/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 198
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20197/7981489/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20199/7981491/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 198

Опередив Ци Чжунсуня, Гуань Лия неловко продолжила: "Мой муж имел в виду, что перед ним наши бабушка и дедушка, наш старший брат и его жена, а также Ци Чэнчжи. Он может возражать, но его мнение будет только на шестом месте. Конечно, я буду седьмой. Сун Юй - моя невестка, и мы не будем ее дискриминировать. Она - наша семья".

Ци Чэнлин кивнула и дала краткий ответ. "С самого начала я всегда поддерживала старшего брата и невестку вместе. Никто, кроме нее, не совместим с моим старшим братом".

Одетый в военную форму, Ци Чэнчжи с выпрямленной осанкой придавал ему величественную ауру. "Сун Юй не только моя невестка. Она также мой хороший друг с юности, и независимо от ее статуса, я не позволю преследовать ее без причины."

"У моей невестки хороший характер. Ей не нужна твоя тактика, и она не бесстыжая, как ты. Ты сняла всю свою одежду перед моим старшим братом, но он все равно не хочет тебя и даже не смотрит на тебя. Моя невестка может не опускаться до твоего уровня, но это не значит, что я не опущусь. Девочка, я буду первой, кто встанет перед моей невесткой и примет все твои уловки!". Голос Ци Чэнъюэ был четким, ясным и убедительным. Даже эти слова казались приятными на ее детском личике. Именно ее очаровательная и милая внешность делала все гораздо более приятным для глаз.

Раздалась быстрая череда щелчков затвора фотоаппарата. Репортеры были в таком ступоре, что не знали, что еще сказать. Они были удивлены, что семья Ци так сильно поддерживает Сун Юя. Отношения Ци Чэнчжи и Сун Юй могут быть хорошими, но если чувства угаснут и Ци Чэнчжи будет искать внебрачных удовольствий, то статус этих любовниц никогда не сможет стать выше статуса его жены.

Если не брать в расчет семью Ци как одну из великих семей, то очень немногие семьи, даже среди простых людей, объединятся, чтобы защитить невестку своей семьи.

Многие говорили, что у невестки могут возникнуть проблемы со свекровью или невесткой, но в семье Ци, казалось, ничего подобного не было.

"Это..." Среди беспорядка один из репортеров - тридцатишестилетний безбородый мужчина, расположившийся в центре возле задних рядов толпы, - робко поднял руку. "Господин Ци. Вы сказали, что вашу жену зовут Сун Ю? Если я не ошибаюсь, бывшую невесту вашего младшего брата тоже звали Сун Юй".

"Мне потребовались огромные усилия, чтобы превратить бывшую невесту моего брата в свою жену", - уместно кивнул Ци Чэнчжи и предложил свое прямое замечание.

Его слова, как удар грома, ошеломили всех журналистов, заставив их забыть о следующих вопросах, которые они задавали ему. Затем Ци Чэнчжи привел Сун Юя в здание компании. Репортеры последовали его примеру, но двери Qilin были уже закрыты. Перед дверью стояла шеренга охранников, не позволяя репортерам пытаться проникнуть внутрь.

Репортеры не предпринимали никаких попыток ворваться внутрь. Они все еще глубоко задумались над последним предложением Ци Чэнчжи. Не намекает ли он на то, что с самого начала был неравнодушен к Сун Ю и действительно любил ее?

Если он мог сделать такое заявление, то вполне естественно, что он не стал бы заводить интрижку сразу после того, как успешно добивался ее и женился на ней.

В то же время, предложение этой информации отвлекло бы внимание репортеров, поскольку никому не было бы дела до предыдущей новости. Это была явно мелодраматическая битва между двумя братьями, в которой победил старший!

Однако суть дела заключалась в том, что Ци Чэнчжи совсем не выглядел рассерженным. Он даже выступил в защиту пары. Неужели семья Ци действительно настолько сплоченная?

Сотрудники Qilin также были поражены. Qilin Properties была дочерней компанией Qilin Technology, а Ци Чжунлян и Ци Чжунсунь курировали последнюю. Когда бы ни проходила встреча, на нее всегда приходили Ци Чэнчжи и Ци Чэнлинь. Их отцов никто не видел, то же самое можно сказать и о пожилой паре.

В тот день они не только просветлели, но и изменили свое отношение к Сун Юю. Никто из них не думал, что семья Ци так ее обожает, и, судя по всему, тяготы замужества в богатой семье, такие как вражда с членами семьи и чувство неспособности вписаться в нее, полностью отсутствовали.

Вся семья отправилась в кабинет Ци Чэнчжи. К тому времени Сун Юй была слишком взволнована.

"Все... Я не думал..." бессвязно бормотала Сун Юй, вспоминая слова, сказанные ей утром бабушкой Ци и Ся Вэньна, - Сун Юй не должна была просто пропустить это мимо ушей. Она и не подозревала, что все так обернется.

Она встретилась взглядом с Ци Чэнчжи и спросила: "Когда ты...".

"Он позвонил нам сразу после того, как мы покинули ваше рабочее место". Старушка утешительно улыбнулась. "Он рассказал нам о своих мыслях, и мы все пришли".

Ци Чжунлян и старик раньше выступали против ее отношений с Ци Чэнчжи, но после того, как она официально стала женой Ци Чэнчжи, они стали защищать ее. Сун Юй резко вдохнула и вытерла слезящиеся глаза.

"Спасибо, я..."

"Глупый ребенок. Мы же семья! Как мы можем позволить, чтобы наша семья подвергалась таким гонениям!" Старушка отшутилась и махнула рукой.

Никто из них еще не обедал, и в этот момент выходить на улицу было неудобно, потому что репортеры все еще были там. Ци Чэнчжи заказал в "Династии" еду на вынос и отправил ее в свой кабинет. Затем вся семья расположилась за длинным кофейным столиком и принялась за простой обед.

Ци Чжунлян и Ци Чжунсунь отправили отца обратно, а мать ушла с Ся Вэньна и Гуань Лия. Ци Чэнчжи вернулся на свою базу, а Ци Чэнлин и Ци Чэнъюэ отправились в свои офисы.

Сун Юй было неудобно возвращаться в Чэнши, так как трудно было гарантировать, что репортеры не прицепятся к ней сразу после этого. Поэтому она взяла отпуск на полдня.

...

...

Репортеры боролись за заголовки, пытаясь первыми сообщить новость. Они нажимали кнопку "ввод" на своих ноутбуках прямо у порога Цилиня, тем самым отправляя сообщение в штаб-квартиру.

Сразу же после этого новость распространилась по интернет-порталам еще до выхода в печать.

Хотя Ци Чэнчжи никогда не упоминал имя Му Сиси прямо, от него были словесные намеки - бизнес, который впервые будет расширяться в городе Би, человек, который остановился в "Династии" и был его хорошим другом. Только по этим трем пунктам стрелки указывали в сторону братьев и сестер Му.

Му Хуайшэн представлял семейный бренд MU в его экспансии в Азии. Новость о первом флагманском магазине MU в городе Би стала известна еще до возвращения Му Хуайшэна в страну.

Не потребовалось никаких интенсивных исследований - семья Ци обращалась к СМИ как к рупору, чтобы узнать, кто был этой третьей стороной.

Ци Чэнчжи не назвал имя этой особы, однако, не имея доказательств, СМИ не хотели возбуждать судебный иск. Они назвали женщину мисс М и позволили публике сложить два и два.

Му Хуайшэн положил обе руки в карман и прислонился к дверной раме. Он смотрел на Му Сиси, которая сидела на кровати и читала новости на своем планшете.

Он наблюдал, как ее руки дрожали от гнева, когда она держала края планшета.

Обычно мягкое выражение лица Му Хуайшэна в этот момент было мрачным, а его губы сурово сжались. Увидев, как напряглось лицо Му Сиси от гнева, он хмыкнул и поджал губы. "Ты все еще думаешь, что вина не падет на тебя, если у Ци Чэнчжи не будет никаких доказательств? Ты видел, что семья Ци говорит о тебе? Неужели ты собираешься продолжать сражаться с Сун Юем, если в их глазах ты просто нескромный человек?

"После того, как семья Ци сделала эти заявления, не только у тебя нет шансов, но и у других женщин. Ни у кого не будет шанса заменить Сонг Ю". Он насмешливо хмыкнул от злости. "Мисс М. Все знают, что это Му Сиси. Ваши действия принесли позор нашей семье".

"ПРЕКРАТИТЕ ЭТО!" Му Сиси опустила голову и закричала.

"Ци Чэнчжи не единственная. Вся семья теперь отвращена от тебя. Они все готовы встать на защиту Сун Юя и использовать СМИ, чтобы донести свою мысль. Если ты будешь продолжать провоцировать их, они разорвут с нами все связи". Му Хуайшэн сделал один шаг и вошел в комнату.

"ЗАТКНИСЬ!" Му Сиси закрыла уши.

"Слушай внимательно, Му Сиси. Это не как в прошлый раз, когда ты можешь просто использовать нашу фамилию, чтобы запугивать слабых". Му Хуайшэн проигнорировал ее и продолжил говорить. Он знал, что она прекрасно его слышит. "Семье Ци наплевать на твое происхождение. Может, в Америке ты и особенный, но здесь не Америка. Это территория семьи Ци. Здесь они могут поступать с тобой, как им заблагорассудится. Они могут помешать нашей семье основать здесь компанию, если они этого хотят. MU не сможет ступить сюда. Вы это понимаете?

"Вы думали, что сможете разрушить их отношения, но вместо этого они показали вам сплоченную семью. Даже старшие члены их семьи ясно заявили о своей позиции. Они сказали это перед публикой, чтобы наказать тебя за попытку уничтожить Ци Чэнчжи и Сун Юя. Неужели ты не понимаешь? Ты так и будешь упрямиться? Я прошу тебя, оставь хоть немного достоинства для нашей семьи. Не унижай наших родителей, даже когда они так далеко в Америке".

"Я СКАЗАЛ, УБИРАЙСЯ!" Му Сиси бросила планшет в Му Хуайшэна.

Му Хуайшэн увернулся. Планшет задел его ухо и приземлился прямо на дверную раму позади него. Он с грохотом упал на пол, и экран уже треснул.

Он сжал челюсти, бросил взгляд на Му Сиси, затем захлопнул дверь и ушел.

"АРГХХХХ!" Му Сиси впал в ярость и ударил кровать обеими руками. 'Какое право имела семья Ци говорить обо мне все эти вещи? Какое право они имели позорить меня?!

Все еще кипя от злости, она встала с кровати. Один за другим она брала предметы декора в комнате и разбивала их об пол.

Она думала о том, как унижалась перед Ци Чэнчжи, как он игнорировал ее, даже когда она была голой.

Затем настала очередь семьи Ци унижать ее прилюдно.

Му Сиси взорвалась от ярости.

...

...

Диван в кабинете Ци Чэнчжи был заменен на новый, гораздо большего размера. Он был даже шире, чем обычная односпальная кровать, поэтому спать на нем было удобно вдвоем.

Сун Юй закончила трапезу и дала ей немного перевариться. Она начала чувствовать сонливость, поэтому Ци Чэнчжи оставил ее лежать на диване.

Видя, как она умиротворена, он не смог удержаться и тоже присоединился к ней.

Притянув ее к себе, он прижался теплыми ладонями к ее спине, и только тонкая одежда разделяла их кожу. В своих объятиях он чувствовал ее маленький рост - она была всего на две трети шире его плеч.

Сун Юй прикрыла рот рукой и зевнула. Затем она заговорила хриплым голосом: "Мне кажется, я похожа на свинью. После еды мне хочется спать".

"Я забочусь о тебе с таким чувством, будто забочусь о свинье". Ци Чэнчжи тихонько захихикал и уткнулся лицом в ее шею. Сун Юй стало щекотно от коротких вдохов, вызванных его хихиканьем.

"Ты злой!" Сонг Юй без раздумий пнула его по голени. "Как ты можешь так говорить о своей собственной жене!"

Ци Чэнчжи поцеловал шелковистую кожу ее шеи, затем поднял голову и поцеловал ее в губы. Когда он поднял голову, его губы все еще были очень близко к ее губам. Его дыхание вырвалось из ноздрей, когда он улыбнулся, приземлившись на ее нос и губы.

Его руки переместились сзади и переместились на ее все еще плоский животик. Глаза Сонг Ю последовали за ним, когда она посмотрела на его руки на своем животе.

Руки были изящными, а тыльная сторона каждой руки - нежной. Когда он разводил руки, сухожилия на тыльной стороне ладони были видны во всей красе. Его пальцы, по сравнению с другими мужчинами, были намного тоньше. Каждый сустав был четко выражен, благодаря чему его рука выглядела сильной и крепкой, несмотря на свою стройность.

"Я хочу видеть, как день ото дня увеличивается твой животик. Это дает мне чувство удовлетворения от осознания того, что именно я позаботился о нем и сделал его пухлым", - хрипло прошептал он и снова чмокнул ее в губы.

"Я не хочу быть толстой. В том виде, в котором я сейчас, все равно найдутся женщины, которые будут бросаться на тебя. Если я буду толстым, то стану уродливым, и эти женщины будут относиться ко мне как к пустому месту, если это случится. После этого они станут еще менее сдержанными". Сун Юй мягко ткнулась ему в грудь, а затем прижалась к нему лицом. Его знакомого и вкусного запаха было достаточно, чтобы успокоить ее.

Му Сиси разделась догола и стояла перед ним, но он нисколько не желал ее. За это Сонг Ю гордилась собой.

Ее рука прошла под его телом, и она крепко обняла его. Ее гибкие ладони прижались к его спине и стали нежно скользить вниз. С минуту она разминала его талию, а затем перешла к мускулистой попе.

Уже крепко обняв ее, он прижал ее к себе еще крепче и стал тереться о нее. Она чувствовала, как напряглось его тело, в том числе и его ствол, который медленно твердел в ее руках.

Сонг Ю наклонила голову и прильнула мягкими губами к его острой челюсти, целуя нежно, не пропуская ни одной точки. Затем она продолжила целовать уголок его губ, медленно продвигаясь к центру. Через несколько секунд после того, как кончик ее языка слегка коснулся его губ, она услышала стон, вырвавшийся из его горла, а затем он схватил ее язык.

Его плечи напряглись, и он крепко обнял ее, одновременно страстно целуя ее. Он обсосал ее губы и язык, а затем вошел в ее рот. Жар, который ощутила Сонг Ю, был настолько сильным, что она начала дрожать.

Его действия были настолько сильными, что ей показалось, будто он наказывает ее за то, что она была поймана за озорством.

Только когда она уже почти не могла дышать, он отпустил ее. По его красивому лицу было видно, что назревает какая-то шалость, и он прижал ее талию к своему телу.

Он раздвинул ее ноги и прижался к ней, отчего по телу Сон Юй пробежала дрожь. Затем он прорычал низким голосом: "Ты специально соблазняешь меня или просто хочешь поцеловать?".

Сун Юй не ответила, но ее лицо постепенно становилось красным, как будто она использовала румяна. Она подняла одну ногу и зацепила его талию, прижавшись к нему. Он был гораздо глубже, чем раньше, хотя брюки разделяли их двоих.

Она услышала, как он резко вдохнул, сжимая челюсти в попытке сдержать себя. Затем он тяжело выдохнул, сжимая ее в своих объятиях. Его глаза оставались харизматичными, а зрачки были настолько черными, что из них почти можно было выдавить чернила.

"Ты специально соблазняешь меня, не так ли?" - его богатый голос был довольно напряженным.

"Ты хочешь этого или нет?" - мягко спросила она. Она покраснела, и ее кожа головы стала горячей.

Ци Чэнчжи тихонько захихикал и с силой поцеловал ее. Он перевернулся и крепко обнял ее, а его пальцы скользнули вниз и сняли с нее брюки.

"Ты упрямо соблазняешь меня, хотя знаешь, что я не могу войти в тебя. Скажи мне, разве это не называется издевательством?" - ругал он ее, двигая своими тонкими пальцами внутри нее.

"Я освобожу тебя", - тихо пробормотала Сун Юй и смущенно опустила голову.

Не отвечая ей, Ци Чэнчжи заставил ее встать на четвереньки и начал ласкать ее влажную нежность. Сун Юй закрыла глаза и не решалась смотреть на происходящее, но чем плотнее она закрывала глаза, тем яснее становилось происходящее. Она схватила подушку прямо над головой и стиснула челюсти, боясь издать слишком громкий звук.

Ее колени ослабли, и она протянула руку назад, чтобы попытаться дотронуться до него. Первое, с чем она столкнулась, было его лицо, и как только она поняла, что он делает, ее мозг взорвался, оставив после себя лишь чистый лист.

Как только он помог ей облегчиться, Сонг Ю взяла ее руку в свою.

"Почему ты сегодня такая спонтанная?" Он нахмурил брови и помог ей расправить одежду. Он обожал ее каждое новое прикосновение и не мог удержаться, чтобы не потискать ее, когда приводил в порядок одежду.

"Я просто хотела тебя", - пробормотала Сон Ю, краснея. В ее спонтанности можно было бы обвинить ее прежнюю похотливость, но она избегала смотреть на него после этого испытания. Она повернула голову в сторону и обняла валик, уткнувшись в него головой.

Ци Чэнчжи некоторое время оставался неподвижным, но вдруг обнял ее и сказал: "Я полностью твой. Всегда".

Ци Чэнчжи прекрасно понимал, что чувствует Сун Юй. Она оторвала лицо от подушки и с улыбкой посмотрела на него. "Мм."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.