/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20182%20%D0%A6%D0%B8%20%D0%A7%D1%8D%D0%BD%D1%87%D0%B6%D0%B8%2C%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%21/7406272/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20184%20%D0%A1%D0%BE%D0%BD%20%D0%AE%2C%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D1%84%D1%83%D0%B5%D1%88%D1%8C%21/7406274/

Двуличный муж, имей порядочность! 183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?

Несмотря на то, что порой он вел себя по-детски или беззастенчиво, на самом деле он никогда не выставлял на всеобщее обозрение все свои эмоции. В глубине души он был все еще неуклюжим и интровертным человеком.

Сонг Юй похоронил ее лицо у него в груди и прижимался ближе. От трения у Ци Чэнчжи чесалась грудь.

Увидев ее голову в его груди, он почувствовал себя счастливым. Его рука подсознательно переместилась к ее животу. Его тонкие губы спускались по ее лицу, переливая поцелуи. "Как долго?"

"Тест сказал тридцать семь дней." Сон Ю понял его вопрос. "На этой неделе у меня был плохой аппетит. Каждый раз, когда я нюхал еду, меня рвало. Это случилось сегодня и у бабушки Хань. Кроме того, я никогда не страдал двигательной болезнью, но когда бабушка отправляла меня обратно в резиденцию Вьюпарк, я чувствовал, что меня тошнит в машине. Я не хотел, чтобы она волновалась, поэтому я молчал. Я приехал в больницу после того, как она уехала".

"Доктор говорил что-нибудь о постоянной тошноте?" Ци Чэнчжи спросил.

Сон Ю покраснела и пробормотала: "Я забыла спросить. Когда я получила результаты, я была слишком взволнована и хотела рассказать об этом. Я вроде как забыл о..."

Ци Чэнчжи улыбнулась ее покрасневшему лицу. Иногда она была расплывчатой, по крайней мере, симпатичной. Он целовал её в губы и доставал телефон. "Я позвоню Лао Чу, чтобы спросить об этом доктора".

"Подожди". Сон Ю остановил его. "Доктор сказал, что первый триместр - это период неопределённости. В отчёте сказано, что всё ещё есть вероятность выкидыша, и что мне нужно по-настоящему позаботиться о себе и ребёнке". Давайте не будем торопиться и пока держать эти новости под прикрытием, особенно для бабушки и семьи. Я не хочу, чтобы они расстраивались, если что-то случится".

Ци Чэнчжи кивнул. "Тогда я возьму номер. Пойдем к врачу и спросим лично".

Закончив предложение, он услышал, как кто-то кричал: "Чья это машина?"

Ци Чэнчжи повернулся и увидел, как его нагло припаркованный Range Rover блокирует другую машину.

"Просто подождите здесь минутку, пока я найду место для парковки", - сказал Ци Чэнчжи.

Сонг Юй кивнул, и Ци Чэнчжи уехал к своей машине. Она вернулась к скамейке запасных и положила две книги в сумку.

Когда Range Rover проскочил в район больницы, испуганная Сон Ю бросила свои книги, чтобы перебежать к Ци Чэнчжи.

Припарковав машину, Ци Чэнчжи привезла Сон Ю, чтобы получить еще один номер очереди.

Когда врач снова увидел Сон Ю в её кабинете, она была удивлена.

"Этот... Доктор". Сон Ю покраснела и сказала овечьи слова: "После получения результатов, я была слишком взволнована и забыла задать несколько вопросов".

Доктор улыбнулся и заведомо кивнул. Она жестикулировала в кресле и сказала: "Садись".

Врач повернулся к торжественному Ци Чэнчжи. "Вы её муж?"

Ци Чэнчжи кивнула и сказала: "Да".

"Можете ли вы дать мне ещё раз посмотреть отчёт?" спросил доктор.

Сон Юй взяла отчёт из своей сумки и передала его ей. Врач просканировал отчет и сказал: "Есть незначительные признаки выкидыша, но это распространено в первом триместре, особенно при первой беременности". Обычно они даже не знают о беременности, так что это случается". Просто уделяйте немного больше внимания сейчас, не стоит слишком беспокоиться.

"Просто элементарная профилактика выкидышей, например, избегание строгих физических упражнений". В первом триместре я бы не советовал заниматься сексом".

Лицо Сон Ю покраснело - они сделали это сегодня утром.

"Кроме этого, не переутомляйтесь и не перегружайте себя, особенно для работающих женщин". Стресс повлияет на ребенка, так что постарайтесь расслабиться, когда сможете. Используйте меньше электронных устройств, чтобы уменьшить радиационное облучение. Он не оказывает большого воздействия, так что нет необходимости полностью отключаться. В основном для тех, кто привык прокручивать свои телефоны. Если это обычное использование для работы, то все в порядке".

Доктор продолжил о некоторых вещах, на которые нужно обратить внимание. Пока она говорила, она записала в медицинскую карту. Она также записала некоторые продукты питания, которые были полезны для беременных женщин.

"Ещё вопросы?" - спросила доктор после того, как она закончила с мерами предосторожности во время беременности и советами.

Сон Юй собиралась сказать "нет", когда Ци Чэнчжи без раздумий вытащил телефон и открыл свой календарь. Он пробормотал под дыханием: "37 дней беременности, то есть месяц и неделя". Ещё месяц плюс три недели и всё вернётся на круги своя, так?"

Ци Чэнчжи пересчитал дни и открыл календарь на месяц и три недели спустя. Затем он установил напоминание в тот день и сказал: "Больше никаких вопросов".

"..."

Наконец, краснолицый Сон Ю вытащил Ци Чэнчжи из больницы.

"Я совсем не чувствую себя беременной. Это так странно, - сказала Сон Ю, когда она держала Ци Чэнчжи за руку.

Ци Чэнчжи посмотрел на нее, потом на ее живот. Он нежно положил руку ей на живот и с сожалением сказал: "Здорово, что ты беременна, но три месяца воздержания, как это проблематично".

Розовый оттенок расцвел на ее лице, и Клэри сжалась в его объятиях. "Вообще-то, я не думала, что забеременею так быстро."

В конце ее предложения зазвонил телефон Ци Чэнчжи.

Он прочитал телефонный номер и ответил. Это был Чен Донгге.

Исходя из содержания звонка, Сон Юй подумала, что это связано с работой, и спросила, когда Ци Чэнчжи повесил трубку. "Ты зашёл через что-то?"

"Ничего важного. Важными частями встречи руководил Чэнлин. Я был нужен только для своего присутствия", - случайно упомянул Ци Чэнчжи, когда он клал телефон в карман.

Они оба попали в Рейндж Ровер. Сон Юй знала, что даже если Ци Чэнчжи будет занят, он не даст ей об этом знать, поэтому она отказалась от этой линии допроса.

Гуань Сяолинь пришла ей в голову и сказала: "Когда я была в больнице, я столкнулась с Гуань Сяолинь".

"Что случилось?" Ци Чэнчжи завел машину и уехал с парковки.

"Мы столкнулись, и я случайно увидела результаты ее теста на беременность. Она беременна на сорок дней." Сон Ю нахмурилась - у неё в голове росло подозрение. "Как ты думаешь... Цзянь И и она..."

"Чэнлин расследовала ее отношения с Цзянь И. Согласно хронологии, возможно." Ци Чэнчжи передал новости беспристрастно, без какого-либо намека на гнев.

"Тогда..." Сонг Юй хотел спросить о Ци Чэнчжуе. При таком раскладе ее брак с Цзянь И может быть признан нежизнеспособным.

Она должна была рассказать об этом Ци Чэн Гю?

Ци Чэнчжи взяла её за руку и сказала: "Несмотря на это, это всё равно лишь догадка. Эта штука между Ченгие и Цзянь И, давайте не будем вмешиваться. Если Гуань Сяолинь захочет показать свои карты, рано или поздно нам придется с этим разобраться".

"Разве мы не должны предупредить Ченгюэ?" Сон Ю немного волновалась.

Большой палец Ци Чэнчжи мягко массировал ей заднюю часть руки. "Она знала о Цзянь И и Гуань Сяолинь, как думаешь, этот сценарий ей не приходил в голову? Возможно, она не слишком много думала об этом, но эта мысль определённо пришла ей в голову".

Сон Юй все еще думал о своих словах, когда менял тему. "Вы устали?"

"Нет. А что?" Сон Ю спросил, как Ци Чэнчжи изменил их маршрут. Они направлялись в торговый центр.

"Давай купим тебе комфортабельные квартиры." Ци Чэнчжи проводил её к дивану. "Во время работы ты в основном носишь высокие каблуки. Ты носишь плоские туфли только во время посещений. Вам нужно больше квартир".

Сон Ю сидела на диване. Она смотрела, как Ци Чэнчжи выбирает дизайн обуви, в то время как кладовщик пошел, чтобы получить правильный размер для Сонг Юй, чтобы примерить их на.

Обувь складывалась в кучи на полу, и Сон Ю чувствовала, что все переборщило.

Ее эмоции в эти дни были переменчивыми. Она чувствовала себя очень чувствительной, как будто малейшая вещь может спровоцировать ее гнев.

Она смотрела на свои собственные квартиры. Кроме рабочего наряда, который требовал высоких каблуков, она всегда любила носить квартиры.

Честно говоря, хотя у нее не было огромной коллекции квартир, у нее было хорошее количество, чтобы продержаться на двух ногах. Обычно Ци Чэнчжи никогда не обращала внимания на свою обувь. Тем не менее, как только он узнал, что она беременна, он сразу же захотел купить ей новые туфли.

Сон Юй посмотрел на высокого мужчину перед ней. У него были руки в карманах, он выглядел равнодушным и замечательным - он приказывал людям просто стоять там.

Сидя на диване, Сон Ю дотянулся только до бедра. В то время как кладовщик пошел за обувью, она ткнула в его бедро мрачком - его палец был встречен твердым сопротивлением.

Ци Чэнчжи опустил голову и увидел, что Сонг Юй дуется недовольно. Его стройная рука прикрыла её, и он в забавном тоне сказал: "Что случилось?".

"Ты никогда раньше не приводил меня так охотно, чтобы купить туфли". Сразу же после новостей ты привела меня сюда. Разве вы не сказали бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?" Сон Ю сказал мрачно. Ее черные глаза пронзили его взглядом обвинения.

"Ерунда". Ци Чэнчжи посмотрел на неё и посмеялся.

"Но теперь я чувствую, что ребёнок для тебя важнее." Сон Ю все еще была в негативном настроении. Она хотела стряхнуть с него руку, но его хватка была слишком сильной.

Душевные глаза Ци Чэнчжи смотрели на нее. В его голосе была небольшая дразнилка, когда он сказал: "Ну, это привязано к тебе, так что, как ты думаешь, кого я больше забочусь? Если бы оно росло на ком-то еще, мне было бы все равно".

Сон Ю взглянула на него и обнажила зубы. "Я смею попробовать вырастить его на ком-нибудь другом."

Ци Чэнчжи внезапно наклонился вниз. Сонг Ю был обработан крупным планом его красивого лица. Слабая улыбка была на его лице, когда он сказал: "Будь осторожна, ты становишься матерью-тигром".

Лицо Сон Ю покраснело и вырвало ее руку из его. Клэри в раздраженном тоне сказала: "Тогда иди и найди себе нежную".

Она собиралась встать, но Ци Чэнчжи обнял ее за талию. Он сел рядом с ней и крепко обнял ее. "Да ладно, почему твой темперамент вспыхивает от беременности? Куда мне идти? А если бы и пошла, ты бы меня точно кастрировала".

Сон Ю боролась против объятий, но не смогла сбежать. Хотя Ци Чэнчжи обычно был холодным человеком, он использовал свой нежный голос, чтобы уговорить её. Вся его нахальство испарилось перед ней. 

Ее настроение немного улучшилось. Она выстрелила в него с первого взгляда. "Тогда, ребенок или я, кто важнее?"

"Ты", - без колебаний сказал Ци Чэнчжи.

Гнев Сон Ю рассеялся. Она положила свой лоб ему на плечо. "В прошлый раз я знал, что ты хорошо со мной обращаешься, потому что я - это я". Просто я не уверена, что из-за беременности ты теперь лучше со мной обращаешься".

"Я лечу тебя лучше сейчас, но это не из-за беременности." Ци Чэнчжи мягко сказал: "Это потому, что ты делаешь это для меня, ты даёшь мне ребёнка". Я балую тебя, потому что ты делаешь всё это для меня". Если бы я не относилась к тебе лучше, как я могу называть себя твоим мужем?

"И даже после того, как ты родишь нашего ребенка, я буду относиться к тебе еще лучше, чем сейчас". Я хочу всю жизнь быть лучше для тебя", - прошептала Ци Чэнчжи на ухо.

Сон Ю покраснела и начала жалеть о своей мелочности.

Владелец магазина вернулся с туфлями и стал свидетелем близости между супругами. Ци Чэнчжи крепко обнял Сон Юя. Владелец магазина был немного смущен, но также и завидует.

Сонг Юй пытался выбраться из объятий, но Ци Чэнчжи не поддался. Его никогда не волновало мнение других.

В конце концов, Ци Чэнчжи вышел из магазина с сумками для покупок в каждой руке, наполненными обувью, в то время как Сон Юй последовал за ним.

После некоторого обсуждения, они решили ввести тетю Ян в курс дела о беременности Сонг Ю. Она отвечала за их питание и должна была знать об ограничениях в питании Сонг Ю.

Тетя Янг также должна была приготовить несколько тонизирующих супов для Сонг Ю.

Когда Сонг Ю рассказала тёте Янг о хороших новостях, она заставила её поклясться в тайне. Тетя Янг с радостью обязана. Когда она готовила, она напевала в хорошем настроении - она была счастлива быть в курсе таких чудесных новостей.

После того, как Сон Ю ушла ночью в свою спальню, она подумала о том, чтобы заняться серфингом по сети на планшете, но остановилась, когда вспомнила совет врача. Вместо этого она взяла книги, которые купила днём.

Ци Чэнчжи вышел из ванной. Он бездумно откинул полотенце на голову и спросил: "Как прошел сегодняшний визит к бабушке"?

Его вопрос напомнил ей о том, что сказала бабушка Ци.

Сон Ю подняла брови и посмотрела из книги. Она случайно спросила: "Я сегодня подслушала от бабушки, ты много ходила на сватовство?"

"Много? Нет. Только несколько и всегда, потому что меня обманом заставили пойти." Ци Чэнчжи снял обложки и присел. Он вытащил книгу из её рук, и его ловкие пальцы начали расстегивать её пижаму.

Сон Ю не остановил его. Просто она вздохнула и подарила ему вонючий глаз. "И я подумал, что ты сохраняешь чистоту и невинность, спасаешься для меня". Оказалось, что ты уже ходила на свидания по сватовству."

"Кто думает, что мужчины чисты и невинны?" Ци Чэнчжи расправился с ней и расстегнул оставшиеся пуговицы.

Он проследил случайные закономерности по всей ее груди. "Ты так легко ревнуешь в наши дни."

Когда его голос успокоился, теплая рука прижалась к ее груди.

Сонг Ю покраснел малиновым красным. Ее тело выглядело очень чувствительным теперь, когда она была беременна. Легкое прикосновение Ци Чэнчжи заставило ее извиваться, и она прошептала: "Мысль о том, что другие женщины смотрят на тебя, приводит меня в ярость".

"Они ничего не видели". Ци Чэнчжи сказал с ухмылкой на лице: "Как только я почувствовал, что это подстава, я сразу же ушел".

"А в тот раз с Ю Кейяо?" Сонг Ю поднял на него бровь.

"..." Ци Чэнчжи молчал. Он улыбнулся ей дразнящей улыбкой и позволил рукам бродить по ее телу.

"Объяснись..." Дыхание Сон Ю затянулось, и ее голос с трудом переносился, когда он дрожал. Ее тело неосознанно крутилось в его объятиях.

"Я сделал это специально для тебя", - ответил, наконец, Ци Чэнчжи.

Сонг Юй посмотрела вверх. Ее ясные глаза были омрачены страстью.

Ци Чэнчжи только что вышел из душа, топлесс, на нем была только пара свободных штанов. Она могла держаться только за его талию.

"Тогда ты не был так предан мне. Поэтому я хотела заставить тебя ревновать".

"..." Сон Ю была немой. Она забывала, как прозрачна она была с Ци Чэнчжи.

В тишине Ци Чэнчжи внезапно обрубила ей грудь, за которой последовало небольшое побуждение к талии. "Неудивительно, что сегодня утром твоя грудь стала тяжелее".

"..." Сонг Юй сжимал руки, пытаясь избежать ощупывания рук. "Прекрати."

Ци Чэнчжи опустил голову и посмотрел на покрасневшее лицо, прижатое к груди. Он чувствовал тепло, исходящее из ее щек.

Ее светлая кожа была окрашена в розовый цвет от смущения - это было очень привлекательно для Ци Чэнчжи. Его сердцебиение участилось. Он наклонился и поцеловал ее в лоб, щеки и переносицу.

Слабый цветочный аромат ее кожи сводил его с ума, а его руки ласкали ее мягкую плоть.

Сон Ю дрожал в руках. Он прижал губы к ее лбу и с радостью спросил в своем тоне: "Не могу больше терпеть?".

Неразговорчивая, Сон Ю заправила румяное лицо в грудь и крепко обняла его. Её тело неуправляемо отрубилось.

Она почувствовала, как его руки двигаются вокруг ее тела, не собираясь останавливаться. Они сместились дальше на юг. Сон Ю ухватился за запястье и сказал: "Доктор сказал, что мы не должны".

"Мы будем импровизировать". Он прижал её вниз и поцеловал в рот. Потихоньку они занимались тяжелым макияжем. "Я не могу терпеть обниматься с тобой, но не прикасаться к тебе каждую ночь."

Сон Ю тоже чувствовала себя не в своей тарелке. Она укусила губу - она не могла позволить ему заполнить пустоту в ней. Она затянула руки вокруг него. На лбу Ци Чэнчжи образовался пот, когда он целовался в нижней части живота. Он добрался до ее нижней части и подтолкнул Сонг Юя к резкому удушению. Она хотела подтянуть его обратно. "Ци Чэнчжи!"

"Тише, не волнуйся. Скоро будет хорошо." Его низкий голос урчал, неясный от всей этой активности внизу. "Позволь мне сначала помочь тебе."

Только после того, как она спустилась с высоты, он тёрся о её вход. Бусины пота стекали с его лба и на нее. Потребовалось много усилий, чтобы облегчить себе жизнь, и решил, что это один из самых утомительных способов на сегодняшний день. Он обнял Сон Ю и поцеловал ее в лицо.

"Если отныне так надо, я могу просто сойти с ума". Ци Чэнчжи стиснул зубы и прижал ягодицы к его телу.

Его голос был грубым и, в отличие от его обычного спокойного баритона. Он звучал, как будто аккорд ранен настолько туго, что в любой момент может сломаться.

Их тела, покрытые потом, сжимались. Рука Сон Ю зацепилась за шею и опустила голову.

Мягкие губы прижались к подбородку, на котором начала проявляться пятичасовая тень. Ци Чэнчжи чувствовала нежность поцелуя, как сахарная вата. Это было успокаивающее ощущение, которое заставляло его сердце раздуваться.

"Я помогу тебе в следующий раз", застенчиво сказал Сон Ю. Ее тело дрогнуло, а лицо, ранее красное от страсти, стало теплее.

Она подняла голову, чтобы посмотреть на этого симпатичного мужчину, для которого она готова на все. Он был совершенен.

Его черты лица были острыми и красивыми. Яблоко Адама выделялось на его шее, просачиваясь мужественностью. Мускулы его тела были тонизированными и мощными. Даже член между его бедрами был в восторге, потому что он был прикреплен к Ци Чэнчжи. Хотя вначале она была напугана, ей это понравилось, и она хотела приложить все усилия, чтобы угодить ему.

Ци Чэнчжи обнял ее, словно она была ценной куклой. Его сердце по-настоящему разрывалось от любви к женщине на руках.

На следующее утро тетя Янг приготовила суп для Сонг Ю, чтобы упаковать его в компанию. Она могла разогреть его в компании и съесть вместе со своим обедом.

Ци Чэнчжи взял с собой термос и отправился на работу к Сон Ю. В своем сознании он хотел, чтобы Сон Ю взяла отпуск и отдохнула дома. Упоминание доктора о выкидыше обеспокоило его.

Однако Сон Ю так и не подумал брать отпуск, поэтому молчал. Он не хотел, чтобы она думала, что он ставит ребенка первым, а ее вторым.

В лифте Сон Ю взяла руку Ци Чэнчжи и соединила другую руку с его рукой. "В настоящее время в моих руках только гостиничный проект вашей компании". Обычно мне нечего делать, а с тобой, как с боссом, как я понимаю, ты не позволишь им дать мне слишком много работы?".

Ци Чэнчжи поднял на нее бровь. "И из-за тебя директор Чжао не осмеливается дать мне другие проекты, он хочет, чтобы я сосредоточился только на Цилиньском отеле. В наши дни я чувствую, что мне даже не нужно заселяться. Похоже, я могу просто уйти в любое время, когда захочу. Так что работа меня не утомляет".

"Я что-нибудь говорил?" Ци Чэнчжи спросил с одной бровью, забитой в веселье. Он крепко схватил её за руку.

"Я просто даю тебе объяснение." Сон Ю посмотрела вверх и ярко улыбнулась.

Ци Чэнчжи не мог не улыбнуться. Он наклонился вперёд и поцеловал её в губы. "Возвращайся домой, если почувствуешь усталость".

Как только они сели в машину, Ци Чэнчжи включил прекрасную легкую музыку. Сонг Юй повернулся к нему врасплох. "Когда у тебя появилась такая музыка?"

"Вчера, после того, как ты заснул, я пошел и скачал их." Ци Чэнчжи завел машину. "Я прочитала в интернете, что прослушивание такой музыки полезно для беременных."

Машина въехала в фойе Чэнчжи, и Сонг Юй быстро его поцеловал. Она попрощалась и собиралась уехать, когда Ци Чэнчжи остановил ее. "Я заеду за тобой на обед". Я не уверен насчёт ресторанов в этом районе. Мы поедем в "Династику"."

Сон Ю закатила глаза. Она посмотрела на него из угла глаз и насмехалась: "И он говорит, что это не из-за ребёнка". Я не видела, чтобы ты заезжал за мной на обед каждый день до этого?"

Ци Чэнчжи знал, что она не была по-настоящему зла. Она просто тянула его за ногу, в отличие от вчерашнего.

Он тянул ее за руку. Его губы столкнулись с ее. "Не спорь".

Сон Юй вышла из машины с улыбкой на лице.

В последующие дни Ци Чэнчжи заезжал за ней на обед. Если бы у него были дела, он бы попросил Чан Лая привезти ее в Цилинь, и в его офисе был бы организован выезд "Династии".

В те дни, когда ему приходилось развлекать клиентов во время обеда, Сон Юй ел в своем офисе один. Так как Чан Лай был занят Ци Чэнчжи, Чэн Дунжэ был ответственен за то, чтобы забрать Сонг Юя.

Ци Чэнчжи был непреклонен в отношении обеда, даже когда это причиняло неудобства нескольким вечеринкам.

Сегодня днём Ци Чэнчжи был занят обедом. Ченг Донгге вёл "Мерседес-Бенц", чтобы забрать Сонг Ю.

Как только она села в машину, зазвонил ее телефон. Это был Ци Ченгью.

"Сонг Ю, ты... Ты свободен?" В голосе Ци Ченгюэ был намек на то, что он сомневается.

"Что случилось?" Сон Ю услышала зацепку в голосе.

"Гуань Сяолинь позвонил мне. Она попросила о встрече, и я..." Она услышала, как Ци Чэнъю сделал глубокий вдох, а затем паузу. "Я немного нервничаю. Можешь присоединиться ко мне? Я беспокоюсь, что в моём нынешнем состоянии, моя слабость будет подвержена ей".

Тогда Ци Чэн Гю мог надавить и похвастаться лицом Сон Ю, потому что знала, что Цзянь И не может позволить себе оставить её. Ему нужна была она и семья Ци.

Между Сон Ю и ней, она четко знала, кого выберет Цзянь И.

Вся её бравада была вызвана не верой в любовь Цзянь И к ней.

Теперь она больше не обманывала себя. Сравнивая Гуань Сяолинь с ней, она не имела явного преимущества, кроме официального статуса жены Цзянь И.

Так как Цзянь И ничего не могла получить от Ци Чэн Юэ, она больше не имела над ним никакой власти.

То, чего хотел Цзянь И, Гуань Сяолинь могла дать.

Несмотря на то, что Ци Чэн Юэ был разочарован в нем, а ее любовь истекла кровью, Цзянь И все еще был тем человеком, в которого она когда-то глубоко влюбилась. Хотя, возможно, она и не хотела проигрывать, но, возможно, с годами она привыкла к их симбиотическим отношениям.

По сей день ее сердце все еще пустует и бесплодно. Это было невыносимо.

Встреча с Гуань Сяолинь была эквивалентна борьбе с предательством Цзянь И. Ее напугала не Гуань Сяолинь, а неопровержимое доказательство неверности Цзянь И.

Услышать истории от Сон Юя и Ци Чэнлиня - это одно. Встреча с человеком была совершенно новой игрой с мячом.

"Где ты сейчас?" спросил Сон Ю.

"Всё ещё в компании. Я только что вернулся из Ти-Сити и получил звонок от Гуань Сяолиня. Я позвонил тебе сразу после этого, - сказал Ци Ченгюэ.

"Я еду в Цилинь." Сонг Юй взглянул в окно машины. "Я позвоню тебе ещё раз, когда приеду. Мы поедем вместе."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.