нереальной, как во сне, что такой симпатичный мужчина был тогда ее.

Ци Чэнчжи увидел ее, глядя вверх и проследил его лицо мягкими кончиками пальцев, что движение было легким, как перо. Она, наверное, никогда бы не догадалась, насколько захватывающе выглядит ее выражение лица, в котором она, естественно, проявила такую глубокую, нежную привязанность. Клэри положила подбородок на грудь Джейса, темные глаза все еще были немного потеряны, но они были наполнены доверием.

Сердце Ци Чэнчжи трепетало и не мог устоять перед тем, чтобы посадить поцелуй в ее лоб.

В тот момент, ее пальцы уже прошли кончик носа, плавно скользя по его влажным губам и достигла его грязный подбородок. Клэри надавила кончиками пальцев на его щетину и почувствовала зуд. Все это было для нее в новинку. Она заперла взгляд с глубокими темными глазами Ци Чэнчжи, когда она подняла голову. Сердцебиение Сон Юя билось так, как будто она была озадачена его взглядом. Клэри позволила ему нежно поцеловать щетинистый подбородок.

Ци Чэнчжи слегка улыбнулся. Она выглядела как маленький питомец с покрасневшими щеками. В послушной манере Клэри что-то помешала ему, но внезапно выпрямила тело.

"Куда ты идешь?" Ци Чэнчжи стал серьезно относиться к тому, что он думал, что она вот-вот уйдет. Его тон был тяжелее, чем обычно.

"Я принимаю ванну", - покраснела Сон Ю.

Когда Ци Чэнчжи выключил душевую лейку, он сразу же отнес Сон Ю к кровати; не было намерения вытирать их тело досуха. В результате промокли простыни. Сонг Юй не мог уснуть и начал размышлять о женщинах, с которыми он связывался в прошлом. Это была неизбежная мысль, когда женщина начала эмоционально с кем-то связываться. Они не были счастливы после того, как узнали о прошлых отношениях их партнера, но все равно настаивали на том, чтобы услышать об этом.

Когда Сон Ю думала наполовину, в ее голове всплыла "Аили". Ее сердце забилось, когда она вспомнила то утро, когда он подсознательно назвал это имя. 

Всех его уже смаковали другие женщины, включая его поцелуй, его тело и чувство очарования.

Она была очень особенной в отношениях. Точно так же, как она не могла терпеть Цзянь И. Даже если бы он был готов разорвать все связи ради нее, она не приняла бы его снова.

"Ци Чэнчжи, сколько женщин у тебя было до меня?" Она указала пальцами на его твердую грудь. Она не осмелилась поднять голову и посмотреть на него, добавив: "В том числе и серьезные и случайные".

Она почувствовала клише, когда спросила об этом вслух, но она почувствовала бы себя неловко, если бы не спросила его.

"...- посмотрел на нее Ци Чэнчжи и затянул свою хватку вокруг нее. Он недоумевал, где она собрала энергию, чтобы подумать об этом после двух раундов?

Сон Юй почувствовал себя немного озадаченным, когда она не смогла получить его ответ. Клэри с унылым голосом спросила: "Кто такая Айли?".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.