/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2068%20%D0%A6%D0%B8%20%D0%A7%D1%8D%D0%BD%D1%87%D0%B6%D0%B8%20%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8F%D0%BB%20%D0%B5%D0%B5%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B7/6360343/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2070%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B9%20%D0%BE%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D1%82%D1%8B%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%88%D1%8C%20%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%2C%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%A7%D0%B5%D0%BD%D0%B0/6360345/

Двуличный муж, имей порядочность! 69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет

Ее лицо крепко прижато к груди, а на белой рубашке осталось пятно.

Его тело было холодным в результате длительного пребывания на улице. На нем был запах мороза и слабый запах табака.

Ей никогда не нравился запах табака; причиной, по которой ей так нравился Цзянь И, было то, что он не был курильщиком. Его запах всегда был лёгким и свежим, с ощущением солнечного света.

Однако слабый запах табака, исходящий от тела Ци Чэнчжи, был приятно смутным. У него была сексуальность зрелого мужчины.

Она не знала, как долго Ци Чэнчжи был там, но была уверена, что он был там с того момента, как она приехала. Он просто молчал всё это время.

Чувствуя запах его тела, она была еще более взволнована.

Она чувствовала его теплую энергию, излучаемую по всему лицу, и чувствовала запах его табака.

Ее сердце стало биться еще быстрее и более неустойчиво. Она могла ясно чувствовать близость между ними, но она не осмелилась поднять голову.

Позже она почувствовала, как Его сухие, теплые губы приземлились на ее виски. Они мягко терелись о ее виски, пока Он выдыхал на ее красноватых ушах.

Мурашки поднялись на шею Сон Ю, и его нежные удары заставили ее вздрогнуть.

Ее руки, положенные ему на грудь, попытались толкнуть его, но он не сдвинулся с места. Все, что она могла сделать, это мягко прошептать: "Не будь такой..."

"Шшш..." Его губы дотянулись и прижались к ее ушам. Вздох выдохнул в ее уши, и он мягко сказал: "Не разговаривай". Они могут услышать тебя".

Сон Ю подавила желание стонать, кусая губы. Она действительно боялась издавать звуки, и губы Ци Чэнчжи остались блуждать между мочкой уха и щекой.

Она выглядела так, как будто места, к которым прикасались его губы, становились краснее и теплее. Ее щека, испеченная его теплом, стала излучать более насыщенный аромат.

"Цзянь И, у тебя ещё остались чувства к Сон Ю"? Она пошла в ванную, а вы последовали прямо за ней! Разве тебя не беспокоит, что люди могут сплетничать, раз уж ты так публично это делаешь?" Голос Ци Чэнъюэ с вопросительным голосом прозвучал. Тело Сон Ю застыло из-за этого, и даже произошло постепенное снижение температуры тела Сон Ю.

Выражение Цзянь И не было видно, но голос его пациента был слышен. "Между нами больше ничего нет". Это было совпадение. Когда мы встретились в коридоре, всё, что я сделал, это кивнул ей".

"Это правда?" Ци Ченгюэ казалась недоверчивой, и в ее голосе все еще оставались сомнения. Тем не менее, ее голос уже не был таким твердым, как раньше, и стал звучать спокойнее.

"Да. Она всего лишь друг детства". Она переживает трудные времена, и поскольку она помогала мне тогда, сейчас я помогаю ей, как только могу". Между нами ничего нет. Вы действительно неправильно поняли наши отношения", - терпеливо объяснил Цзянь И. Он подошел к Ци Чэн Юэ, обернул руки вокруг ее руки и втянул ее в свои объятия.

"Разве я тебе уже не говорил? Я боялся, что ты не поймешь и будешь ревновать".

Ци Чэн Гю застенчиво улыбнулся. Её пальцы, с изящно раскрашенными ногтями, возились с пуговицами рубашки, расположенными ближе всего к его желудку. В мягкой и милой манере она спросила: "Ты сказала, что вы с Сон Ю - просто друзья, которые выросли вместе, а как же я?".

"Ты?" Голос Цзянь И казался весёлым, но немного расплывчатым. "Ты единственная женщина, которую я хочу в этой жизни".

Ци Чэн Гю обнялся с радостью. Она подняла голову и кокетливо сказала: "Скажи, что любишь меня".

"Я люблю тебя". Мурашки по всему телу Сон Юя появились после того, как он услышал слова обожания, произнесенные Цзянь И в его отвратительном голосе.

Впоследствии они затихли, но шаги их ухода не были услышаны.

Примерно через две секунды она услышала слабое дыхание Ци Чэнъюэ и срочные стоны.

Лицо Сон Юя побледнело, а ее глаза наполнились одиночеством.

Она заранее знала, что Цзянь И прикроет правду от Ци Чэн Юя, но она все равно не могла вынести, чтобы услышать это прямо от него.

Сонг Юй - несколько насмешливо - задавалась вопросом, не было ли улучшением услышать, как Цзянь И превращает ее из клиента в подругу детства.

Он даже боялся признать, что она ему нравится. Какие у него были основания для того, чтобы признаться ей и умолять никогда не бросать его?

Сон Ю горько улыбнулась. Несмотря на то, что она сказала, что разорвет с ним все связи, оставался неопровержимым тот факт, что в течение тринадцати лет он был единственным мужчиной в ее сердце. Отпустить было легче сказать, чем сделать.

Несмотря на то, что она была разочарована в нем, услышав его слова, все равно оказали на нее влияние.

Ци Чэнчжи заметил ее болезненное выражение и закрыл глаза. Внезапно он опустил голову и поцеловал ее в губы.

Задняя часть ее головы была сильно прижата к стене, и ее губы были сильно прижаты к его. Его огненный язык прижал ее губы открытыми и вошел в ее рот, что сделало его срочным и интенсивным нападением.

Затем испуганный Сон Юй попытался толкнуть его, но безрезультатно. Он крепко держал ее в руках.

Его рука, держащая ее за талию, поднялась вверх и схватила ее за левую грудь. Ее платье было единственным, что отделяло ее грудь от его руки.

Она чувствовала, как будто ее сердце горит, потому что его рука была на месте ее сердца. Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Его чистый, свежий вкус затопил ее рот. Его всепоглощающий и мощный поцелуй ослабил ее сопротивление. Невольно она стала послушной.

Она невольно потеряла себя в его властном нападении и была красной с головы до ног.

Его поцелуи медленно прослеживались через угол ее губ к мочке уха, затем они мягко дотянулись до ее шеи и ключицы. Он отодвинул ее платок в сторону.

Все, что чувствовала Сон Ю, было холодно в ее передней части. Клэри посмотрела вниз и увидела, как Джейс растягивает воротник, чтобы зарыть голову в грудь.

Озноб в сочетании с тем, что Джей подпрыгивал на Клэри, заставили Сон Ю проснуться. Лицо Клэри в одно мгновение покраснело, как хорошо сделанный кусок креветки. С гневом и застенчивостью она толкнула его: "Ци Чэнчжи"!

"Тише, не дай им нас услышать, - мягко сказал Ци Чэнчжи, не сдвинувшись с места. Его губы мягко притирались к ее коже, когда он говорил.

Сонг Юй был безмолвен. Она укусила губу, пока ее тело дрожало, как сито. Вдруг она почувствовала, что что-то не так: на улице довольно долгое время было тихо.

В какой-то момент времени Ци Чэнъюэ и Цзянь И уже давно ушли.

Сонг Юй в гневе озвучил: "Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи никого нет!".

Ци Чэнчжи наконец-то посмотрел вверх и выпрямил тело. Затем он опустил голову, плотно прижал ее к губам и поднял ее обеими руками.

Яростная жара прямо под его брючной застежкой-молнией застряла между бедрами Клэри, отделенная только платьем. Бедра слегка закрутились, и он сказал: "Разве тебе не нравится, когда я негодяй по отношению к тебе"?

Сон Ю и её покрасневшее лицо не могли отрицать этого.

Находясь в его объятиях с красноватым, почти пьяным выражением лица и почти неутомимым взглядом, любое отрицание не было бы убедительным ни в малейшей степени.

Кроме того, все ее тело было слабым, всплеск влажности напоминал ей, как сильно он повлиял на нее. Независимо от того, насколько виноватой она чувствовала себя, она была не в состоянии произнести ни одного слова, чтобы отрицать его.

Ее застенчивый внешний вид вызывал страсть внутри Ци Чэнчжи. Он опустил голову, чтобы поцеловать ее, но был остановлен голосом. "А? Вы тоже здесь, молодой господин Чэн?"

Ци Чэнчжи действовал быстро, чтобы заблокировать Сон Ю от вида. Он прижал ее затылок и похоронил ее лицо глубоко в его объятиях. Сон Ю не заметил, но в какой-то момент он испортил ей длинные волосы и заставил занавесить их на щеку, чтобы скрыть лицо от посторонних глаз.

Он повернул голову и увидел, что другая сторона - сын босса риэлторской компании: того, кто также присутствовал на банкете той ночью. С женщиной на руках, казалось, что он тоже решил пообжиматься на балконе.

Ци Ченги мурлыкал по губам и молчал. Его лицо не выглядело ничуть счастливым на перерыве.

Сонг Юй замер в шоке. Она плотно прижала лицо к его груди и крепко потянула за рубашку, так как боялась, что они узнают ее.

Другая сторона отреагировала умно, вежливо сказав: "Так как молодой господин Чэн здесь, я не буду беспокоиться".

Закончив это предложение, он сразу же увез свою подругу, не осмеливаясь увидеть женщину, которую он укрывал в своих объятиях.

Если бы Ци Чэнчжи мог пойти на такое усилие, чтобы защитить эту женщину, то уж точно не было бы ничего любопытного.

Ци Чэнчжи беспомощно выпустил дыхание. Это было не то место, где он должен был сблизиться с Сон Ю, поэтому он отпустил её и мягко держал на руках, чтобы не дать ей упасть в обморок.

Тело Сон Ю капало в холодном поту из-за испуга, но она постепенно возвращалась к познанию.

Клэри увидела его мятый костюм, пятно помады на губах и еще одно пятно помады на белой рубашке. Всё это стало результатом того, что они оба натирались друг о друга во время обнимания.

Что касается самой себя, то она знала, что не в состоянии больше никого видеть, несмотря на то, что у нее нет зеркала, чтобы видеть себя.

Ее волосы были испорчены, помада исчезла, а лицо безумно рыжее.

В таком состоянии они не могли уйти с балкона.

Даже если они выходили один за другим, кто-то мог заметить. Если они соединяли точки, видя их внешний вид, то было бы совершенно очевидно, что между ними что-то произошло.

"Мы, вот так... мы не можем войти..." Губы Сон Ю все еще были опухшими и онемевшими, как будто она съела что-то острое. Даже тон ее голоса изменился.

"Хочешь уйти?" Ци Чэнчжи спросил. Его горящий взгляд заставил Сон Ю чувствовать себя невыносимо.

Если она пошла с ним, то не знала, сможет ли она вернуться домой целой и невредимой.

Если нет, то она оставалась в таком состоянии, что никого не могла видеть, а также не имела ни малейшего намерения бродить по вечеринке.

Её может даже вырвать, если она увидит Цзянь И и Ци Чэн Юэ.

Как раз в тот момент, когда она колебалась, Ци Чэнчжи уже выпрыгнул с балкона и встал на траву снаружи.

Банкетный зал находился на первом этаже, так что перепрыгнуть через стену было бы легко.

Ци Чэнчжи стоял за перилами. Он посмотрел на нее и вытянул четко очерченные пальцы руки. "Идешь?"

Сонг Юй стоял на месте и нерешительно смотрел на него.

Он все еще был в очках, но его волосы стали грязными, потому что Клэри прикоснулась к его волосам в момент дезориентации. В свою очередь, это заставило его выглядеть намного моложе тридцати четырех лет.

Глаза, которые смотрели на Клэри, были провокационными, что делало его еще более непочтительным и непокорным. Внезапно он выглядел бунтарем.

Сон Ю не мог не задаться вопросом, насколько безудержным он был в период своей мятежной юности.

Тогда Ци Чэндзи говорил ей, что Ци Чэндзи, вместе с Вэй Цзыком, славились своей неконтролируемостью.

Видя, насколько спокойным он был в последние годы, она с трудом представляла себе, что он пережил такой период.

В тот момент, однако, его взгляд был смутно похож на его прежние дни.

"Если ты не придешь, я уйду". Ци Чэнчжи подёрнул бровь и убрал руку. Он собирался развернуться и уйти.

"Подожди!" Сон Ю размыл, не раздумывая.

Увидев, как он повернулся и начал уходить, она поняла, что не хочет, чтобы он оставил ее в покое и ушел.

В тот момент, когда она увидела, как он повернулся, ее сердце стало несколько взволнованным, как будто она собиралась потерять единственное, за что могла удержать ее.

Как будто принимая важное решение, она знала, что будущее может удержать ее, если она уйдет с ним тогда: была высока вероятность того, что ее жизнь снова перевернется с ног на голову.

Ее выражение казалось довольно спокойным, когда она шагнула вперед и уставилась на него обоими глазами.

Угол губ Ци Чэнчжи слегка свернулся, и он снова протянул ей руку.

Клэри посмотрела вниз на его чистые ладони со сложными линиями и на его длинные и четко очерченные пальцы.

Она медленно опустила руку к нему и была прижата им к перилам.

Затем он отпустил ее. Затем его руки крепко сжали ее в талии и подняли все ее тело вверх.

Сонг Юй с ритмом подошла к движению ног, и в конце концов перешла через перила.

Ее тело не выдержало, когда она достигла земли, и она невольно упала вперед в его объятия.

Ци Чэнчжи стоял твердо и, не принимая полшага назад, он безопасно направлял ее вниз.

Сон Юй прижала обе руки к его плечам и устояла.

Когда ее лицо нежно стукнулось о его грудь, на нее упал чистый и сырой аромат, ее мозг впал в головокружение.

Его теплые руки - с жгучей горячкой - держали ее по обе стороны талии, но внезапно они переместились к ее спине. Его руки бежали под ее шаль и вступил в прямой контакт с ее обнаженной кожей.

Сонг Юй был потрясен теми теплыми, горящими ладонями.

Сразу после этого Ци Чэнчжи резко обнял ее и не дал ей возможности отреагировать. Его руки плотно обернулись вокруг ее тела и заставили ее щеку прижиматься к его слегка прохладной рубашке. Ее уши были прижаты к пуговицам его рубашки.

У нее была небольшая боль в ухе из-за пуговицы рубашки, а также из-за того, что он ее крепко обнял.

Его объятия были настолько невероятно тугими, что это взволновало Клэри.

Сильная, похотливая и тихая сила передалась ей через объятия. Клэри почувствовала, как его губы приземлялись на ее голову и касались ее волос; она целовалась, пахла.

Его влажные, теплые губы спутались в ее волосах, и он начал целовать ее с верхней части уха, спускаясь к мочке уха, а затем к ее шее.

Легкие поцелуи щекотали ее и заставляли дрожать.

Сначала ей было холодно, но потом ей стало почти невыносимо жарко.

Услышав, как он вдыхает запах ее шеи, и почувствовав, как он нежно натирает ее зуд - все это между его дыханий, - кожа полностью покраснела.

Сонг Юй сжимала зубы и оставалась совершенно неподвижной. Ее голова была погребена в его груди, и она не произнесла ни слова.

Она крепко схватила его черный шерстяной пиджак и не могла контролировать свой колеблющийся голос. "Ци Чэнчжи, пожалуйста, не надо".

Ци Чэнчжи оказывал давление на нижнюю часть спины, позволяя ее животу соприкасаться с ним, чтобы она могла почувствовать шокирующую жару через его штаны. "Ты тоже это чувствуешь, не так ли?"

Сон Ю укусила губу и подавила стон, который чуть не ускользнул из ее рта.

Он вздохнул тихо, как будто жаловался, что они не в том месте. Его легкое, теплое дыхание прикоснулось к щеке Клэри, и она покраснела еще сильнее, чем раньше. Она чувствовала себя так же горячо, как и внутри плиты. К тому времени жара была невыносимой, и она была близка к тому, чтобы взорваться.

Его губы оставались прижатыми к щеке, когда они расставались, чтобы говорить. При этом они терелись о ее кожу. "Мы уйдем отсюда".

Услышав эти слова, обе ноги внезапно покинули землю, как будто все ее тело левитировало.

Она издала мягкий, испуганный дыхание, но все ее тело уже было поднято горизонтально.

"Я могу ходить один, опустите меня!" Сон Ю воскликнула в изумлении. Она чувствовала не только невероятную жару, но и невероятную хромоту.

"Это громко с твоей стороны. Хочешь, чтобы нас кто-нибудь увидел?" Ци Чэнчжи опустил голову и слегка приподнял бровь.

"Я - нет." Сон Ю немедленно успокоился. Она посмотрела вниз и испугалась взглянуть на Ци Чэнчжи: "Пожалуйста, опустите меня". Будет нехорошо, если кто-нибудь увидит".

Ци Чэнчжи резко отпустил, из-за чего Сон Ю упала и чуть не подвергла его своей заднице.

Она задыхалась и вскочила в шок. Раньше ее руки ни за что не держались, но в тот момент они были плотно обернуты вокруг его шеи, в то время как ее тело было прижато к его шее.

"Держись крепче". Глубокий и непоколебимый голос Ци Чэнчжи прозвучал из верхней части ее головы. Как будто его губы были плотно прижаты к ее голове, пока он говорил.

Его низкочастотный голос превратился в крошечные электрические токи, ползающие по ее коже головы и проникающие в ее тело, вызывая гусиные комочки.

Пока она слышала Его голос, её сердце каждый раз становилось спокойным. Какой бы страх или нервозность она ни испытывала, она сразу же исчезала.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.