/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20108%20%D0%92%D0%B0%D1%88%D0%B5%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%E2%80%93%20%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D1%82%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D1%83%2C%20%D0%B8%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%20%D0%AE/6360383/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20110%20%D0%9C%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%91%D0%BC%D1%81%D1%8F%2C%20%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D1%83%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%B0%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%83/6360385/

Двуличный муж, имей порядочность! 109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им

Сонг Юй остался в комнате для мытья рук, когда Вэй Ран отвел Мурана в одну из туалетных кабинок. Она вымыла руки и уставилась в своё отражение. В этом не было ничего плохого.

Главная дверь в туалет открылась, и вошла женщина. Сон Юй не обратила внимания на входящего покровителя и была застигнута врасплох. "Сон Ю?"

Это была её тётя по материнской линии, Лян Лихуа.

Сон Ю закрыла водопроводный кран и уставилась на нее ледяным взглядом.

Это был такой же сюрприз для Сонг Ю, как и для Лян Лихуа. Прошло несколько лет с тех пор, как Лян Лихуа пришлось беспокоиться о том, чтобы столкнуться с семьей Сонг в любом из высококлассных заведений.

Существовала благотворительная организация, основанная богатыми дамами высшего общества. Сегодня вечером Лян Лихуа и некоторые члены правления собрались здесь на небольшое собрание. Кто знал, что она столкнется с Сонг Ю.

"Почему ты здесь?" Лян Лихуа сказал недоброжелательно. Напомнив ее предыдущий разговор с Ю Кейяо, лицо Лян Лихуа потемнело. "Ты здесь с Ци Чэнчжи?"

"Это тебя не касается", - ответила Сон Ю. Она не удосужилась поприветствовать её соответствующим приветствием.

Юй Цзыдун был вторым сыном семьи Юй. С тех пор, как ее бабушка и дедушка по материнской линии скончались, большая часть компании семьи Юй попала в руки старшего сына, Юй Цзысиу. В прежние годы Юй Цзыдун мало что посвящала компании. Несмотря на то, что он занимал высокий пост, он не обладал реальной властью. Все в компании знали, что Ю Цзыдун был лишь фигуристом. Ему хорошо платили просто потому, что он родился в правильной семье.

Его жена, Лян Лихуа, тоже не тратила денег. Она призывала Юй Цзыдуна открыть филиал и собственную компанию. Они пытались занять деньги у Ю Цзысиу для стартового капитала, но просьба была естественно отклонена. В конце концов, Юй Цзыдун продал часть своих акций компании - достаточно, чтобы он все равно остался в выигрыше.

Оставшиеся деньги они получили от семьи Сонг.

В этот период Лян Лихуа посещал Юй Цяньинь каждый день и плакал об их финансовой борьбе. Ю Цзыдун также часто приходил к ней. Он говорил о том, как старший брат отстранил его от работы в семейной компании, и о трудностях в финансировании новой компании. Был общий буферный период, прежде чем новая компания начала зарабатывать деньги. Следовательно, на начальном этапе требовалась большая сумма денег для инвестиций.

Пока Юй Цзыдун был на работе, Лян Лихуа посещал Юй Цяньинь. Это всегда заканчивалось тем, что Лян Лихуа плакала из-за финансовых трудностей, с которыми столкнулась ее семья. В то время Юй Цяньинь был на хорошем жизненном пути. В компании ее мужа дела шли хорошо, поэтому она попросила Сун Донглина оказать им некоторую денежную помощь.

Лян Лихуа вытаскивала Юй Цяньинь на еду и развлечения, за которые она не платила. Были незначительные попытки бороться за чек, но Лян Лихуа так и не взяла денег из своей сумочки.

Когда семья Сун уезжала в отпуск, Юй Цяньинь приглашал Юй Цзыдуна и Лян Лихуа присоединиться к ним - все расходы были оплачены. Десятки тысяч юаней были ничем по сравнению с несколькими миллионами, которые уже были одолжены. Однако, вопреки убеждению Лян Лихуа, помощь Юй Цяньиня не была само собой разумеющейся. Она считала, что Юй Цяньинь обязан безоговорочно помочь своему брату и его семье.

Каждый раз, когда Юй Цяньинь давал им деньги, которые они просили, Лян Лихуа выставлял фасад благодарности и признательности, который не продлился бы и нескольких дней. Ее истинное "я" прорывалось сквозь трещины фасада, а затем возвращалось к отношениям "весь мир - мой". Она считала свою жизнь самой трудной из всех.

После всех крокодиловых слез и финансовой помощи, компания Ю Цзыдун сумела подняться на хорошую ногу. По мере роста компании Юй Цзыдун и его жена становились все реже и реже.

Затем, щелчок пальцев судьбой и крах семьи Сонг привели к банкротству. Неудивительно, что семья Ю Цзыдуна без колебаний разорвала связи с семьей Сонг.

Поэтому, что касается ее дяди и тети, то между ними и Сонг Ю не было потерянной любви.

"Я знаю о твоих делах с Ци Чэнчжи", - чихнул Лян Лихуа. На ее стареющем лице было написано надменность, которая была запечена косметическими изделиями. Едва ли она была тем же человеком, который приходил к ним домой много лет назад, со всеми этими рыданиями и просьбами денег.

Увидев ее сейчас, не подумаешь, что когда-то она была жалкой домохозяйкой.

"Почему бы вам двоим просто не расстаться и не потратить наше время впустую? Не запятнайте имидж семьи Ю". Сон Ю молчала, а Лян Лихуа воспринял это как сигнал, чтобы продолжить свой шквал: "Сначала ты обручился с младшим братом. Теперь ты встречаешься со старшим. Ты не знаешь стыда? Ты разрушаешь не только репутацию семьи Ю, но и семьи Сонг. Хотя твоя семья теперь банкрот и изгнана из высшего общества, эта новость все равно будет скандалом".

"Мы разорвали связи с семьёй Ю, так что будьте уверены, ваша репутация в безопасности." Сон Ю решил прервать их разговор, это все равно не имело значения. "Мы сейчас на публике, так что, если вы не хотите, чтобы скандал распространился. Если это всё, я уйду".

Нет смысла проявлять уважение к такому человеку, как Лян Лихуа. Она обошла свою тетю, чтобы уйти от дам. Вей Ран, должно быть, слышал всю эту драму, пока она была в туалетной кабинке.

Лян Лихуа перекрыл ей дорогу и встал ей в лицо. "Ты признаёшь, что это скандал и всё равно не отступишь? Сонг Ю, просто порви с ним. Я говорю это для твоего же блага. Не будь дураком!"

"Твой совет принят к сведению. Не нужно повторять." Этот разговор начал действовать ей на нервы, и на лице промелькнул намек на раздражение: "Пожалуйста, отойдите в сторону, вы мне мешаете".

"Ты наглое дитя!" Лян Лихуа воскликнул и исправил убийственный взгляд на Сонг Ю. "Я просто веду себя как хорошая тётя и упреждаю тебя. Твои родители никогда не примут это. Ты, по сути, крадёшь мужа своей сестры-кузины!"

Сон Ю не знала, смеяться или плакать над этой женщиной. Когда Лян Лихуа всё время приходила в дом семьи Сонг, умоляя о внимании и деньгах, Сонг Ю уже почувствовала, что её тётя действительно порода. Сегодня было явным доказательством этой гипотезы. 

"Украсть мужа?" Сон Ю решила посмеяться над тетей.

Лян Лихуа ворчала, как будто ее итерация была единственной верной: "Ты видела себя! Кейао пошёл на сватовство с Ци Чэнчжи, и семья её любит. Почему ты стоишь на пути? У тебя нет шансов выйти замуж за семью, так что просто расстанься с Ци Чэнчжи".

Сонг Юй мурлыкает губами и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она говорила с самообладанием: "Во-первых, у меня нет сестры-кузины. Семья Ю уже давно порвала с нами отношения. Во-вторых, мои отношения с Ци Чэнчжи начались задолго до того, как случилось какое-либо сватовство с участием Юй Кэйяо. Они пошли на одну сватовскую встречу, и Чэнчжи был обманут в нее своей семьей. После этого одного свидания он не связался с Юй Кейяо и не выразил ей симпатии. Так почему это я здесь виноват? Если быть честными, это Ю Кейяо стоит на нашем пути".

"Кроме того, принимают ли нас мои родители - это наше дело. Это не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к Кейяо. Нам не нужно ваше святое отношение или ваша самоидентификация в нашей личной жизни."

"Сонг Ю! Я был мил с тобой, а ты отплатила мне этим? Когда у тебя такая толстая кожа? Посмотри на своё нынешнее положение, ты правда считаешь себя подходящей парой для Ци Чэнчжи?" Лян Лихуа посмеялся над ней. "На твоём месте я бы ушёл далеко, далеко и никогда бы не связался с людьми этого круга". Если бы вы знали ваше место, когда Кьяо и Ци Чэнчжи поженятся, я могу послать вашу семью немного денег, чтобы помочь вам с бизнесом. Ваша семья может открыть новую компанию, маленькую".

"Сон Ю, что происходит?" Их горячий обмен был прерван Вей Раном, у которого на буксире был маленький Муран. Следствие показалось невинным, но Вэй Ран был наполовину в курсе ситуации.

Унизительные слова Лян Лихуа были слышны из туалетной кабинки.

К счастью, в общественном туалете клуба "Красная крыша" было малолюдно, так как в каждой отдельной комнате был туалет.

Изначально Вэй Ран не хотела вмешиваться в личное дело Сон Ю, так как она была всего лишь аутсайдером. Однако, по мере того, как слова Лян Лихуа становились все более ядовитыми, она не могла ничего с собой поделать.

Появление Вэй Ран заставило Лян Лихуа замёрзнуть.

В их общественном кругу Вэй Ран была редким, но хорошо известным лицом. Она была любимой женой Вэй Цзывэй. Даже их драгоценная дочь, Муран, имела определенное признание в высших эшелонах общества. Хотя Лян Лихуа никогда не контактировала с семьёй Вэй, она могла узнать их сразу же.

"Я слышал громкие голоса. Что-то о том, что ты расстался с Чэнчжи?" Вэй Ран вытащил её телефон: "Нужно ли мне звонить Цзывею и Чэнчжи?"

При первых же признаках настоящей честной борьбы Лян Лихуа издал недовольный шум и ушел, не сказав ни слова.

После того, как она ушла, Вэй Ран спросил Сон Ю: "С тобой всё в порядке?"

Сон Ю просто покачала головой и ответила: "Я в порядке". Ничего страшного."

Когда они вернулись в комнату, Сон Ю и Вэй Ран ничего не сказали об инциденте.

Это было личное дело Сон Ю, а Вэй Ран не хотел переступать через себя.

Что касается Сон Ю, то слова Лян Лихуа были слишком нелепы для неё. У неё не было намерений расставаться с Ци Чэнчжи, поэтому не было смысла кормить его такой чепухой.

Сонг Юй вернулся на сторону Ци Чэнчжи. Встреча заставила ее затянуться в его компанию.

Она прижала тело к его руке, чтобы согреться, обхватила правую руку вокруг его левой руки и позволила своей руке бродить по его ладони. Ее пальцы мягко зондировали пространство между его пальцами.

Наконец, она сцепила их пальцы. Ее хватка была крепкой. Пальцы втирались в заднюю часть руки, и она чувствовала сухожилия под его хрупкой кожей. Она позволила своему большому пальцу играть с ручками указательного пальца.

Левая рука была затянута в локтевой крючок, когда Клэри склонялась к нему. Весь ее образ был образ хорошо воспитанной и любящей жены.

"Что случилось?" Ее поведение было необычным. Обычно Сон Юй был сдержан в кругу друзей, а теперь с незнакомыми Хань Чжуоли и Гуй Чжицянь, для нее было ненормально быть такой откровенно ласковой.

Перед этой поездкой в туалет она покраснела, как школьница, после одного взгляда Ци Чэнчжи. Теперь она была прижата к его боку без стыда. Должно быть, что-то случилось.

"Ничего, не волнуйся". Сон Ю покачала головой и избегала его глаз. Она беспокоилась, что он увидит её ложь насквозь. Она положила голову ему на плечо и бормотала: "Я просто скучала по тебе".

Его ранее расслабленная рука затянулась вокруг нее. Его пальцы барабанили на спине ее руки. "Уйдем?"

Он мягко говорил на ее лбу - его глубокий, соблазнительный голос заставлял ее сердце трепетать. Клэри чувствовала тепло его дыхания в паузах между каждым произнесенным словом.

Сон Юй не нужно было поднимать голову, чтобы знать, что темные глаза, глядя на нее, были заполнены желанием.

Кончики ее ушей сгорели. Она хотела уточнить, что скучает по нему, а не по его телу, и что он должен быть менее самонадеянным.

"Я не это имела в виду", - пробормотала Сон Ю под ее дыханием и ущипнула его ладонь. "Я просто скучала по тебе и хотела быть рядом с тобой". Не... Я не хотел этого делать."

"Но ты давишь так близко ко мне, что мне хочется это сделать." Незанятая рука Ци Чэнчжи прокралась под левую руку и ущипнула за мягкую кожу живота.

Сон Юй пытался уклониться от руки, но ей некуда было деться. Ее кожа жужжала там, где на нее напали.

Ци Чэнчжи опустил голову и прикоснулся губами к ее лбу. С полукруглыми глазами он увидел цветущую красноту на щеках Сон Юя.

Находясь в непосредственной близости, Ци Чэнчжи чувствовал запах слабых духов на ее щеках. Он опустил голову и подбросил мокрый поцелуй ей в лоб.

В комнате царила тишина, и лицо Сон Ю стало ярко-красным. Все в комнате смотрели на них.

Вэй Цзывэй прикрыл глаза Мурана, в то время как Ци Чэнлин сделал то же самое для Ци Юйсуаня. Они были слишком нежны по возрасту, чтобы подвергаться явным романтическим жестам взрослых.

Для сыновей это не имело большого значения. С другой стороны, дочери могут быть использованы в своих интересах.

Вэй Цзывэй смотрел в сторону пары, которая так бесстыдно проявляла близость в такой публичной обстановке.

Теперь не было спасения лица Сон Ю. Она ухватилась за руку Ци Чэнчжи и засунула голову ему в плечо, не желая ни с кем встречаться. Предложение уйти пораньше показалось невероятно заманчивым.

Ци Чэнчжи осмотрел место происшествия и выбил его телефон. В группе WeChat он написал: "Хватит пялиться". Она застенчивая".

Все ответили, "..."

Ян Бэйчжэн кашлял и прочищал горло перед тем, как сменить тему. Атмосфера оживилась, и все отвлекли внимание от Сон Ю и Ци Чэнчжи. Сонг Юй вздохнула с облегчением и удалила голову с плеча Ци Чэнчжи. Ее левая рука пробегала сквозь длинные шелковистые косы, которые были слегка перепутаны.

Она попыталась переместить правую руку, но Ци Чэнчжи затянул его хватку.

Ее руку держали в заложниках, пока официант не подавал первое блюдо.

Во время ужина Ци Чэнчжи не стал делать ничего привлекательного, что могло бы принести облегчение Сон Юю.

Когда все закончили с едой, трое детей уже устали. Малыш Муче крепко спал в коляске, в то время как Муран был на коленях у Вэй Цзывэя, пытаясь заснуть, но не справился из-за шумной обстановки. Ее веки боролись, чтобы остаться открытыми.

Ци Юйсуань перед тем, как заснуть, сказал отцу в ухо: "Папа, не забудь пригласить этих дядюшек на мой день рождения". Те, кто не может прийти, должны передать красный пакет".

Ци Чэнлин покачал головой и сказал: "Иди спать".

Следовательно, толпа больше не осталась.

Вэй Ран пригласил Сон Ю в дом семьи Вэй, когда она была свободна. Они были в вестибюле, прощаясь с шестью женщинами.

"А? Разве это не Ци Чэнчжи? Я слышала, ваша дочь была на свадьбе с ним. У него есть девушка?" спросила одна из женщин.

Лян Лихуа прищурилась, ее лицо замерло, когда она увидела взаимосвязанные руки Сон Ю и Ци Чэнчжи.

"Хе, кто знает, какие между ними отношения? Это может быть случайная интрижка. Если нет, то зачем его семье договариваться о матче?" Лян Лихуа холодно улыбнулся. "Подожди, отпусти меня и поприветствуй его."

Она вздохнула и пошла прямо к Сон Ю. Ее бисерные глаза зацепились за счастливую пару.

"О, это и правда мимолётное увлечение?" спросил кто-то после того, как Лян Лихуа ушёл. "Я так не думаю. Ци Чэнчжи так давно не видели с женщиной, даже слухов об этом нет. Маловероятно, что он встречается с какой-то случайной женщиной".

"Если бы у меня была дочь, я бы тоже хотела, чтобы он был моим зятем".

"Да. Поэтому я думаю, что Лихуа не сдастся так легко. Человек с его семейным прошлым и поведением - не тот, кого можно отпустить."

Лян Лихуа гневно топтался по вестибюлю, знание того, что дамы будут говорить за ее спиной, подпитывало ее.

"Сонг Ю действительно бесстыден!

Околачиваясь вокруг Ци Чэнчжи, несмотря на свой низкий статус, она будет говорить о городе.

Сон Ю первой заметила Лян Лихуа. Она быстро сжала руку Ци Чэнчжи, чтобы предупредить его, но когда он повернулся, Лян Лихуа уже стоял перед ними.

"Какое совпадение, что я увидел вас здесь", Лян Лихуа поприветствовала без тепла в голосе. Ее ледяной взгляд приземлился на Сон Ю, молчаливое предупреждение для нее, чтобы держать рот на замке.

Ци Чэнчжи кивнул, но ничего не сказал. Он смотрел только на похвалу.

Лян Лихуа знал, что остальные члены правления находятся в двух шагах от нее, и мог слышать их разговор. Она повернула свое тело под углом, чтобы они могли видеть ее выражение, и засмеялась: "Чэнчжи, приходи и пообедай с нами, когда будешь свободен!".

"Простите, у меня нет времени." Ци Чэнчжи продолжил вслух: "Я нахожу время, чтобы навестить родителей Сон Ю".

"Правда?" Скудная улыбка на её лице застыла: "Твои родители знают об этом?"

Ци Чэнчжи щелкнул языком и сказал: "Госпожа Ю не сказала тебе?"

"Чэнчжи, как твой старший, я советую тебе быть не таким привередливым с твоей любовью. Это не сулит вам двоим ничего хорошего". Зрение Лян Лихуа упало на связанные руки.

"До свидания", Ци Чэнчжи кивнул в ответ и ушёл с Сон Ю.

Его отряд вместе вышел из Красной Крыши. Они даже посмотрели через плечи перед отъездом и уставились на Лян Лихуа, как будто она какая-то психопатка.

Лицо Лян Лихуа было напряжено подавленным гневом.

Ци Чэнлин подтолкнул сына. Ци Юйсуань тут же закричал: "Прощай, дядя, тётя!"

Само собой разумеется, выражение Лян Лихуа омрачило несколько оттенков.

Ци Чэнчжи проехал несколько миль, прежде чем спросить: "Ты столкнулся с Лян Лихуа в туалете, не так ли?"

"Было ли что-нибудь, что этот человек не мог узнать?

Сон Ю чувствовала себя немного несчастной, что не смогла ничего скрыть от Ци Чэнчжи.

Оставшись без выбора, она подытожила ему события ночи.

"В эту субботу свадьба Цзянь И и Чэн Юя. Пойдем со мной." Пауза, за которой последовала: "Семья Ю тоже будет там".

Сон Ю немного поразмышляла, а потом согласилась. "Хорошо".

Для Ци Чэнчжи было привычкой держать её за руку во время езды. Его бледная, большая рука прикрывала ее маленькую руку и держала ее на земле.

Однажды она увидела совместное сообщение о моментах в ВеЧате. Оно звучало так: "Когда мужчины проявляют эти маленькие признаки привязанности, они действительно имеют тебя в своем сердце". Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им".

Дотянуться за руку во время вождения было указано как один из маленьких признаков любви.

Раньше Сонг Юй беспокоился, что это повлияет на его вождение, но после того, как он увидел это послание, этот жест был очень желанным. Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.