/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 197
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20196/7981487/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20198/7981490/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 197

"Я не понимаю, о чем ты говоришь". Расслабленное и веселое выражение лица Му Сиси исчезло, оставив вместо себя лишь ледяной холод.

"Ты использовала мое имя, чтобы обманом заставить Ци Чэнчжи прийти сюда, а потом без всякого стыда разделась перед ним догола. Я думал, что с этим покончено. Каким бы упрямым ты ни был, должен быть какой-то предел, по крайней мере. Я не ожидал, что ты действительно найдешь кого-то, кто сделает эти твои тайные фотографии. Думал ли ты, что это разрушит их отношения?" Му Хуайшэн сузил глаза и внимательно изучил реакцию Му Сиси.

По правде говоря, у него были подозрения, но он не мог быть в них окончательно уверен. Его слова были просто уловкой, чтобы подколоть ее и посмотреть на ее реакцию.

Изменение было настолько незначительным и произошло менее чем за секунду, но Му Хуайшэн все равно смог его заметить, подтвердив тем самым свою первоначальную догадку.

"Я понятия не имею, насколько хороши их отношения и расстанутся ли они". Му Хуайшэн продолжил фригидно: "Но если я догадаюсь, что все это сделал ты, Ци Чэнчжи тоже придет к такому же выводу. Неужели ты думаешь, что Ци Чэнчжи прибежит к тебе, если ты применишь такую тактику, чтобы разлучить их? Он прекрасно знает, что вы - виновник. Думаешь, он так просто простит тебя? Тебе повезет, если он просто возненавидит тебя!".

"Ты просто гадаешь. Как ты можешь быть так уверен, что это сделала я?!" Му Сиси чувствовала себя подавленной, так как не хотела признавать свою ошибку.

"Хех." Му Хуайшэн холодно усмехнулся. "Доказательства не важны. Если Ци Чэнчжи сказал, что это сделала ты, то какие у тебя шансы? Я не против, если ты единственный, кто его обидел, но не заходи так далеко, чтобы я потерял друга".

"После того, как все сказано и сделано, ты просто боишься, что старший брат Чэнчжи отвернется от тебя! Ты дружишь с ним только ради его статуса, ради выгоды, которую он может тебе дать. Тебя даже не волнуют чувства родной сестры! Ты не имеешь права ругать меня, Му Хуайшэн!" закричала Му Сиси.

Му Хуайшэн лениво встал и большими шагами направился к двери. Когда он закрывал дверь, раздался звук.

"Сегодня тебе лучше сидеть здесь и вести себя хорошо. Тебе не разрешается никуда уходить!" Му Хуайшэн был раздражен тем, что не может пока отправить ее обратно в Америку. "Ты уже совершила самый отвратительный поступок на свете. Не смей больше отвращать других!"

"ХМПХ!" Му Сиси громко зарычала, но не сделала ни одной попытки восстать. Она развернулась и пошла обратно в свою комнату, захлопнув за собой дверь.

...

...

Во второй половине дня Ци Чэнчжи ждала Сун Юя внизу, в холле Чэнши. Как только она поднялась в машину, Ци Чэнчжи сразу же взял ее за руку. Заметив, что Сун Юй не пытается освободиться от него, его напряженные мышцы тут же расслабились, а большой палец ласкал тыльную сторону ее руки.

Заведя машину, он посмотрел на Сун Юй и глубоким, богатым голосом спросил. "Ты видела новости сегодня утром?"

Сун Юй была не из тех, кто прикидывается дурочкой, спрашивая, какие новости. Она просто ответила: "Я полагаю, что эта женщина - Му Сиси".

Через некоторое время она услышала его приглушенный ответ. "Мм..."

Сун Юй глубоко вздохнул и сказал: "Твои мать и бабушка приходили ко мне сегодня утром".

Эти слова заставили Ци Чэнчжи посмотреть на нее во второй раз.

Сун Юй сразу же продолжила свои слова. "Они боятся, что я попаду в недоразумение, но после этого твоя мама сказала, что хотя я полностью доверяю тебе и знаю, что ты не сделаешь мне ничего плохого, я все равно должна дать тебе знать, что я злюсь. Она не хотела, чтобы мое доверие принималось как должное, и чтобы ты перестал обо мне заботиться".

Ци Чэнчжи держал ее руку с гораздо большим давлением, чем раньше, и его богатый голос торжественно сказал: "Это моя вина. Я не был начеку. Я должен быть более осторожным".

Сун Юй все это время затаила дыхание. Услышав его слова, она крепко сжала его руку и нежным приглушенным голосом произнесла. "Я была очень зла, когда увидела эту фотографию. Она была обнажена, когда обнимала тебя, и ее тело было полностью на тебе. Я тогда так разозлилась, что чуть не вышла из себя. Если бы я был там, я бы вырвал ей волосы. Нет, знаешь что, когда я увидел эту фотографию сегодня утром, мне захотелось пойти и ударить ее. Я никогда не смогу забыть то, что я увидел на той фотографии".

Подумать только, что такого чистого мужчину, как он - который подарил ей свой первый поцелуй и свой первый раз - обнимала обнаженная женщина! Может, он и был полностью одет, когда это произошло, но гнев Сун Юй все равно был на пике.

Она знала, что Ци Чэнчжи не мог разорвать дружбу с Му Хуайшэном только из-за Му Сиси. Сун Юй была в ярости, но она также чувствовала себя беспомощной в этой ситуации.

Ей казалось, что она уже забыла об этом, но она не ожидала, что все те чувства печали вернутся снова, когда она будет сидеть рядом с ним. Они были гораздо сильнее, чем утром.

Сун Юй была очень зла на него за то, что он не защитил себя должным образом, что, в свою очередь, позволило Му Сиси использовать его в своих целях.

Ее губы были плотно сжаты, глаза начали воспаляться и болеть. Она изо всех сил старалась, чтобы Ци Чэнчжи не увидел этого, так как считала, что ее реакция была неразумной. Боясь произнести хоть слово, она отвернулась к окну, боясь случайно выдать свое душевное состояние.

Через некоторое время машина остановилась на обочине. Ци Чэнчжи обхватил ее за талию и перенес на свои крепкие колени.

Ци Чэнчжи боялся, что слишком сильно сожмет ее, поэтому он сдвинул сиденье автомобиля назад. Его тонкие и изящные пальцы обхватили ее щеку и слегка приподняли ее. Вид ее покрасневших глаз разбил его сердце и причинил ему сильную боль.

"Я был неправ. Прости меня. Я не смогла убежать достаточно быстро. Я должен взять вину на себя, потому что я позволил ей прикоснуться ко мне. Мне жаль. Я не знаю, как я могу заставить тебя забыть ту картину. Мне очень, очень жаль. Я обещаю, что это больше не повторится, ни с Му Сиси, ни с кем-либо другим. Только тебе разрешено прикасаться ко мне. Никому другому", - мягко утешал он ее, и его голос был очень нежным. Казалось, он боялся, что если заговорит громче, то может сломить ее в самый слабый момент.

Его обычный богатый голос стал слабым и тревожным. На него вообще не было похоже, чтобы он волновался, и в этот момент в нем не было ни капли присущего ему самообладания.

Чем мягче он был, тем больнее становилось ее глазам. Она крепко обняла его, закрыла глаза, затем прижалась веками к его плечу. "Вчера вечером я нашла прядь волос на твоем костюме. Это были ее волосы".

Ци Чэнчжи сжал челюсти и крепко обнял ее.

Опустив голову, он прикоснулся дрожащими губами к уголкам ее глаз и щеке. Его страх и тревога были ощутимы. "Может, ты дашь мне пощечину? Просто дай мне столько пощечин, сколько захочешь".

Прижавшись к нему с закрытыми глазами, Сон Ю покачала головой и крепче прижалась к нему, тихо пробормотав: "Я не могу этого сделать".

Он слегка приподнял ее лицо и опустил свое, целуя ее влажные глаза. "Мне жаль".

"Никогда больше не позволяй ни одной женщине прикасаться к тебе", - тихо прошептала она.

Волны боли пронзили его сердце, когда он увидел, как она обижена. Он ненавидел себя за то, что причинил ей столько боли.

"Хорошо", - торжественно пообещал он. Он обхватил ее лицо и провел большим пальцем по щеке. "Помни о пощечине. У нее нет срока годности. Если ты пожалеешь об этом в будущем, ты можешь дать мне пощечину в любое время. Будь то десять лет, двадцать лет, тридцать лет или больше".

Сонг не ответила ему, а повернула голову в сторону и использовала ее как подушку. Она тихонько позвала его: "Ци Чэнчжи".

"Мм?" Он опустил голову, нежно коснувшись губами кончика ее носа.

Сун Юй покраснела, когда попросила: "Поцелуй меня".

В уголке рта Ци Чэнчжи появилась изгибающаяся вверх дуга. Его большой палец начал нежно поглаживать ее щеку, затем он подался вперед и поцеловал ее в губы.

Его тонкие губы нежно ласкали ее губы. Затем он медленно раздвинул ее губы и провел языком по внутренним губам, нежно обводя их. Вскоре он проник глубже, пробуя ее язык на вкус и усиливая поцелуй.

Когда их губы разошлись, ее губы были слегка припухшими и красиво покрасневшими.

Еще несколько любовных поцелуев, и он негромко сказал: "Пора спускаться".

Пока Сон Юй все еще не могла понять, почему они сошли в этом месте, он уже усадил ее обратно на сиденье.

Он спустился первым, затем перешел на другую сторону, чтобы открыть дверь для все еще недоумевающей Сон Юй.

Она поняла, что это было где-то рядом с Цилинем, примерно в пятидесяти метрах после поворота на повороте впереди.

"Разве мы не должны пойти поесть?" - спросила она в недоумении.

"Давайте сначала кое-что уладим, прежде чем обедать", - заметил Ци Чэнчжи. Он взял Сун Юй за руку и пошел вперед.

Как только они дошли до поворота, глаза Сун Юй широко раскрылись. Она увидела множество людей в Цилине, и там было безумно много народу. Ей стало интересно, что они там делают.

"Что происходит в Цилине?" спросила удивленная Сонг Ю.

"Ничего. Это просто репортеры", - объяснил Ци Чэнчжи. "Мне есть что им рассказать".

Прежде чем Сун Юй успела задать ему вопросы, он потащил ее к толпе репортеров.

Охранники Цилиня, оцеплявшие толпу, начали кричать: "Все! Директор и его жена здесь! Пожалуйста, уступите дорогу!"

Они делали все возможное, чтобы сохранить порядок и оттеснить толпу, чтобы создать проход.

Ци Чэнчжи обхватил рукой Сун Юй и защитил ее, чтобы она не была раздавлена.

Увидев их, репортеры открыли свои камеры и начали их фотографировать. Вспышки фотоаппаратов ослепляли Сун Юй, но она не хотела опускать голову, чтобы не выдать себя стыдом. Она высоко подняла голову и выпятила грудь, но глаза ее оставались закрытыми. Она полностью доверилась Ци Чэнчжи.

Через некоторое время она услышала шепот Ци Чэнчжи: "Открой глаза. Нам нужно подняться по лестнице".

Сун Юй покраснела, поняв, что он заметил ее.

Она открыла глаза и посмотрела вверх, чтобы увидеть дедушку Ци, который никогда не появлялся на публике с тех пор, как вышел на пенсию. По бокам от него сидел Ци Чжунлян, а рядом с ними стояли бабушка Ци и Ся Вэньна.

Рядом с Ци Чжунляном и Ся Вэньной стояли Ци Чжунсунь и его жена, а также Ци Чэнлин и Ци Чэнъюэ.

Ци Чэнцзи также стоял рядом с Ся Вэньна. Подать заявление об уходе из армии было практически невозможно, но он был там.

У Сун Юй не было слов, чтобы описать шок и благодарность, которые она испытывала в тот момент. Слезы уже давно закончились, но они снова появились. Из-за слезящихся глаз ее зрение было нечетким, но она могла разобрать, что все члены семьи Ци присутствуют здесь, кроме Ци Юйсюань.

Ци Чэнлин и Ци Чэнъюэ ободряюще улыбнулись ей. Губы Сун Юй задрожали, и ей потребовалось мгновение, чтобы поприветствовать их, хотя она все еще немного задыхалась. "Дедушка, бабушка, мама, папа, дядя, тетя, все вы..."

Старик стоял прямо и смотрел на репортеров свирепым взглядом. Когда он увидел Сон Юя, он не улыбнулся, но выражение его лица явно смягчилось.

Ся Вэньна сочувственно улыбнулась Сун Юю. Ци Чэнчжи взял Сун Юй за талию и прошептал: "Поднимайся. Мы будем стоять рядом с моими родителями".

Он повел ее, и они оба заняли свои места рядом с Ся Вэньна.

"Позвольте мне сделать вступление", - начал Ци Чэнчжи своим глубоким голосом. Группа репортеров сразу же замолчала. "Это моя жена, Сун Юй".

Он погладил Сун Юй по талии и окинул всех репортеров ледяным взглядом. "Это моя так называемая неопознанная жена, согласно утреннему выпуску новостей".

Он дразняще поджал губы и сказал: "Наш брак не является секретом. Мы уже зарегистрировали наш брак, но, как и большинство семейных пар в наше время, мы зарегистрировались до свадьбы. Наша свадьба состоится в следующем месяце, и если бы ты был терпелив, то уже знал бы об этом. Моя жена заслуживает пышной свадьбы. Нет необходимости скрывать это.

"Человек, который написал этот утренний выпуск новостей, прекрасно осведомлен о ситуации". Ци Чэнчжи холодно усмехнулся. "Эта женщина на фотографии - младшая сестра моего хорошего друга, и я отношусь к ней только как к таковой. Она выдала себя за мою подругу, чтобы договориться о встрече в отеле, сказав, что нужно кое-что обсудить. Мой друг приехал в Би-Сити, чтобы расширить бизнес своей семьи. Поскольку он здесь впервые, у него еще нет своего офиса, поэтому просьба встретиться с ним в отеле не вызвала у меня никаких подозрений. Но когда я пришла на встречу с ним, там была только его сестра. Она разделась для меня без предупреждения, а когда я уходил, остановила меня. Я отбросил ее, а потом предупредил. Это так просто.

"В свете сегодняшнего утреннего выпуска новостей, я не думаю, что она восприняла мои предупреждения очень серьезно, поэтому я без колебаний встану здесь и расскажу обо всем общественности. Что касается этих фальшивых новостей, я не могу сказать, что не имею никакой вины. Я не принял мер предосторожности и позволил этой женщине воспользоваться своей возможностью. Это очень разозлило мою жену".

Сун Юй не ожидала, что он добавит эту деталь в конце. Она покраснела, потому что его слова изобразили ее как вспыльчивую и черствую женщину.

Даже у репортеров были странные взгляды.

"Кроме того, такое поведение создало множество проблем для меня, моей жены и моей семьи. Я не буду раскрывать ее имя из уважения к моему другу, но воспользуюсь случаем, чтобы еще раз предупредить ее. Надеюсь, она будет вести себя достойно, иначе я больше не буду уважать нашу дружбу и не прощу ее".

"Сегодня вся семья стоит здесь", - старик открыл рот и медленно заговорил. Все репортеры, находившиеся внизу лестницы, замолчали и прислушались. Все смотрели на старика, потому что прошло почти два года с тех пор, как он в последний раз появлялся на публике. "Наша цель проста. Мы поддерживаем нашего внучатого племянника. Мой внук никогда не сделает чего-то недостойного по отношению к ней. Старший внук нашей семьи принадлежит Сонг Ю и только Сонг Ю. Остальные могут идти к черту!"

Старушка тоже заговорила. "Я очень довольна тем, что Сон Юй стала моей внучкой. Мне все равно, сколько грязных женщин скрывается там, но не смейте пытаться разлучить моего внука и мою внучку-невестку. Мы стоим сегодня перед всеми вами не потому, что они ссорятся. Между ними все хорошо, потому что моя внучка полностью доверяет моему внуку и знает, что он не сделает ничего подобного. Мы здесь не для того, чтобы что-то опровергать. Мы знаем, что происходит, и нам нет смысла объясняться с общественностью. Более того, нам нет дела до того, что думают другие. Мы стоим здесь сегодня, чтобы сказать этой женщине, чтобы она прекратила свои грязные трюки! Шутите с нами, и мы обязательно вам отомстим!".

"Вся семья давно признала мою невестку. Ее положение не будет поставлено под угрозу из-за этих грязных трюков, и их отношения не разрушатся из-за этого. Если позволите дать совет, то лучше не тратьте время зря", - сурово напутствовал Ци Чжунлян.

Ся Вэньна тоже высказалась: "Когда утром появились новости, мы с бабушкой забеспокоились, что у Сон Юя возникнет недопонимание с Чэнчжи. Мы сразу же отправились в офис, чтобы разыскать ее, но не успели мы ничего сказать, как она сообщила нам, что доверяет Чэнчжи. Она даже знала, что все это был план другой женщины. Нам повезло, что у нас такая невестка, и всей семье повезло, что она станет матриархом нашего следующего поколения. Отвратительные действия этой другой женщины являются явным доказательством того, что она не может ходить по улице".

Ци Чжунсунь 1 посмотрел на толпу репортеров и сказал: "Я не буду много говорить, но если кто-то посмеет притеснять мою невестку, я буду шестым, кто выступит против этого".

Опередив Ци Чжунсуня, Гуань Лия неловко продолжила: "Мой муж имел в виду, что перед ним наши бабушка и дедушка, наш старший брат и его жена, а также Ци Чэнчжи. Он может возражать, но его мнение будет только на шестом месте. Конечно, я буду седьмой. Сун Юй - моя невестка, и мы не будем ее дискриминировать. Она - наша семья".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.