/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20132%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%AF%D0%BD%20%D0%AE%D0%BD%D1%88%D1%83%20%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0/6360407/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20134%20%D0%A2%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8C%20%D1%82%D1%8B%20%D0%B4%D0%B0%D0%B6%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%83%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%B5/6360409/

Двуличный муж, имей порядочность! 133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону

Они вошли в офис. До того, как Ци Чэнчжи смог выступить с речью, директор Чао обратился к Сон Юю: "Сон Юй, во второй половине дня ничего особенного не происходит. Ты можешь пойти с молодым господином Ченгом". 

Сон Ю никогда не пользовалась своей привилегией, даже во время учебы в средней школе Цзися. В конце концов, многие семьи были так же богаты или более состоятельны, чем семья Сонг. Не в ее характере было злоупотреблять ее привилегиями. 

После падения семьи Сонг она не думала, что больше имеет право на эти привилегии. 

Если она отклонила предложение, то знала, что другая сочтет ее претенциозной.

Однако после эпизода с Ци Чэнчжи она вряд ли могла сосредоточиться на работе.

Не стоит забывать и о том, что Ци Чэнчжи, скорее всего, останется, если она решит остаться.

Она опустила лицо, которое светилось красным, и начала собирать вещи. Она почувствовала колючку волосистой части головы. 

К счастью, так как было не так много вещей, чтобы упаковать, она быстро очистила свои вещи.

Ци Чэнчжи держала ее за руку, когда они выходили. Повернувшись к нему, она спросила: "Почему ты сегодня рано? На работе всё в порядке?"

Ченг Лай ждал с Рэндж Ровером на противоположной дороге. 

Пока они ждали пересечения, Ци Чэнчжи опустил голову и дал ей легкий поцелуй в губы. "Я решил приехать пораньше, потому что ничего особенного не происходило". Сначала я хотел подождать тебя в машине, но вспомнил, что должен был обсудить командировку. А потом мне стало любопытно, в каком окружении ты работаешь".

Она не ожидала публичной демонстрации - многие люди ждали, когда перейдут дорогу, а машины стояли в тупике; застряли в пробке. Под глазами публики лицо Сон Ю была краснее, чем обычно.

"Ты должен был сказать мне до того, как пришел". Ты действительно поставил меня в затруднительное положение." Сонг Ю не могла покалывать, когда заметила его со своего места.

"Разве я тебе так не нравлюсь?" Он смотрел на неё свысока, давая ей нежную улыбку.

"Нет". Краснея, она посмотрела направо и налево. Несмотря на толпу, Сон Ю воспользовался случаем и поцеловал ее, не обращая внимания. 

"Несмотря на то, что это было слишком громко, чтобы мне нравилось, я чувствовал, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из меня". 

Клэри до сих пор помнит, что его харизматичная позиция выделяла его даже в офисном хаосе. 

"Ты действительно знаешь, как льстить женскому тщеславию". Она посмотрела на него и улыбнулась.

Ци Чэнчжи, все еще улыбаясь, нежно прижал нос к ее. Свет загорелся красным, и все машины остановились, позволив им перейти дорогу. 

Как только они вошли в машину, Ци Чэнчжи позвонил Ян Бэйчэн. После прослушивания он сказал: "Подождите минутку". Он повернулся к Сон Ю, "Некоторые из них планируют поехать на Красную Крышу за горячим горшком и спросили, не хотим ли мы поехать".

"Ну, у нас ничего не запланировано, так что мы можем пойти", - ответил Сон Ю. Несмотря на то, что он посоветовался с ней, она знала, что он уже принял решение. Если бы у него не было желания присутствовать, он бы даже не стал поднимать этот вопрос. 

Кроме того, у нее не было желания отдалять его от друзей. Это было здоровым и обычным для них, чтобы сохранить их индивидуальную компанию. Кроме того, Ян Бэйчэн и остальные были очень хорошими людьми. 

Ци Чэнчжи ответил: "Мы будем там". 

После того, как Ци Чэнчжи повесил трубку, Сон Ю спросил: "Зачем ему горячий горшок на Красной Крыше? Разве у него нет своего ресторана с горячей кастрюлей?"

"У Красной Крыши огромные комнаты, и она обеспечивает лучший комфорт и уединение", - продолжил Ци Чэнчжи. "Следовательно, предпочтение. Иногда Бэйчэн привозил сюда ингредиенты и готовил там все".

Сонг Юй вспомнил, когда они последний раз были в резиденции Viewpark: Ян Бэйчэн принес весь набор горячих кастрюль вместе с ингредиентами. Не скрывая своего смеха, она сказала: "Ему действительно нравится горячая кастрюля".

Так как было еще рано, они отправились за покупками.

Хотя Сон Ю продолжала настаивать на том, что у нее достаточно одежды, Ци Чэнчжи все же настаивал на покупке нового гардероба. Он был довольно тиранически избалован. 

Во время прогулки он заметил многочисленные плакаты для блокбастера, который показывали в кинотеатре на верхнем этаже.

Это вызвало интерес у Ци Чэнчжи, поэтому, держа Сон Юя за руку, он поднялся на верхний этаж и купил два билета.

"Почему ты вдруг захотел посмотреть фильм?" Сонг Ю пришел сзади, пока он тянул ее за собой, переплетаясь между рядами сидений.

На этот раз он купил пару мест в ложе в последнем ряду.

"Я думал о нашем первом фильме." Ци Чэнчжи потянул её вниз.

Кинотеатр всё ещё был ярко освещён. Он был переполнен людьми, болтающими и гуляющими между рядами в ожидании начала популярного фильма. 

"В прошлый раз у тебя были злые намерения". Сонг Ю обвинила мягко, ее щеки розовели. 

Ци Чэнчжи молча смеялся. Его тонкие губы свернулись в прекрасную арку. Он держал её за руку: "Похоже, мы только один раз вместе смотрели фильм". Надо сделать еще пару вещей".

Сон Ю сделал паузу, и увидел, как ее глаза загорелись.

Каждый раз, когда у неё появлялась идея, её глаза светились сияющей искрой.

"Подожди минутку." Сон Ю сказал и встал, естественно, отпустив руку. Он снова поймал ее.

"Куда ты идешь?" Он спросил.

"Сделать то, что делают нормальные пары". Сон Ю ущипнул за ладонь и повторил: "Подожди меня здесь". Я сейчас вернусь. "

Через мгновение Сон Ю вернулась с двумя чашками колы и баночкой попкорна. У нее также была роза в руке.

Когда она села, она передала ему розу, ее лицо покраснело. Ци Чэнчжи поднял брови и ничего не сказал. Сонг Юй уточнил: "Сегодня произошло событие. Ты можешь получить розу с билетом. Вот одна для тебя".

"Так поступают пары?" Ци Чэнчжи взял розу, недоверчиво.

"Я имел в виду пить колу и есть из одной и той же ванны с попкорном!" Сонг Ю покраснела и почувствовала, что ее аргумент немного слабый. "Откуда мне было знать, что они раздают розы?"

Когда фильм закончился, Ци Чэнчжи потащил ее в секцию бытовой техники торгового центра, чтобы купить розу в маленькую вазу. 

Ваза пришла со стеклянным футляром, который, по словам продавца-консультанта, можно было поместить в машину. Затем Ци Чэнчжи добавил воды в вазу и поместил розу внутрь. Он решил выставить розу в машине.

Видя, как он ценил свободную розу, Сон Юю стало немного стыдно. Возможно, ей стоит выбрать одну из них индивидуально для него, чтобы показать свою любовь. 

...

...

Ци Чэнчжи отпустил Чан Лай и отвез Сон Ю на Красную Крышу.

Ян Бэйчэн уговорил кого-нибудь перенести детский столик для Ци Юхуана и Маленького Мурана, чтобы они накрыли свой маленький горшок. Горшок был размером меньше, чем обычный горшок "Мандаринская утка 1" для взрослых. Суповая база для этих двоих была "Три Деликатеса". 

Ци Чэнчжи принял к сведению количество мисок и пар палочек для еды на столе. Он спросил: "Кто еще придет?"

"Хань Чжуоли, Гуй Чжицзянь и Лао Чу". Сразу после того, как Ян Бэйчэн заговорил об этом, приехали Чу Чжаоян и Гуй Чжицянь. Хань Чжуоли пришел следующим.

Они были откровенны друг с другом. Следовательно, до прибытия трио, остальные уже начали есть.

Остальные прибыли из офиса, все еще одетые в офисную одежду. 

Прибыв на место, они бросили пиджаки в угол и засучили рукава. Купаясь в паре горячего горшка, они все выглядели непринужденно. Офисная одежда растворялась в мираже повседневной одежды. 

Ян Бэйчэн взял кусочек рыбы и поместил его в свою чашу. В ожидании, когда он остынет, он сказал: "Ченглин сказал, что у вас двоих одинаковые чехлы для телефона. Звучит невероятно! Почему бы не показать его нам?"

Ци Чэнчжи фыркнул. Он не собирался удовлетворять извращенное любопытство Ян Бэйчэн. 

Чу Чжаоян услышал заявление Яна Бэйчэна, пока он закатывал рукава. Несмотря на отсутствие изменений в его стоическом поведении, его глаза загорелись озорным светом: "Пара чехлов для телефона?".

Хан Чжуоли хихикал: "Хе-хе-хе. Это должно быть от Сяо Юя".

Гуй Чжицянь когда-либо смело и прямо бросал свои палочки для еды в сторону и скользил ближе к Сонг Ю. "Сестрёнка Сяо Юй, не могли бы вы показать мне ваш телефонный чехол?"

Сонг Юй нечего было скрывать, но она все равно покраснела, понимая, что это публичное проявление любви. 

Она достигла пика в Ци Чэнчжи, который выглядел спокойным, как будто он не возражал против антиквариата. Он просто положил свои палочки для еды и схватил ее за талию. Он давал ей спорадические щепотки, когда держал ее. 

Сон Ю не торопилась копать под телефон. Когда она вытащила его, Гуй Чжицян схватил его. "Ух ты, оранжевый 1"! Это гомофонический с Чэнчжи?"

Хань Чжуоли наклонился: "Выглядит довольно мило".

"Если тебе так нравится, я могу достать тебе все". Сон Юй поднял бровь. Она не должна постоянно быть посмешищем.

"Каждый из вас получит коробку". Ци Чэнчжи заявил плоским голосом.

Как только он закончил, зазвонил его телефон. 

Ци Чэнчжи вытащил телефон, посмотрел на дисплей, на котором было написано: "Чу Чжаоян". Он повесил трубку, подняв брови, и посмотрел на Чу Чжаояна, который продолжал держать пустое выражение лица, в то время как он засунул телефон обратно в карман. 

Все взглянули на чехол Ци Чэнчжи с белыми перьями.

Ян Бэйчжэн ворчал: "Цы-цы-цы-цы"! Он глотнул пива и покачал головой: "Слишком тошнотворно!"

Ци Чэнчжи вздрогнул и ответил: "Ну, если можешь, тогда постарайся остаться холостяком навсегда".

Прежде чем Ян Бэйчэн смог что-то сказать, Ци Чэнлин ответил: "Мама, что случилось?"

Затем Ци Чэнлин поставил свои палочки для еды. Брауны бороздили, он еще некоторое время внимательно слушал, прежде чем вздыхать: "Хорошо, я сейчас же вернусь".

"Что случилось?" Ци Чэнчжи спросил, когда Ци Чэнчжи повесил трубку.

"У меня пока нет конкретных деталей, но кажется, что Чэнъюэ спорил с Цзянь И. Они создали сцену, и мама хочет, чтобы я помог отправить Ченгю домой". Ци Чэнлин встал, немного грустный, что ему пришлось оставить еду. Он схватил пиджак и ключ от машины и заметил Ци Юхуана, который все еще ел. Затем он сказал: "Старший брат, могу я побеспокоить тебя, чтобы ты отправил Юйсуань домой позже?"

Ци Чэнчжи перестал есть и вытер руки. "Я пойду за тобой."

Это было естественно, Сон Ю тоже встал. Не имея выбора, Ци Юйсуань последовал его примеру.

В это время кризиса Ци Юйсуань выглядел спокойным и воспитанным, решив не поднимать шума на незаконченной трапезе. В действительности, однако, он был довольно полон, набившись раньше. 

Они поехали в особняк Ци Юйсуня. Перед тем, как Ци Чэнчжи вышел, Сон Юй сказал: "Я буду ждать тебя в машине". Я не хочу больше расстраивать Ци Чэнчжу". 

Ци Чэнчжи кивнул. Он встретился с Ци Чэнлином, когда вышел из машины. Обменявшись несколькими словами, Ци Чэнлин зачерпнул Ци Ю-хуань в одной руке, а в другой поднял школьную сумку. 

Сонг Юй открыл дверь машины, а Ци Чэнлин посадил Ци Юйсуаня в машину. "Внутри беспорядок. Я не хочу впускать Ю-цюань".

"Он может остаться в машине со мной." Сонг Юй улыбнулся.

В тот момент, когда Ци Чэнчжи и Ци Чэнлин вошли в машину, они услышали плач Ци Чэнъюэ и пронзительные жалобы.

Гуань Лия утешал ее. Ци Чжунчжунь испытывал пульсирующую головную боль, когда стоял там. Повернувшись, он увидел, как вошли Ци Чэнлин и Ци Чэнчжи. 

"Чэнчжи, почему ты тоже здесь?" Ци Чжун Сунь спросил. Шокировал его лицо.

"Я ужинал с Чэнлином. Когда я узнал об этом, я решил прийти", - ответил Ци Чэнчжи, глядя на Ци Чэнъюэ.

Ци Ченгюэ внезапно перестал жаловаться. Она посмотрела вверх, не увидев Сонг Юя рядом с братом, и плюнула: "Где Сонг Юй? Почему она не пришла на драму?"

"Если у тебя еще есть энергия для Сон Ю, то это явно не так серьезно, как ты это говоришь", - хихикарно сказал Ци Чэнлин. "Что случилось?"

Гуань Лия вздохнула: "Это всё из-за мамы Цзянь И". Она трудный персонаж".

"Когда я пошла с ним домой в прошлую субботу, его мать, используя его авторитет, начала читать мне лекции. Она была чрезвычайно груба, подразумевая, что я плохо воспитанный ребёнок. Она сказала, что я не должен вести себя так неуважительно, как будто я не проявлял к ней уважения с самого начала"! Ци Чэн Гю чувствовала себя обманутой и разъяренной, когда вспомнила, как мать Цзянь И относилась к ней с сахарином, когда принимала душ со старой летучей мышью с подарками, среди которых был и Беркин. Тогда она не переставала принимать душ с комплиментами. 

Ну, казалось, что его мама забыла все, что она для нее сделала! 

Она узнала, что Чжоу Минъян был человеком, лишённым благодарности. Она могла бы поблагодарить вас в момент, но как только момент закончился, она ударит вас в спину. Казалось, что Чжоу Минъян может и будет помнить только о недостатках человека.  Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Она ужасна. Она сказала мне, что с тех пор, как я стала частью семьи Цзянь, я больше не являюсь заметной леди. Она не хочет, чтобы кто-то предполагал, что Цзянь И женился на мне из-за моего статуса и моего приданого. Она хочет ясно дать понять, что наш брак был одним из совпадений. Это было совпадение, что он женился на богатой наследнице. Поэтому она хочет убедиться, что я знаю свое место, как дочь семьи Цзянь. Она хочет, чтобы я знала, что я должна поставить семью Цзянь на первое место. И она позаботилась о том, чтобы я сначала поприветствовала всех членов семьи Цзянь во время моей свадьбы. 

"Даже после моего медового месяца, она позаботилась о том, чтобы мы сначала поехали к ним домой. Проще говоря: я больше не та леди, которой когда-то была. Я не имею права на свой прежний статус. Теперь я невестка, а значит, должна поклониться своему новому статусу. 

"Я могла бы терпеть её пустые любезности, так как Цзянь И заверила меня, что мы будем жить отдельно. Наш собственный дом. Я относился к ней как к проходящему ветру, что-то, что мне пришлось пережить на некоторое время. Я мог бы справиться с её ворчливостью, думая, что это временно, но я не могу справиться с этим. Я не могу с ней справиться!

"Она вломилась в мой дом. Взяла ключ и позволила себе войти. А когда я вернулся с работы, у неё хватило наглости сделать мне выговор за то, что я не ел горячий ужин для Цзянь И. Она даже не удосужилась сказать никому из нас, что зайдёт!

"Мне все еще нужно работать! Как мне вызвать время, чтобы готовить?! Что важнее, я леди из семьи Ци, я не готовлю! И когда мы с Цзянь И ужинали на улице, она жаловалась, что мы возвращаемся слишком поздно, и что довольно нездорово постоянно есть на улице. Критика после критики! Снова и снова! А потом она объявила, что останется! Чтобы она могла приготовить завтрак для Цзянь И!

"Я поддерживал цивилизованное отношение к ней на протяжении всей её тирады, но той ночью, когда мы были одни, я сказал Цзянь И, что так больше не может продолжаться. Ты не поверишь, что случилось дальше. Как только я закончил, она толкнула дверь, показала на меня и начала кричать! Она сказала мне, что я разрушаю связь между матерью и её сыном, она сказала мне, что я ужасная жена, и она сказала мне, что я должен учиться у неё! 

"Она продолжала говорить, что я никогда не смогу настроить сына против его матери, тем более, что она его вырастила. Тогда она опять начала громко кричать на мои манеры или их отсутствие. Она продолжает угрожать мне, угрожая мне. Говорит мне, как я должен научиться уважать ее, а не выставлять себя дураком и стыдиться ее, когда родственники приходят навестить новую невестку. 

"Потом ты разозлился и вернулся", - заключил Ци Чэнлин, глядя на нее.

"Чжоу Минъян была действительно неразумна", - сказала Гуань Лия, когда она встала. "Она забыла о семейном положении Ци?! Думает ли она, что может превзойти нас?! Мы обращаемся с ней доброжелательно, потому что мы добродетельны и щедры. То, что мы не поставили её на место, не значит, что у неё есть право говорить с нами! Если бы семья Ци отказалась от них, даже Цзянь И не смогла бы произнести ни слова в нашем присутствии. На самом деле, это будет слишком простой процедурой.

"Если ты действительно не можешь больше этого выносить, ты можешь вернуться сюда с Цзянь И". Я не верю, что Чжоу Минъян осмелится продолжить свое позорное отношение", - с презрением сморщилась Гуань Лия, мягко похлопав спину Ци Чэнъюэ в поддержку. 

Ци Чэн Гю была единственной дочерью семьи Ци. Гуань Лия, как ее мать, не позволила бы своей дочери подвергнуться такому жестокому обращению. 

Помня о Ци Чэнзе, Гуань Лия больше не вмешивалась в жизнь своих детей, но это не мешало ей беспокоиться о них. 

Теперь, когда над ее дочерью издевались, Гуань Лия взяла на себя обязательство положить этому конец. 

"Какова позиция Цзянь И?" Ци Чэнлин спросил спокойно.

У Ци Ченгью на коленях была коробка с салфетками. Удаляя слезы, она нюхала: "Я выбежала прежде, чем он успел что-нибудь сказать".

"Что не так с Цзянь И? Ты его жена! Он не должен стоять и смотреть, как над тобой издеваются! Муж не должен так себя вести!" сорвала Гуань Лия.

 "Это его мать! Я не могу ожидать, что он будет стоять со мной против своей матери! Я никогда ничего от него не ждала! Спустя столько времени я даже не видел его тени!" Ци Ченгюэ плакал.

"Ну, ты хочешь провести время наедине с Цзянь И, без всякого беспокойства". Есть способ". Ци Чэнчжи говорил монотонным голосом. "Способ, при котором ты не обидишь родителей Цзянь И, и сделаешь Цзянь И счастливым. Это не разрушит ваши отношения".

Рыдания Ци Чэнчжи прекратились. Она посмотрела вверх, ее глаза покраснели, но она надеялась. Все еще хныкая, она не могла поверить, что Ци Чэнчжи поможет ей.

"Более того, тебе больше не нужно беспокоиться о том, что Цзянь И ищет Сон Ю". Ци Чэнчжи так слегка подёргивал губы, что его тон был циничным. "Не говорите, что Сон Ю его беспокоит. Ты знаешь, кто кого беспокоит. В этом я уверен. В конце концов, не должно быть причин бояться Сон Ю, если бы все было наоборот".

Ци Чжун Суньцюнь и Гуань Лия оба слышали, что сказал Ци Чэнчжи. Они были шокированы - в конце концов, они поняли".

Ци Чэнъюэ на удивление не опроверг это заявление. Она просто продолжала нюхать, прежде чем в конце концов спросить: "Какой путь?".

"Переведите в филиал в Париже и возьмите на себя ответственность за общение с архитекторами". Цилинь планирует построить в стране масштабный тематический парк. Маскарад основан на дизайне из Франции. Я собираюсь сам нанести визит, чтобы передать видение. Плюс есть должность генерального менеджера, которую нужно заполнить. Генеральный директор ушел, поэтому я хотел бы воспользоваться возможностью, чтобы полностью разобраться в схемах".  Горшок с перегородкой, для приготовления двух вкусов Оранжевый на мандарине произносится как Чэн Цзы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.