/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2099%20%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B0%20%D1%82%D1%8B%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%83%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%86%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D1%87%D0%B8%D0%BD%D1%8B%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B8/6360374/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20101%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%20%D0%AE%2C%20%D1%83%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0/6360376/

Двуличный муж, имей порядочность! 100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!

Он никогда не курил. Причина этого была в Сонг Ю, который не выносил запаха сигарет. Однажды она сказала ему, что наслаждается его собственным чистым запахом. С тех пор, несмотря на мужскую силу действия, он воздерживался. Он вспомнил, как она говорила ему об этом, и, тем не менее, он вспомнил, как хорошо она ладила с Ци Чэнчжи, который всегда держал сигарету в руках.

Сопротивляясь желанию пробить дверь, Цзянь И поборолся с желанием взять несколько длинных тяг от палки. 

Её щеки были покраснели от волнения и нервозности. Смотря вверх, ее глаза встретились с Ци Чэнцзы, который унес ее в кабинку. Она не могла дышать, его руки крепко обхватили ее. Она не могла поверить, что он осмелится сделать что-то подобное на публике.

"Как ты относишься к свадьбе Цзянь И?" Он вдохнул ей в ухо. Его голос был тихим гулом; похотливым.

"Я ничего не чувствую", неохотно пробормотал Сон Ю, слегка раздраженный вопросом. Взглянув на крепкие руки, обхватившие Клэри, она резко ударила его по руке. Он засмеялся. Хриплые хрипы в сочетании с томительными волнистостями адамовского яблока сделали Клэри слабой.

Цзянь И ждала у туалета. Его кулаки были плотно сжаты, оставив ярко-красные следы от укуса ногтя в кожу.

Женщина средних лет тщетно пыталась проникнуть внутрь. Она попыталась еще раз, на этот раз засунув дверь внутрь, но все равно не смогла заставить ее распахнуться. 

"Что не так с этой штукой?" она пробормотала перед тем, как повернуться к Цзянь И. "Простите, вы не знаете, что не так с дверью?"

Сжимая кулаки снова, Цзянь И сделала резкий, раздраженный вздох. Взглянув на нее, он щелкнул: "Я не знаю". Наверное, кто-то запер её изнутри".

"Может, он умственно отсталый?" - подумала она, уставившись на Цзянь И, которая все еще смотрела на нее.

Прошло несколько минут, прежде чем она решила позвать официанта. Официант сообщил ей, что, поскольку дверь заперта изнутри, он мало что может сделать, так как она будет не только заперта, но и заперта.

"Что ты собираешься делать? В этом ресторане так много людей. Им нужно будет пойти в туалет. Ты же не можешь попросить нас подержать его, правда?" лаяла женщина средних лет в неудовольствие.

"Даже если мы сейчас наймём слесаря, это займёт некоторое время. Как насчет того, чтобы я привел тебя в штабную уборную?" Официант предложил.

Удовлетворенная решением, женщина ушла с официантом.

Незадолго до того, как дверь в туалет открылась. Цзянь И оттолкнулся от стены, сжимая кулаки невероятно крепко. 

Дверь распахнулась, открыв овцу Сон Ю. От входа она посмотрела направо и налево. Что еще хуже, она выходила из дамской комнаты на руках у Ци Чэнчжи. Это было бы очевидно для всех, что они только что делали. 

Он уложил ее, и они оба выпрямили одежду, хотя это не скрывало того, что они делали. Тем не менее, это не помешало Сон Ю провести мокрую расческу по волосам. 

Нежность, украшающая ее лицо, была безошибочной. Широкие водянистые глаза Сонг Юй были настолько манящими, что Ци Чэнчжи не мог остановить себя от поцелуев по их углам. 

Именно тогда Сон Ю заметил пару кожаных туфель. Она замерла и медленно подняла голову, чтобы встретиться с покрасневшими глазами Цзянь И.

К счастью, в коридоре никого не было, кроме Цзянь И.

"Что такое?" потребовал Ци Чэнчжи, совершенно беззаботный. Когда Сон Ю не отреагировал, он нетерпеливо толкнул дверь.

Увидев Цзянь И, он насмешливо намазал дверь, а затем молча издевался, его глаза были наполнены презрением.

Ци Чэнчжи положил руки на плечи Сон Юя и вывел ее из уборной. Он сжимал ее плечи и говорил пониженным голосом: "Сначала ты направляешься назад".

Дерзнув не встретить его глаза, она опустила голову не из чувства вины, а из чувства смущения.

Она повиновалась Ци Чэнчжи и ушла, не повернув назад.

Когда Сон Юя не было видно, Ци Чэнчжи вытащил пачку сигарет. Его длинные тонкие пальцы вытащили палку и зажгли её.

Цзянь И думал о предпочтениях Сонг Юя еще в те времена. Почему ее не отвратила привычка Ци Чэнчжи курить?

Внезапно у него появилось желание курить.

Ци Чэнчжи выдохнул поток белого дыма и мягко прочищал горло. У него была одна рука в кармане, и он безразлично сказал: "Раз уж ты выбрал материализм, живи по своему усмотрению". Ченгие не дурак. Просто откажись от Сон Ю. Откажись от любых дальнейших идей о ней. Держись от нее подальше, если ничего не можешь ей дать; перестань ее домогаться".

Не дожидаясь ответа, Ци Чэнчжи повернулся и ушел.

"Что, если я сдамся!" крикнул Цзянь И: "Что, если я порву с Ци Чэнчжи?"

Ци Чэнчжи сделал небольшую паузу. Цзянь И подумал, что он боится. Казалось, что молодой господин Чэн тоже может чувствовать страх.

Но потом Ци Чэнчжи просто наклонил голову и насмехнулся, прежде чем продолжить.

"Расставание?

Он бы остался ни с чем. Все его усилия ушли бы впустую, и он вернулся бы на первый квадрат. Если это было то, чего он действительно хотел, зачем ему вообще все это пришлось пережить?

Он бы потерял все: власть, богатство, но, самое главное, Сонг Ю.

Расставание? Цзянь И никогда бы этого не сделал.

Ци Чэнчжи видел его насквозь, и поэтому он больше не развлекал его. Цзянь И чувствовал себя так, как будто пробил плиту грязи, мягкую и уступчивую.

В конце коридора Ци Чэнчжи бросил сигарету вниз, раздавив ее.

Ци Ченгюэ и Сонг Юй были единственными за столом, к большому огорчению Сонг Юя. Она не хотела встречаться с Ци Ченгюэ в одиночку. Несмотря на голодные кастрюли, у нее не было аппетита. 

"Мой брат пошел на свидание вслепую. Очевидно, что он не хочет жениться на тебе, но ты все равно цепляешься за него. Насколько ты толстая?!" Ци Чэн Юэ тоже, по-видимому, потеряла аппетит. Она была расстроена. Сжимая его телефон, Цзянь И уже давно не уезжала. Сначала она не могла не беспокоиться о том, что он отправился на поиски Сон Ю, но она утешила себя тем, что ее брат сначала пошел за Сон Ю. 

"Ты знаешь его всю свою жизнь, но до сих пор не понимаешь его? Он даже купил кольца. Ты уверена, что он не серьезно?" Сон Ю не особо заботилась о разъяснении, но это не означало, что она потерпит Ци Ченгюэ. "Ну, если он не серьёзно, тогда почему я не видела, как он покупал кольца другим девушкам? Плюс, по словам Гуй Чжицяня, у него раньше не было девушки. Если это не считается его серьёзностью, то скажите мне, что он делает: "Хладнокровно опроверг Сонг Юя".

Не имея возможности опровергнуть заявление, Ци Чэн Юй молчал. 

Она не ожидала, что Сон Юй уже встретился с Гуй Чжицянем и его группой друзей.

Она была ошеломлена. Даже она, Ци Чэн Юэ, не была хорошо знакома с членами Большой Восьмерки. Они встречались только на банкетах, где не было реальной возможности поближе познакомиться. 

Они были очень эксклюзивной группой, и заботились только о том, чтобы поддерживать отношения с избранными. Единственный способ войти в контакт - это общение с избранными. 

Ци Чэн Юэ был шокирован. Она никогда не ожидала, что ее брат будет так серьезно относиться к Сон Ю!

Он уже всё ей рассказал?

Ци Чэн Гю на несколько мгновений остался торжественным и молчаливым, прежде чем разразился смехом: "Думаете ли вы, что семья Ци разрешит вам выйти за него замуж? Как вы думаете, почему мой брат посетил свидание вслепую? Потому что тётя и дядя знали о тебе! Вот почему они устроили ему свидание вслепую. Очевидно, что они не примут тебя. Хватит мечтать!"

Она остановила свою тираду, увидев, как ее брат и Цзянь И возвращаются.

Ци Чэн Юэ не спросил о телефоне, когда Цзянь И вернулся на свое место. Вместо этого она очистила крабовый коготь, окунула его в карри и прижала к его рту: "Цзянь И, попробуй". Это вкусно, и ты не очень старалась, когда чистила их для меня".

Цзянь И посмотрел на неё с хмурым взглядом и оттолкнул руку Ци Чэнъюэ: "Мне не хочется есть. Можешь забрать."

Ци Чэн Гю настаивал: "Всего один укус". Попробуй. На вкус очень вкусно".

Хватит притворяться сестрой, Ци Чэнчжи встал. Она сделала невозможным есть. Он подтянул Сон Ю и невозмутимо сказал: "Вы, ребята, продолжайте". Мы должны идти".

После их отъезда Цзянь И протянул Ци Чэнчжу руку. Карри брызнул, оставив на лифе след из ярко-желтых пятен. Избавляться от них было бы нелегко. 

Ци Чэн Гю был на грани взрыва.

Это было её любимое платье. Цзянь И не только осмелилась испачкать свое платье, но и так отвратительно к ней относиться?

Как он мог?! Она только и делала, что была добра к нему!

Она кипела от злости. Она бы дала ему повязку, если бы они не были на людях. Она хотела знать, чего он действительно хотел.

Он действительно хотел жениться?!

Она сделала паузу, передумала. Она укусила губу, когда образовались слезы и глаза стали влажными. 

"Цзянь И", что случилось? Почему ты такой раздражительный? Я просто пыталась быть милой. Пыталась быть внимательной. Я боялась, что ты найдешь меня избалованной. Ничего страшного, если ты не хочешь есть. I-- "

Разбитое сердце, она не могла продолжать. Ее губы дрожали, как слезы струились по лицу.

Цзянь И посмотрел на нее, ее длинные волны окрашенных каштановых волос были безупречны. Ни одна прядь или корень не сияли черным. 

Клэри выглядела хрупкой и скромной, со слезливыми щеками и локонами, каскадированными до пояса.

Лицо Цзянь И стало тугим, губы сжались. Через некоторое время он расслабился и нежно вытер слезы. "Хватит плакать! Люди могут подумать, что я издеваюсь над тобой".

"Разве ты не издеваешься надо мной? Я никогда не плакала из-за мужчины. Только из-за тебя, только из-за тебя..." Ци Ченгюе жалко сглупил. Она мурлыкала по губам, слёзы текли бесконечно.

Любовь всегда была особенной. Цзянь И была из средней семьи. Даже среди среднего класса они были нормальными. Так случилось, что дама из семьи Ци безвозвратно влюбилась в него. 

Даже если Ци Чэн Юэ отрицал это, она не могла полностью игнорировать свои инстинкты. Она знала, что Сон Ю все еще имеет место в его сердце. Тем не менее, она не могла заставить себя отпустить его. Она предпочла бы пожертвовать собой и выйти за него замуж. В конце концов, она потерпела неудачу в своих попытках выкинуть Сон Ю из их круга общения. 

"Хорошо, то, как я обращалась с тобой сейчас, было неправильно, - пробормотала Цзянь И, - но это потому, что ты всегда подозрительна". Я разозлился от разочарования. Извини, я извинюсь перед тобой. Не плачь. Пожалуйста?"

Прошло некоторое время, прежде чем Ци Чэн Юэ позволила Цзянь И остановить поток её слез. Она посмотрела вниз, безутешно глядя на своё испорченное платье: "Это моё любимое платье". Я купила его только вчера".

"Как насчёт того, чтобы отправить тебя домой освежиться, а потом мы сможем пойти и купить новое?" Цзянь И предложила весело. Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Его забота смягчила ее. Бросив свой гнев, она решила последовать за ним. 

Спор вызвал потерю аппетита, что привело к тому, что вечеринки поднялись и готовились к отъезду. Но прежде чем они смогли это сделать, молодой официант остановил их: "Простите, но вы еще не оплатили счет".

Цзянь И был безмолвен. 

"Насколько отвратительным может быть молодой господин Чэн?" - задавался он вопросом. 

Когда она сидела в машине, Сон Ю смотрела вниз на группу, окружавшую ее палец. Ей понравилось, несмотря на простоту. Она никогда не уставала смотреть на него, хотя, возможно, это было больше из-за человека и того, что он представлял собой, а не из-за самой группы. 

Она улыбалась, терялась в мыслях. Ее пальцы ласкали кольцо, мягко скручивая и поворачивая его, не могли отвести взгляд. 

Когда Ци Чэнчжи поймал ее на улыбке, он протянул ей руку, обволакивая ее своей. Его рука была сухая и теплая, успокаивающая. 

Он погладил кольцо, нежно падая ее костяшки пальцев. Светофор загорелся красным, и Ци Чэньчжи воспользовался случаем, чтобы встретиться с Сон Ю. "Тебе действительно так нравится?" Его губы изогнулись вверх в маленькую улыбку. 

Сонг Юй просто напевала, когда протягивала пальцы сквозь его тонкие, соединяя их в узел. 

Он хотел толкнуть ее к двери и поцеловать. Он хотел сделать это в тот момент, когда услышал ее довольный маленький гул. 

Он крепко схватил ее за руку, прежде чем поднять ее вверх и поцеловать кольцо.

"Ты едва поела сегодня днем, не чувствуешь ли ты себя голодной?" Ци Чэнчжи спросил. Он заметил, что она едва дотронулась до палочек, не говоря уже о еде. 

"На самом деле я очень голоден", - призналась Сон Ю, понимая, как голодна она теперь, когда он об этом заговорил. Она потёрла правую руку о живот, а левую всё ещё держала в крепкой хватке Ци Чэньчжи. 

Их было только двое.

Ци Чэньчжи тоже чувствовал себя довольно щекотливо - естественный результат после энергичных упражнений, которые он выполнил. 

"Что ты чувствуешь, когда ешь?" Ко Чэнчжи посмотрел на нее.

"У меня внезапная тяга к пароходу." Её успокаивала мысль о том, что в этот холодный зимний день будет теплое угощение. 

Ци Чэнчжи отвез их на одну из самых знаменитых пароходов Чунцин в городе Б. Расположенный в торговом центре, ресторан всегда был переполнен людьми. Рекламировалось, что все ингредиенты импортируются непосредственно из Чунцина, и что даже уровень добавленных специй не был изменен в соответствии с местным вкусом, чтобы сохранить подлинность супа. Ничего не было изменено в соответствии с вкусом жителей города Б.

Сонг Юй слышал об этой знаменитой чистоте, но никогда не имел возможности попробовать ее.

Причина, по которой она так и не поехала, несмотря на доступность магазина, заключалась в том, что они не приняли заказ. Единственный способ попасть в магазин - это стоять в очереди, а это означало, что ей приходилось ждать час, а иногда и два, чтобы получить место. 

Несмотря на поздний час, люди все еще ждали столиков. Некоторые из ожидающих клиентов жевали лакомые кусочки, предоставленные рестораном, в то время как другие занимались карточной игрой. Увидев очередь, Сон Ю задушила свое волнение и обратилась к Ци Чэнчжи. "Пойдём куда-нибудь в другое место. Там так много людей".

Сон Юй знала, что о очереди не может быть и речи, так как Ци Чэнчжи, привыкший к преференциям, не мог даже набраться терпения, чтобы закончить трапезу во французском ресторане. Попросить его сделать это сейчас, когда он был на пустой желудок, было немыслимо и неразумно, так как в городе Б было много пароходных закусочных. 

Когда она собиралась оттащить его, из ресторана вышел официант и вежливо воскликнул: "Молодой господин Ченг".

"свободна ли комната Ян Бэйчэна?" спросил Ци Чэнчжи.

"Да, свободна. Пожалуйста, следуйте за мной", - ответил официант.

Ци Чэнчжи взял Сон Юя за руку и последовал за официантом. Он объяснил: "Ян Бэйчэн владеет магазином. Он зарезервировал для себя комнату. Остальные пользуются им, когда его нет рядом".

"Он очень интересуется индустрией развлечений", - прокомментировал Сонг Ю, вспомнив Красную Крышу. 

"Он заметил, что в городе Б не было настоящих ресторанов на пароходах в Чунцине, и поэтому он открыл один из них". Это было больше похоже на каприз, чем на реальный интерес. Но он все же послал несколько человек для проведения опроса в Чунцине, чтобы он смог нанять одних из лучших шеф-поваров. И когда он жаждет какую-нибудь пароходную лодку, он склонен тащить сюда и некоторых из нас".

Пока он говорил, они вошли в личную комнату Ян Бэйчэна. Интерьер был со вкусом оформлен в традиционном стиле Чунцин. 

Ци Чэнчжи заказал кастрюлю с тремя ароматизаторами, несколько овощей и их фирменные блюда. Обслуживание было быстрым, и доставка горшка не заняла много времени. 

Когда суповая база начала кипеть, Сонг Юй вспомнил прежние комментарии Ци Чэнъюэ.

"Ци Ченгюэ сказал мне, что твои родители знают о нас".

Углы рта Ци Чэнчжи слегка изогнулись вверх, когда он протянул руки, чтобы снова сжать ее. Его пальцы искали повязку, натирая кольцо. 

"А как же мы?" спросил он, изогнув брови. Он был взволнован. 

Его жульнический взгляд заставил ее покраснеть. Она убрала руку и положила ее под стол, раздраженная его дьявольским поведением. 

В начале, перед тем как они начали встречаться, он несколько раз насильно поцеловал ее и продолжал настаивать на том, что между ними что-то есть. Теперь, когда он поворачивал кольцо, его дразнящие чувствовали себя знакомо, даже когда их слова изменились.

Ци Чэнчжи позволил своим рукам упасть на стол. Он встретил ее глаза и сказал: "Я познакомлю тебя с ними, как только найду время". Его тон теперь был серьезным. 

Ци Чэнчжи сделал паузу. "Мы пойдём к моему дедушке". Бабушка сказала, что подарит мне статую Золотого Будды, если я когда-нибудь найду девушку".

Через неё прошёл шквал нервов, и она не смогла оценить шутку.

Привести ее прямо к старейшинам было смелым шагом, которого она не ожидала. 

Сон Ю не сделала ничего, чтобы отвергнуть это странное заявление. Для нее было лучше покончить с этим. 

Итак, она кивнула. 

Удовлетворённая её молчаливым согласием, Ци Чэнчжи мягко выдвинул своё требование. "Дай мне руку". 

Сон Юй изучал его, не двигаясь. Она не была уверена в его мотивах. 

"Дай мне подержать твою руку", - умолял он, призывая её нежно постучать по его пальцам. 

Сон Ю покраснела. Зачем ему нужно было ее трогать? Они просто держались за руки, он должен был вести себя так свирепо, как будто его пальцы пасут другую, более интимную часть ее?

Она никогда не чувствовала беспокойства о том, чтобы держать его за руку, но что-то в том, как он сказал это на этот раз вызвало трепет желания формироваться в ее груди.

Робко, она положила руки на стол. Он потянулся за ними, и начал инсультировать. Тоскание схватило ее. 

"С дедушкой и бабушкой Ци будет легче, чем с моими родителями". Если нам удастся убедить их, мои родители перестанут быть проблемой", - заявил он, лаская ее руку. 

Как только она поняла его мотив, нервозность, которую она чувствовала, исчезла. Облегчение омыло ее, рожденную из приюта, найденного под его крыльями. Все ее проблемы, все ее неуверенности, все ее заботы исчезли просто находясь рядом с ним. 

Закончив работу над пароходом, Сон Ю сказала ему, что чувствует себя обжорливой. В ответ они оба спустились по лестничным маршам через торговый центр, полностью игнорируя лифт. Прогулка до автостоянки помогла облегчить несварение желудка. 

Сон Юй просто взглянула на товары, когда они шли по торговому центру. У неё не было намерения делать покупку, но она хотела провести как можно больше времени с Ци Чэнчжи.

Пройдя мимо дизайнерского магазина, Ци Чэнчжи увидел, как Цзянь И передал своей сестре белое кашемировое пальто длиной до колена.

Одежда выглядела необъяснимо похожей на вещь, принадлежавшую Сон Ю.

Прищурившись, он крепко схватил Сон Ю за руку.

"Что это?" Сон Ю спросил любопытно, почувствовав его бедствие.

"Ничего", - ответил Ци Чэнчжи. Повернувшись к ней и заблокировав ее зрение, он просто продолжал сжимать ее руку и уводить в сторону. 

Ци Чэнъюэ одела белое пальто поверх своего розового платья. Оно хорошо дополнило ее каштаново-коричневые платья и светло-коричневый цвет лица. Она выглядела молодой и сияющей, почти как девушка на обложке популярного поп-журнала. 

"Красиво ли я выгляжу?" Ци Ченгюэ закрутилась перед лицом Цзянь И, которая сидела на диване. Ее широкая улыбка показала ей две ямочки.

Цзянь И смотрела, растерялась на мгновение. Белый плащ был чем-то, что он подобрал, когда в магазине не хватало воздуха.

У Сон Ю было похожее пальто. Два пальто были разными крупными плащами, но издалека они выглядели одинаково. 

Цзянь И был сразу же притянут к нему. Он снял его с вешалки и без раздумий передал Ци Чонъюэ.

На долю секунды он увидел Сон Ю, но появление ямочек вызвало исчезновение иллюзии.

Разочарованный, он нерешительно ответил: "Очень хорошо".

Ци Чэн Гю был в восторге. Клэри подумала, что он недоумевает в её красоте и решила купить пальто.

В ту ночь Цзянь И пошла к Сон Ю.

Он знал, что она не захочет его видеть, но ничего не мог поделать. Он не мог смириться с моментом близости, свидетелем которого он стал.

Разве он ей не нравился?

Он знал, что он ей нравился, и как она могла просто повернуться к другому, не задумываясь?

Наполненный тоской, он стоял у ее входной двери. Он остался там на мгновение, прежде чем набраться храбрости, чтобы постучать. 

Он стучал, пока его костяшки пальцев были красные, но никто не ответил.

Он повернулся, готовый к отъезду, когда услышал, что дверь щелкнула. 

"Молодой человек, вы ищете Сон Ю?" Тетя Чжан спросила.

"Ее нет?" спросила Цзянь И.

"Разве ты не знаешь, что она переехала к своему парню?" Тётя Чжан ответила.

После того, как она произнесла эти слова, выражение Цзянь И перешло от вежливости к гневу. Тетя Чжан, испугавшись изменений, заставила закрыть дверь. 

"Когда она съехала?" потребовала, чтобы Цзянь И закрылась. Он пытался контролировать свой гнев, сжимая кулаки. 

"Вчера! У нее довольно красивый парень, высокий и элегантный. И, по словам моего мужа, машина, на которой он ездит, стоит несколько миллионов долларов. Ты смотришь..." Прежде чем тетя Чжан смогла закончить, Цзянь И ушёл, его глаза выпукли. 

Тетя Чжан похлопала ее по груди, чувствуя себя шокированной. "Кто этот человек? Он довольно страшный."

Цзянь И бросился к своей машине. Чувствуя ветер, он почувствовал глубокую боль в груди. Тем не менее, агония, которая просочилась глубоко в костный мозг его костей не было вызвано бегом.

Эта мучительная боль была в десять раз сильнее, чем все, что может быть вызвано этим.

Открыв бардачок, Цзянь И вытащил пачку сигарет, которую купил в круглосуточном магазине.

Вспомнив, как появился Ци Чэнчжи, когда он курил, он купил пачку вместе с зажигалкой, не задумываясь.

Он снял пластиковую печать и взял палочку. Чужеродность действия заставила его шататься, когда он пытался зажечь сигарету. После нескольких попыток палочка была зажжена. 

Его первое затягивание заставило его задохнуться. Это была неправильная техника. Его грудь была пламенной, дым, застрявший в горле, душил его. 

Он отчаянно кашлял, держась за сигарету. Он зарыл лицо в руку, которая сжимала руль. 

Весь кашель принёс слезы на его глаза. Чем больше он кашлял, тем больше слёз собиралось. Вскоре у него промокли рукава, и он не хотел думать о том, сколько из этих слез действительно были вызваны кашлем. 

Когда на следующее утро Сонг Юй прибыла в офис, ее встретила группа архитекторов, собравшихся вокруг стола Янь Юйшу. Он был новым архитектором в фирме. Они все болтали, и это вызвало много событий. 

"Так приятно быть молодым". Время, когда романтика не умерла. Моего мужа больше не волнуют эти жесты. Могу поспорить, что он даже не знает, какой сегодня день. Мы ни разу не отмечали годовщину нашей свадьбы, не говоря уже о Дне Святого Валентина. Но в тот день, когда мы еще встречались, мы даже отмечали наши месячные. Сяо Ян, просто наслаждайся всем этим, пока ты еще молод. Ты не сможешь в будущем".

"Что там происходит?" Сон Юй спросила Руан Данчен, который был расположен рядом с ее столом.

Каждый год, после Весеннего фестиваля, компания реорганизовывала рабочие места. В этом году Сон Ю сидела рядом с Руан Данчен. 

"Сегодня утром Ян Юншу получил огромный букет роз. Судя по внешнему виду, я предполагаю, что там как минимум от сорока до пятидесяти цветов. Разве розы не особенно дорогие в День Святого Валентина? Наверное, она стоит больше тысячи долларов за такой большой букет. Вот почему все собираются вокруг его стола. Но не все из них могут им восхищаться, некоторые из них - из злобы, - мягко сказал Руан Данчен.

Сонг Ю засмеялся. Она забыла, что сегодня День Святого Валентина.

"Как вы планируете провести День Святого Валентина?" Руан Данчен спросил. Зная Ци Чэнчжи, он бы отнесся к этому дню серьезно. 

"План?" Сонг Ю был озадачен. Отбросив в сторону свою собственную забывчивость, она была уверена, что Ци Чэнчжи не сможет позаботиться об этом дне. 

Сегодня утром он вел себя как обычно прохладно, сдержанно. Даже если бы он знал, что это был День Святого Валентина, он его не предал. 

Более того, он сообщил ей, что сегодня вечером у него запланированы важные мероприятия, поэтому за ней заедет Чан Лай. 

Определенно, казалось, что у него не было никаких планов на День Святого Валентина!

Отчасти это было связано с тем, что Ци Чэнчжи забыла о Дне Святого Валентина. 

"Разве это не твой первый День Святого Валентина в паре?!" Руан Данчен сомневался в их преданности друг другу.

Пока они разговаривали, пришел курьер, державший в руках огромный букет "Голубой волшебницы гортензии". "Здесь есть госпожа Сонг Ю?" - кричал он во время ужина. 

Офис уже был заполнен женщинами, которых привлекали розы. Что еще хуже, большинство из них были торговцами сплетнями. 

Голос курьера сразу привлек все внимание.

Сон Ю почувствовала дрожь от головы до пальцев ног. Руан Данчен толкнул её и мягко сказал: "Никогда бы не подумал, что Ци Чэнчжи такой романтик!"

Сон Ю не ожидала никаких цветов, а ее букет был намного больше, чем букет, полученный Ян Юншу. Могло ли все это утро быть актом?

Немного подумав, она пришла к выводу, что он соответствует его манере обращения с вещами.

Она подписала чек и взяла цветы, когда поступил звонок от Ци Чжэнчжи.

Сон Юй положила цветы на стол, не устояв перед улыбкой, озарившей её лицо. 

Хотя она забыла о Валентине, ее сердце все равно наполнилось бы завистью и болью всякий раз, когда она видела, как другие получали подарки от своих близких. Хотя она никогда бы не озвучила Ци Чэньчжи такие вещи. 

Это застало ее врасплох, что такой сдержанный человек может придумать такой романтический жест.

Она ответила на звонок, ее голос был пронзительным и мягким. "Я получила твои цветы. Они прекрасны. Я думала, ты забыл, какой сегодня день".

С другой стороны, линия была молчаливой. И она оставалась молчаливой довольно долгое время. 

"Почему ты принял её, не проверив, кто её послал?" потребовал Ци Чэнчжи прямо. 

Сон Юй сидела в ошеломлении, прежде чем почувствовала легкое дёргание за рукав. Повернувшись, она увидела, как Руан Данчен вытащил открытку из букета и протянул её к ней. 

Это для того, чтобы извиниться за инцидент с Красной Крышей. Надеюсь, вы меня простите. Если простишь, пожалуйста, позвони мне".

Это было подписано Ли Чжуоань. Его почерк был аккуратный с мужским краем. Он был почти прекрасен. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.