/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20130%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%2C%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%9E%D0%BD%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%3B%20%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%9E%D0%BD%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%20%D0%B1%D1%8B%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%E2%80%93%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%81%20%D1%82%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B9%21/6360405/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20132%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%AF%D0%BD%20%D0%AE%D0%BD%D1%88%D1%83%20%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0/6360407/

Двуличный муж, имей порядочность! 131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет

Счастье Сонг Юя было зрелищем, которое Чжоу Минъян возненавидела; она была в порядке с тем, что Цзянь И отбросила Сонг Юя в сторону, и она могла бы жить с этим, если бы Сонг Юй вышла замуж за кого-то другого, но она просто не могла смириться с этим, когда увидела, что Сонг Юй счастливее, чем Цзянь И и находится в гораздо лучшем положении, чем он.

Однако это было практически невозможно, потому что она была с Ци Чэнчжи. Когда-нибудь он станет главой семьи, а если Сун Юй выйдет за него замуж, то она станет матриархом! Это вовсе не было чем-то худшим!

В будущем, разве Цзянь И не должен был бы отвечать перед Сон Ю?!

Она не ожидала, что её уловка так ужасно провалится и вызовет у неё насмешки над другими.

Чжоу Минъян могла только сухо посмеяться и объяснить, что она не это имела в виду.

Ци Чэн Юэ был совершенно недоволен, поскольку она бросила свои вещи в мешок со всей силы. Она была грязной и почти полной.

"Что не так с твоей мамой! Она нарочно пытается выставить нас в плохом свете! Она думает, что она такая умная, да? Мы уже сказали ей, что приедем сюда днем и пойдем туда ночью, и все же она пришла сюда только для того, чтобы сказать все это! Что, черт возьми, она пытается сделать? Она даже приготовила стол, полный блюд, кто, черт возьми, сказал ей это сделать? Мы уже сказали, что не будем обедать с ними!"

Цзянь И нахмурился и массировал свои храмы. "Ей не терпится нас увидеть."

"Но то, как она это делает, как будто наша семья - неразумная!" Гнев Ци Чэн Юэ увеличился в геометрической прогрессии, и она продолжала чувствовать еще больший гнев в сердце.

"Тебе нужно понять её немного больше. Я её единственный сын, она примет это близко к сердцу". Как бы вы ни презирали то, что она сделала, она все равно моя мать. Будь терпелив с ней. В конце концов, мы не останемся с ними надолго, так что ты не будешь встречаться с ней слишком часто. Меньшее, что ты можешь сделать, если мы с ней, это позволить ей быть немного счастливее". Цзянь И вздохнула.

Ци Чэн Гю хранила молчание из-за своего гнева. Терпение шло в обе стороны, поэтому, если она была терпелива с Чжоу Минъян, Чжоу Минъян тоже должен быть терпелив с ней. Иначе, почему Ци Чэн Гю должен всегда уступать место Чжоу Минъян?

Она бы признала свою ошибку, если бы сделала что-то не так, но она не сделала ничего плохого в первую очередь! Чжоу Минъян был тем, кто поднял весь этот шум, так что Ци Чэнъюэ не был бы терпелив и не имел бы ничего из этого!

Несмотря на то, что ее разум думал обо всем этом, она все же изо всех сил старалась подавить свой гнев. Она изо всех сил старалась улыбнуться ему, когда подходила к нему, чтобы обнять его за талию. "Я знаю. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы стать лучшей невесткой. Если я сделала что-то неправильное и твоя мама отругала меня, пожалуйста, не осуждай меня."

Она посмотрела на него своим нежным, жалким лицом. Оно было более чем способно взбудоражить сердце.

Цзянь И не знала, что думать. Он похлопал ее по спине полусерьезно и сказал: "Хорошо".

После того, как Цзянь И и Ци Чэнъюэ ушли с Чжоу Минъян, Гуань Лия проигнорировала присутствие Песни Юя и ворчала несчастливо. "Что она за человек! Такая толстая кожа! Я очень беспокоюсь, что они не будут правильно обращаться с Ци Чэн Гю!"

Ци Юйсуань посмотрел на Гуань Лию и мягко сказал: "Тётушка не выглядит так, будто у неё хорошее настроение".

"Вот о чём я беспокоюсь. Если бы Чэн Юэ не была такой наивной, она могла бы потерпеть маму Цзянь И и, возможно, даже немного порадовать её. Все будет хорошо." Старик выпил чаю и сказал: "Но Чэн Гю всё ещё избалованный ребёнок". Она не отступит от ссоры, если в этом есть смысл. И даже если у нее нет смысла, она все равно не отступит. Мать Цзянь И тоже не кажется хорошим персонажем. Может быть, сначала Чэн Гю и сможет с ней справиться, но когда дело доходит до толкания, и начинается настоящая ссора, я думаю, что ей и Цзянь И будет трудно".

Старушка обратилась к Гуань Лие. "Убедись, что Ченгие звонит почаще в эти два дня. Судя по всему, его мать захочет "научить" Ченгие быть хорошей невесткой". Позвоните ей, чтобы у нее был выход, чтобы выпустить ее разочарования, в противном случае, она будет иметь только Цзянь И, чтобы жаловаться, и это будет неприятно, если она будет продолжать делать это в течение длительного времени".

Гуань Лия согласилась немедленно.

Ци Чэнчжи встал, попрощался и ушел с Сон Ю.

Когда она была одна в машине с Ци Чэнчжи, Сон Юй не могла не подумать о том, что ей сказал Цзянь И.

Ци Чэнчжи посмотрел на нее и протянул руку, чтобы держать ее за руку. "О чем ты думаешь?"

Он внимательно изучил реакцию Сон Юя, но она не скрывалась от него и не колебалась. Вместо этого она повернула ладонь вверх и взяла его за руку.

Как только Сон Ю подняла глаза и увидела его красивое и элегантное лицо, сомнения в ее сердце сразу развеялись.

Его лицо оставалось экспрессивным - он выглядел спокойным и сдержанным, в отличие от сурового. Сила его хватки успокоила шторм, спровоцированный Цзянь И в ее сердце.

"Ничего". Сон Ю покачала головой и напряженно улыбнулась. Клэри посмотрела вниз на его светлокожие ладони и мягко потёрла большой палец о заднюю часть руки.

Боясь, что он может неправильно понять, Клэри добавила: "Я просто думаю об этом и ни о чем особенном". Ничего важного".

Он держал ее еще крепче, чем раньше. "Ты не хочешь поговорить об этом?"

Сон Ю смотрел на него в шоке. Взгляд Ци Чэнчжи был зафиксирован на дороге, и его выражение было неизменным, но слова, которые он произнес, заставили ее почувствовать, что он уже знает все о разговоре, который произошел на заднем дворе.

Однако, судя по поведению Ци Чэнчжи, она так и не смогла разглядеть его внутренние мысли.

Она не хотела, чтобы слова Цзянь И повлияли на ее чувства к Ци Чэнчжи. В свете того, что она все продумала и решила не верить словам Цзянь И, ей совершенно не нужно было говорить Ци Чэнчжи, так как это могло только заставить его подумать, что она подозревает его и верит Цзянь И.

Сонг Юй наблюдал за углами и трещинами его лица. Это было похоже на красивую резьбу великого художника. "Ничего важного. Правда. Я не принимаю это близко к сердцу. И..."

Она посмотрела вниз и взяла его большую руку в обе свои. Затем она посмотрела на него с тихим и серьезным лицом. "Что бы ни случилось и что бы ни говорили другие, я всегда буду тебе верить".

Клэри почувствовала, как его рука напряжена, когда он держал ее, и это стало почти неразрывно.

Затем наступило долгое молчание. Ци Чэнчжи, казалось, не собирался ничего говорить, поэтому Сон Юй в конце концов бросил это дело.

По прошествии некоторого времени Ци Чэнчжи вдруг начал говорить в безразличном тоне. "Ци Юцюань рассказал мне обо всём, что Цзянь И сказал тебе на заднем дворе".

Ци Чэнчжи затормозил машину на красный свет, и только тогда он повернул к Сон Ю. Его увлекательные черные ученики, казалось, говорили: "Я ждал и ждал, когда ты расскажешь мне об этом по собственному желанию". Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Так как я не поверил ни единому его слову, я не планировал говорить вам об этом, потому что не хотел, чтобы вы во мне сомневались". Сон Ю посмотрела ему в глаза и не дала поколебаться своим взглядом. "Хотя ты всегда делаешь всё, что хочешь, ты никогда не сделаешь со мной ничего плохого".

"Может, он и смог рассказать мне о деталях того дня, но это не значит, что то, что он сказал, было окончательно правдой. Иногда немного правды, смешанной с некоторой ложью, делает это намного более правдоподобным".

Свет загорелся зеленым, и Ци Чэнчжи положил руку обратно на руль. Однако он повернул в другую сторону, остановившись на обочине дороги.

Любопытно, что Сонг Юй как раз собирался что-то сказать, когда его пальцы расстегнули ремень безопасности, и на нее обрушился его запах. Его загадочные черные зрачки бушевали огнем, внутри которого было тепло, благодарность и сильные эмоции, которые нельзя было выразить словами. Сонг Юй нежно дрожал под его взглядом, и прежде чем она успела что-то сказать, он поцеловал ее и совершенно безразлично взбаламутил ее рот.

Такие дьявольские поцелуи заставили ее лицо покраснеть.

Ци Чэнчжи порезал ее лицо в его руках, как будто он держал в руках самую редкую жемчужину на свете. Ее слова и безоговорочное доверие к нему были настолько трогательны, что его сердце чуть не вырвалось из груди. Тепло в его теле начало бесконтрольно разрываться.

В глубине своих эмоций лежит страх потерять ее, таким образом, пришли его пылкие поцелуи. Задняя часть головы Сон Юй была настолько сильно прижата к окну машины, что было почти больно.

Он понятия не имел, как и почему такая хорошая женщина, как Сон Ю, может существовать в мире; он действительно задавался вопросом, как ему повезло, что он встретил ее. Он чувствовал бы такое сожаление, если бы у него ее не было, и он не хотел бы развлекать альтернативный исход своей неудачи.

Она доверилась ему безоговорочно и искренне, как только влюбилась в него, и была стопроцентно предана ему.

Некоторые мужчины воспринимали бы таких женщин, как она, как должное, с течением времени - они не ценили бы ее должным образом, но Ци Ченги ценил бы ее до тех пор, пока его собственное сердце не начало болеть.

В конце концов, его энергия несколько смягчилась, и он ласкал ее губы своими собственными. Его харизматичный взгляд встретил ее глаза, и он начал говорить хриплым голосом: "Спасибо, что доверяешь мне". Ты должен доверять и мне в будущем. Будь то прошлое, настоящее или будущее, то, что я делаю, никогда не будет чем-то, что не для твоего блага".

Мягкая рука Сон Ю проскользнула через локоть и вверх, пока они не достигли его задней части руки. Ее пальцы сжались между ладонью и щекой; она схватила его за руку и поднесла ее к губам, посадив нежные грудные мышцы по всем суставам его пальцев.

Вскоре после этого она подняла голову и посмотрела на близость его лица к ней. Всего несколько миллиметров отделили их губы. Если бы она надула мешочек, то смогла бы поцеловать его в губы.

"Я не поверю плохим вещам, которые люди говорят мне. Я поверю только тому, что ты говоришь. Другие люди могут лгать мне, но ты не будешь, - мягко сказала она.

Ци Чэнчжи поцеловал ее силой, и его руки взялись за ум, когда они схватили ее за талию и продвинулись к ее рёбрам.

"Изначально мы договорились пойти к твоим родителям домой, но как насчет того, чтобы сначала вернуться домой, а потом ночью пойти к твоим родителям". Его губы ласкали ее, и его хриплый голос подсказывал.

Губы Сон Ю бесконтрольно дрожали, и обе ее руки толкнули его, как она сказала: "Не суетитесь". Мои мама и папа ждут нас".

Мягко смеясь, в его хрустящем, но насыщенном голосе все еще оставался намек на хриплость. Легкое дыхание Джейса щекотало угол ее рта, заставляя чувствовать сильное покалывание. 

Красное и милое лицо Сон Юя было прямо под глазами. Горячая страсть, которую она источала, согревала его губы, и в процессе этого усиливала аромат, исходящий от его кожи.

Сердце Ци Чэнчжи стучало бесконечно, и он не мог устоять перед тем, как посадить шквал крошечных грудей по всему ее лицу. Он делал это постоянно и без паузы. Ни одна пора не выделялась на ее шелковисто-гладкой щеке. Ее лицо было лишено макияжа, и это был естественный тон, напоминающий обычное лицо, пост-лицевой уход. Не было ни одного из тех искусственных цветов, которые были бы характерны для столь многих косметических средств. Всякий раз, когда он целовал ее, его рот никогда не был наполнен порошком или чем-либо подобным; он был настолько сырым, что не мог насытиться им.

Он смотрел на то, какая она изящная и красивая, но чувствовал, как из глубины сердца всплывает ужас - он боялся, что однажды Сон Ю может его бросить.

Мгновенная потеря самообладания заставила его крепко обнять Клэри. Сон Ю был поражен его действиями, и она почувствовала, как изменились его эмоции. Она почувствовала боль в костях, вызванную его силой, и с большим трудом похлопала его по спине, чтобы утешить. "Что это?"

Ци Чэнчжи глубоко вздохнула и вдохнула в свои ароматные волосы. Казалось, что после этого он значительно успокоился. Его голова слегка повернулась, и он со всей силы поцеловал ее в щеку. Насладившись сладким запахом ее кожи, он, наконец, встал.

Пристегнув ремень безопасности, он снова начал ехать. Пока он ехал, его красивые пальцы держали ее за руку и подносили к его губам, чтобы он мог их поцеловать.

Он тайком взглянул на Сон Ю, волосы которой были в полном беспорядке. Поскольку одна рука удерживалась им, ее свобода была несколько ограничена, так как она использовала другую руку, чтобы убрать волосы. Некоторые части волос все еще были пушистыми и выпирающими, и она выглядела довольно глупо и очаровательно.

"Я еду во Францию в следующую пятницу". Его голос все еще был хриплым.

Его командировки были совсем не частыми; за время, проведенное вместе, он только дважды выезжал за границу.

Первый раз, когда их отношения еще были на ранней стадии. Они еще не были слишком устойчивыми, и большую часть времени Сон Ю все еще был пассивным. Поэтому она не испытывала никакого нежелания расставаться с ним.

Во втором случае они официально были вместе, но их чувства были не такими интенсивными, как сейчас. Она скучала по нему тогда, но это был далекий от пустоты крик, который она почувствовала бы, если бы он ушел на несколько дней. У нее даже было небольшое опасение, что она снова забудет, каково это - быть одной, если он не будет рядом с ней.

Они были вместе всего пару месяцев, но, несмотря на то, что он не был ей известен, он стал неотъемлемой частью ее жизни.

Как будто он ассимилировал в каждый ее сантиметр, и если бы он ушел, крошечный кусочек ее души тоже исчез бы.

"Как долго ты будешь отсутствовать?" Она посмотрела на него, но старалась изо всех сил, чтобы не проявить своего нежелания.

Ци Чэнчжи все еще мог видеть это в ее глазах. Он ответил хрустящим голосом: "Пять дней".

Он почувствовал, как Клэри приложила чуть больше усилий, когда держала его за руку, и увидел, как она опустила голову. Ци Чэнчжи сухой, но элегантный большой палец натер ей заднюю часть руки, вызывая трепет от ее атласной кожи.

"Пойдем со мной", - умолял он.

Сонг Юй посмотрел вверх в неверии. Она слегка сжала его пальцы и сказала: "Мне еще нужно работать". Несмотря на то, что мне не нужно каждый день проверять гостиничный проект Килина, в любой момент может случиться что угодно".

"Спроси Чжао Ронгченга о пятидневном отпуске. Если он не согласится, я лично поищу его", - ясно заметил Ци Чэнчжи.

Сонг Юй хихикала, тем самым уменьшив количество нежелания в ее глазах.

"Ты едешь туда на работу. Что мне там делать?" Сон Ю покачала головой. "Не суетитесь, я не пойду. Всего пять дней, это пройдет очень быстро."

Ци Чэнчжи повернулся и больше не поднимал эту тему.

Вернувшись в дом родителей Сонг Юя, Сонг Юй почувствовал себя немного не в своей тарелке, несмотря на то, что Ци Чэнчжи уже ночевал там одну ночь. Его счастливая фигура была похожа на столб в доме, а изначально маленький дом чувствовал себя еще более тесным своим присутствием.

Ци Чэнчжи вышел из ночного душа и увидел у Сонг Донглина кифу. Последний надевал свои очки от пресбиопии и изучал кифу. Затем подошел Ци Чэнчжи и спросил, не хочет ли он попробовать.

Сонг Донглин был невероятно взволнован и сразу же сказал Ци Чэнчжи переставить стул. "Подойди, подойди. Мать Сонг Юя не умеет играть, как и соседи, поэтому большую часть времени дома я здесь один занимаюсь этим. Иногда мне тоже это надоедает. Я не ожидал, что ты умеешь играть".

"Я научился этому, когда мне нечем было заняться", - ответил Ци Чэнчжи.

Сонг Донглин вспомнил, как у Ци Чэнчжи была почти фотографическая память. У него подергались глаза, и он понял, что с Ци Чэнчжи это не лучшая идея. В то же время, однако, отступление не было вариантом, так как это сделало бы его похожим на больного неудачника.

Неожиданно оба раунда закончились вничью.

Сонг Донглин знал, что Ци Чэнчжи с ним легко справляется, и все это ради гордости Сонг Юя. В конце концов, в шахматах было легко проиграть, но сложное планирование и мозговые ресурсы, необходимые для ничьей, вдвойне усложнили задачу по достижению такого результата.

Сонг Донглин был рад, что он пойдёт на такой шаг только ради Сонг Ю. После двух раундов, они решили закругляться.

"Иди и отдохни. Расчитывать на ничью нелегко, и ты тоже очень устал", - улыбнулся Сонг Донглин и сказал.

Ци Чэнчжи улыбнулся в ответ. "Ничего страшного. Если в будущем ты захочешь играть, пожалуйста, просто приходи и ищи меня".

Сонг Донглин покачал головой и помахал рукой; было бы неловко, если бы он снова начал играть в будущем.

Ци Чэнчжи вернулся в комнату Сон Юя. Она только что закончила принимать душ, и ее волосы были высушены до полусыхания. Как только он вошел в комнату, запах геля для душа и шампуня приветствовал его нос.

Сон Ю сидела на кровати довольно беспокойно. Комната была маленькой, для начала, и любовь, казалось, была в воздухе в тот момент, когда он вошел. Даже ее дыхание было несколько подавлено, и она старалась изо всех сил не делать слишком глубокий вдох, чтобы атмосфера не стала еще более амурной.

Поскольку накануне ночью они спали там впервые, ворчливая мысль о присутствии Юй Цяньиня и Сун Донлиня побудила Ци Чэнчжи держать руки при себе. Больше всего он обнимал Сон Ю и спал. Однако по дороге домой сегодня его аура, казалось, была бурной, и она чувствовала, что он не будет держать все это в ту ночь. Не было сомнений, что они уже бесчисленное количество раз спали друг с другом, и они уже перепробовали все, что можно было попробовать, но в ее собственном доме было другое чувство, оно напоминало... нервозность, которую новобрачные почувствовали бы в первую же ночь вместе.

Ци Чэнчжи посчитал невыразимым, что он чувствовал то же самое. Его сердцебиение участилось, и дыхание стало неустойчивым, как только он положил глаз на нее, сидящую на боковой стороне кровати.

Она была одета в свое спальное белье, которое сильно отличалось от того, что он выбрал для нее; у нее были длинные рукава и она была более консервативной, на ней было отпечатано маленькое изображение медведя. Ее полусухие волосы были натянуты на спину и грудь, а кожа была нежной розовой благодаря теплой воде, которую она использовала для принятия ванны.

Стих выскочил спонтанно в его голове:

"Чья кожа белая, как лед или снег; чья грация и изящество подобны девственнице". 1 '

Она посмотрела на него с этими невинными глазами, цвета которых были отчетливо монохромными. Эти большие глаза были взрывом в прошлое, так как это напомнило ей о ее школьных днях в средней школе Цзяся.

В то время Ци Чэнчжи все еще был директором Цзяся. Его офис был на верхнем этаже самого высокого здания школы. Вид из его кабинета охватывал почти каждый уголок и трещину всей школы.

Ученики собирались в школьном кафетерии во время обеденного перерыва. Обычно он стоял у окна и смотрел, как она смеется и болтает с друзьями во время прогулки. Она была грациозной и очаровательной, когда надевала школьную форму Джиксии.

Когда пришло время для спорта, он также мог видеть спортивное поле через окно. Он смотрел на нее в спортивной одежде, когда она занималась спортом на поле.

Она понятия не имела, что он занял пост директора школы после того, как он вернулся в страну и наблюдал за ней из окна своего офиса в течение солидных четырех лет. Он ушёл в отставку только тогда, когда она ушла из школы из-за банкротства семьи Сонг.

У него не было причин оставаться после того, как она перестала ходить в школу, поэтому он взял на себя роль директора в технологическом отделе Цилинь. Он продолжал следить за ней до тех пор, пока она не уехала в Чэньши, куда он добровольно попросил перевести ее в компанию Qilin Properties, заняв должность ее директора.

Точно так же, он следовал за ней на каждом шагу и постоянно следил за ней.

В ту ночь, она была, как девушка в ее позднем подростковом возрасте. Ее лицо было таким чистым, справедливым и нежным. То, как она смотрела на него, разожгло ревущий огонь из глубины живота, и его жезл начал заметно застывать. Штаны Джейса были натянуты, как бы натянутыми, от его возвышенного выступа.

Ци Чэнчжи не мог не задаться вопросом, не был ли он грязным извращенцем, учитывая, что у него была такая большая реакция на такую молодую девушку. Стих из стихотворения Чжуан Чжоу (庄子, иногда латинизированного как Чуан Цзы) под названием "Счастливая экскурсия" (逍遙遊). Перевод, используемый здесь, Ютан Линь, чье владение как английским, так и китайским языком в сочетании с его утонченной прозой сделали его одним из самых влиятельных писателей, чьи переводы классических китайских текстов стали бестселлерами на Западе.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.