/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 232
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20231/8679187/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20233/8706546/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 232

В этом предложении не было ничего особенного. Оно не было украшено поэтическими строками, не было украшено засахаренными словами. Тем не менее, когда она увидела, что Ци Чэнчжи сказал это так искренне, так убедительно и так решительно, у Сун Юй запершило в горле. На глаза навернулись слезы, и она зарыдала.

Слезы текли по ее щекам.

"Дни рождения должны быть радостными событиями, так почему ты плачешь?" Ци Чэнчжи мурлыкал. Его густые брови сошлись вместе. Странно, но, хотя он и хмурился, выражение его лица не было суровым.

Он провел ладонями по ее щекам и вытер слезы. Сун Юй захрипела. В этот момент ей захотелось выплакать все сердце.

Тем не менее, в зале присутствовали другие люди, поэтому Сун Юй могла только сдерживаться. Она уткнулась лицом в грудь Ци Чэнчжи, а ее руки крепко обхватили его талию.

"Это все твоя вина. Мой день рождения должен быть радостным событием, а ты несешь такую чушь. Конечно, я буду рядом с тобой в твой день рождения. Кроме дня рождения, я буду рядом с тобой на всех других праздниках и по особым случаям", - пробормотала Сон Юй. Она задыхалась каждый раз, когда открывала рот. На глаза наворачивались все новые и новые слезы. "Ты хочешь, чтобы я была рядом с тобой только на твой день рождения? Как могут быть настолько низкими чьи-то ожидания?"

Ци Чэнчжи крепко сжал ее в своих объятиях. Он посмотрел вниз и мягко улыбнулся ей. Его теплые губы коснулись уголков ее глаз и вытерли слезы. Они были солеными, но приятными на вкус.

"Это все, что я хочу. Ты - лучший подарок, который я мог надеяться получить за всю свою жизнь", - прошептал он. Его низкий, хрипловатый голос пьянил, как бокал выдержанного вина.

Сонг Ю не удержалась и рассмеялась. Она смеялась и плакала одновременно. "И все же ты говоришь, что не умеешь говорить. Ты заставляешь меня чувствовать себя такой мушиной".

"..." Губы Ци Чэнчжи дрогнули. Он вздохнул и поддразнил: "Разве тебе не нравится их слушать?".

Сун Юй фыркнула.

Она потерлась лицом о его грудь и промокнула его костюм своими слезами. "Ци Чэнчжи, я буду рядом с тобой на всех твоих днях рождения. Я буду рядом с тобой до конца твоей жизни. Пообещай мне, что ты тоже будешь здесь со мной до конца моей жизни".

"Не будь дурой. Я на столько лет старше тебя. Я умру раньше тебя, так как я могу остаться с тобой на всю твою жизнь?"

Его мягкие тонкие губы приземлились на ее ресницы, и он нежно поцеловал их. Его губы щекотали длинные ресницы.

Сун Юй подняла голову. Его губы провели по ее лицу от ресниц до щеки, где он поцеловал ее еще раз.

Сун Юй захрипела. Обняв его за талию, она пошутила: "Ты не смотрел "Романс героев Кондора 1"? Сяо Лунну сказала, что перед смертью она убьет Ян Го, хотя всю жизнь заботилась о нем. По-моему, эта логика просто безупречна".

Ци Чэнчжи смотрел на нее своими глубокими, торжественными глазами. Под светом фонарей в беззвездной ночи его выражение лица казалось необычайно суровым. "Ерунда."

Он повел Сун Юй за руку к столу. Верхний этаж не был переполнен яркими огнями. Тускло освещенная, атмосфера была теплой и уютной.

На маленьком квадратном обеденном столе стояли свечи, создавая вокруг него световое кольцо. Когда двое садились, они оказывались в сфере света свечей.

Оркестр играл нежную мелодию. Сун Юй смотрела на красивое, завораживающее лицо Ци Чэнчжи при свете свечи.

Пока они ждали, когда их обслужат, Сун Юй обхватила ладонями щеки и как завороженная смотрела на него. Ее губы скривились. Она могла бы смотреть на него вечно.

"Мне следовало бы принарядиться сегодня", - сказал Сонг Ю.

На нем был аккуратный костюм. Несмотря на то, что он обычно ходил в них на работу, выглядел он в них необычайно нарядно. В отличие от него, Сон Юй была одета в повседневную одежду для удобства. Она чувствовала себя недостаточно одетой для данной обстановки.

Ци Чэнчжи прищурился и поддразнил ее: "Кто тебе сказал не верить в меня?

Если бы ты верила, что я не забуду о твоем дне рождения, ты бы с утра нарядилась на славу".

Сун Юй не удержалась от усмешки, вспомнив, что в тот день их завтрак внезапно сменился лапшой.

Сун Юй смотрела на Ци Чэнчжи уголками глаз. Чем дольше она смотрела, тем больше он ей нравился. Тоска в ее глазах была очевидна. Ее пальцы медленно поползли по столу, пока ее нежные пальцы не коснулись кончиков его пальцев.

При свете свечи его изящные пальцы с аккуратно подстриженными ногтями выглядели так, словно были покрыты золотым лаком.

"Чэнчжи..." прошептала Сун Юй, покраснев без видимой причины.

Ци Чэнчжи был озадачен. Он слегка ущипнул ее за кончики пальцев и медленно продвинулся по руке. Его слегка шершавый большой палец любовно поглаживал тыльную сторону ее руки.

"В чем дело?" Его голос был чистым и успокаивающим.

Сонг Ю покачала головой. "Ничего. Я просто хотела произнести твое имя. Я думаю, что ты самый лучший. Иметь твою любовь - самое большое счастье на свете".

Ци Чэнчжи улыбнулся. Его пальцы скользнули между ее пальцами и переплелись с ее пальцами.

Когда они закончили ужин, Ци Чэнчжи подвел ее к лифту, но неожиданно нажал на кнопку двенадцатого этажа.

Сун Юй была в недоумении, но Ци Чэнчжи объяснил: "Сегодня мы не поедем домой. Мы останемся здесь. Одежда и туалетные принадлежности уже приготовлены".

Сун Юй покраснел. Рука в его руке нагрелась. "Почему мне кажется, что сегодняшний день грандиознее, чем День Святого Валентина?!"

Ци Чэнчжи сжал ее руку. Держа ее руку в своей, он подошел к ней сзади и притянул ее в свои объятия. "Я недостаточно подготовился в День Святого Валентина, поэтому сегодня я заглаживаю свою вину перед тобой".

Живот Сон Ю прижался к его палочке. Она поманила его пальцем, и когда он склонил голову, Сон Юй подняла голову и поцеловала его в губы. "Награда для тебя".

Ци Чэнчжи отпустил ее руку и тут же поднял ее на руки. Его руки обхватили ее ягодицы, и он ответил на ее поцелуй.

Когда дверь лифта открылась, он не опустил ее на землю. Вместо этого он вытащил ее из лифта и продолжал целовать, пока они шли вперед.

Спотыкаясь, он шел по коридору, пока они не добрались до своей комнаты. Он прижал ее к стене, чтобы поддержать, а одной рукой рылся в карманах в поисках карточки-ключа. Они все еще целовались, долго сосали губы друг друга и скрещивали губы.

Лицо Сон Ю покраснело и онемело от поцелуев. Она схватила его за плечи и напомнила: "Мы все еще снаружи. Давай сначала войдем".

В этот момент Ци Чэнчжи уже открыл дверь. Он отнес ее в комнату.

"Хочешь принять ванну?" спросил Ци Чэнчжи своим хриплым голосом. Он уложил ее на кровать, а сам лег сверху.

Дыхание Сун Юй стало горячим. Она кивнула, но как только она хотела оттолкнуть его и встать, Ци Чэнчжи снова подхватил ее на руки. "Я помогу тебе".

"Не нужно. Я могу искупаться сама". Сун Юй подумала, не устал ли он от того, что так долго нес ее.

"Что если ты поскользнешься и упадешь?" Ци Чэнчжи серьезно предупредил ее, как будто купание представляло опасность.

"В "Династии" прекрасные условия. Они позаботились о том, чтобы в их ванной комнате были противоскользящие элементы, чтобы предотвратить любые несчастные случаи. Я ни за что не упаду", - сказала Сун Юй. Однако, когда она увидела, что Ци Чэнчжи прищурилась, ее голос стал мягче. Ее голос никогда не был громким, но сейчас он был едва слышен.

"Я просто хотела немного скрасить ситуацию", - насмехалась Ци Чэнчжи.

"..." Сун Юй покраснела, но послушно обвила руками его шею, чтобы Ци Чэнчжи снова взял ее на руки.

Ци Чэнчжи обращался с ней, как с двухлетним ребенком, который ничего не может сделать сам, и отнес ее в ванную. Он посадил ее на деревянную скамью рядом с ванной.

Ванна в "Династии" была огромной, она была похожа на мини-бассейн. Круглая утопленная ванна имела три ступеньки. Вода в ванне автоматически менялась каждые десять минут, чтобы поддерживать постоянную температуру.

Ци Чэнчжи не позволял Сон Юй ничего делать для себя.

Его длинные тонкие пальцы внимательно работали над пуговицами ее рубашки. Однако пуговицы были миниатюрными, с замысловатым рисунком. Несмотря на то, что его пальцы были тонкими, они все равно не могли сравниться с женскими. Его пальцы казались неуклюжими, когда они работали с этими крошечными пуговицами. Не привыкший к такому, он потратил целую вечность, чтобы расстегнуть одну пуговицу.

"Я сделаю это сама". Сон Юй хотела вернуть себе независимость. Она расстроилась, наблюдая за его двумя попытками, прежде чем он смог расстегнуть пуговицу.

"Руки прочь". Ци Чэнчжи легонько ударил по ее руке, которая потянулась к кнопке. "У меня получится лучше, если ты позволишь мне попрактиковаться. Это все из-за моей неопытности".

"..." Сун Юй потеряла дар речи.

Через некоторое время Ци Чэнчжи отнес ее в ванну. Как только Сун Юй села, Ци Чэнчжи набросился на нее и начал целовать.

Сун Юй оказалась в его объятиях, поэтому она ответила ему взаимностью. Ее нежная ладонь легла на его гладкую и упругую кожу. Медленно ее руки скользили по его телу и ласкали его.

В спальне зазвонил телефон Ци Чэнчжи, который он бросил на кровать.

Му Сиси повесила трубку, так как Ци Чэнчжи не ответил на ее звонок. Она не могла понять, игнорирует ли он ее или не слышит звонка. Тем не менее, она сменила номер стационарного телефона, поэтому Ци Чэнчжи не должен был узнать, что это она.

Пока она размышляла об этом, ее телефон зазвонил. Му Сиси с досадой подняла трубку. Она увидела, что звонят с неизвестного номера, поэтому сразу же отклонила звонок.

Она не знала, как произошла утечка ее номера телефона, но с тех пор, как она вернулась в страну, она получила десятки звонков от телемаркетологов. Поэтому она никогда не отвечала на звонки с незнакомых номеров.

Однако не прошло и секунды после того, как она отклонила звонок, как тот же абонент позвонил снова.

В отчаянии Му Сиси ответила. "Алло?"

"Здравствуйте, госпожа Му", - сказал мужчина в трубку.

Му Сиси нахмурилась. Отстраненным тоном она спросила: "Кто вы?".

"Ах, простите, я забыл представиться. Меня зовут Цзянь И.

Вы, наверное, уже слышали обо мне. Я бывший муж Ци Чэнъюэ". Цзянь И сидел в своей машине. Он высунул левую руку из окна машины, держа сигарету между пальцами. Он выпустил полный рот дыма.

"О, это ты". Му Сиси презрительно надулась. "Откуда у тебя мой номер?"

"Если есть желание, то найдется и способ". Цзянь И стряхнул пепел со своей сигареты в окно.

Му Сиси усмехнулась и прищурила глаза. Она недоверчиво спросила: "Что бывший муж Ци Чэнъюэ хочет от меня? Мы вообще знакомы?"

"Мисс Му, не будьте столь нетерпеливы, чтобы оттолкнуть меня". Цзянь И сделал затяжку сигаретой. "Что если я скажу вам, что у меня есть средства, чтобы посадить Ци Чэнчжи на поводок? Тогда тебе будет интересно?"

Выражение лица Му Сиси резко изменилось. Она прищурилась и посмотрела на окно. Она холодно спросила: "Что ты имеешь в виду?".

"Я знаю, что тебе нравится Ци Чэнчжи. У меня есть кое-что хорошее против него, что даст тебе возможность полностью контролировать его, если ты наложишь на это руки. Ты сможешь не только испортить ему отношения с Сун Юем, но и заставить его делать все, что ты захочешь". заявил Цзянь И, попыхивая сигаретой.

"Что у тебя есть?" с сомнением спросила Му Сиси. Она не могла избавиться от ощущения, что Цзянь И ее обманывает.

"Мисс Му, хотя вы только что вернулись из Америки, вы уже взрослая. Как вы можете не понимать ситуацию? Неужели вы настолько наивны, что думаете, что я расскажу вам что-то ценное только потому, что вы спросили?" Цзянь И насмешливо рассмеялся.

Му Сиси надулся и насмешливо сказал: "Если это что-то настолько важное, почему бы тебе самому не использовать это против Ци Чэнчжи? Ты был изгнан из семьи Ци, не получив ни цента от развода. Вместо этого ты потерял свое достоинство. Так почему ты думаешь, что я тебе поверю?"

Цзянь И выбросил сигарету в окно и открыл дверь, чтобы затушить пламя. Холодным голосом он сказал: "Это мое дело, поэтому я не буду тратить на него твое время.

Я только скажу вам, что у меня есть информация о банкротстве семьи Сонг. Вам этого достаточно? Я знаю, что вы наняли людей для расследования. У меня есть то, что вам нужно прямо сейчас. Можете не тратить силы".

Му Сиси вскочила со своего места. Она даже не потрудилась спросить, откуда у него улики или откуда он узнал, что она расследует это дело. Услышав это, она поверила ему.

Если бы он не знал, что банкротство семьи Сонг было подозрительным, он никогда бы не смог сказать все это.

"Каковы ваши условия?" глубоким голосом спросила Му Сиси.

"Два миллиона и адвокат семьи Му, который будет бороться за судебное дело моей матери". Цзянь И потер средний палец большим пальцем. Запах табака остался. Из-за его привычки курить, те места, где он держал сигареты, были более грубыми, чем остальные.

"Два миллиона? У тебя огромный аппетит!" насмешливо воскликнул Му Сиси, - "Я же не могу сам разобраться в этом вопросе. Зачем мне платить тебе два миллиона? Ты, наверное, с ума сошел, думая о деньгах!"

"Я знаю. Ты ведь нанял Агентство Расследований Синьфэн, верно?" Цзянь И был невозмутим.

Му Сиси не ожидала, что он знает и это.

Цзянь И презрительно сказал: "Госпожа Му, вы только что вернулись в страну. Кроме языка, все остальное для вас чужое. Вы не смогли установить здесь никаких связей и слепо ищете информацию в Интернете. Вы действительно думаете, что агентство по расследованиям может справиться с этой задачей? В конце концов, вы просто сжигаете деньги". Ци Чэнчжи - очень осторожный человек. Неужели вы думаете, что он оставит хоть малейшие улики, которые смогут найти посредственные детективы?".

Действительно, Му Сиси не возлагала больших надежд, когда шла в агентство. Даже Му Хуайшэн мог только строить догадки. У него не было никаких доказательств, поэтому он вернулся к просмотру записей компании. Однако он не смог найти ни одного файла по этому вопросу.

Если Му Хуайшэн не смог ничего найти, то у следственного агентства не было шансов получить хоть какие-то совпадения.

"Тогда как вы его нашли?" осторожно поинтересовался Му Сиси.

"Тебе не обязательно это знать". Пальцы левой руки Цзянь И барабанили по кожаному покрытию рулевого колеса. "После стольких лет я расширил свою сеть связей. Естественно, у меня есть способ узнать о таких вещах. Подумайте об этом. Завтра в девять утра я буду ждать в кафе MeU. Я буду ждать полчаса, и если вы не появитесь, мне останется только предположить, что улики вам не нужны. После этого, если ваше агентство ничего не найдет, знайте, что я не отдам их вам, сколько бы денег вы мне ни предложили".

Прежде чем Му Сиси успела ответить, Цзянь И уже повесил трубку.

...

...

На следующий день Му Сиси поехала в кафе MeU.

Она ехала на недавно купленном "Ягуаре". Она знала, что у Ци Чэнчжи был такой же, поэтому купила ту же модель, что и у Ци Чэнчжи в гараже Viewpark Residence.

Му Сиси остановила машину перед кафе. Затем она достала из сумки фотографию. Это была фотография Цзянь И.

Разглядеть Цзянь И было несложно. Его развод с Ци Чэнъюэ попал во все новости. Быстрый поиск в интернете выявил тонны его фотографий.

Му Сиси положила фотографию обратно в сумку и вышла из машины.

Она вошла в кафе и осмотрела помещение. Цзянь И там не было. Она достала телефон и набрала его номер. "Я здесь. Где ты?"

"На втором этаже. Поверни налево, затем поверни направо и иди прямо. Я на углу".

После того, как они повесили трубку, Му Сиси направилась прямо на второй этаж. Следуя указаниям Цзянь И, она дошла до кабинки в углу, где спиной к ней сидел мужчина.

Она подошла к нему и села напротив Цзянь И, который кивнул ей. "Мисс Му".

"Где улики? Я хочу их увидеть", - сразу же потребовала Му Сиси. Она не была настроена на светские беседы.

Цзянь И взял папку с документами, обтянутую кожей, и достал из нее несколько бумаг. Он положил их на стол Му Сиси.

Му Сиси изучила каждую страницу.

Как только она дошла до последней страницы, Цзянь И забрал у нее бумаги.

Му Сиси поняла, что он имел в виду. Она достала из сумки чек и протянула его Цзянь И. "Два миллиона".

Цзянь И изучил чек. Он сказал: "Я знаю, что MU. хочет развивать свой рынок здесь. Вы, ребята, создали команду лучших юристов. Мне нужен один, чтобы вести судебное дело моей матери".

Му Сиси вызвала адвоката в присутствии Цзянь И. Она сказала адвокату немедленно отправиться в кафе.

"Доволен?" холодно спросила Му Сиси, повесив трубку.

Цзянь И ухмыльнулся. "Мисс Му, то, как вы все делаете, довольно просто".

Му Сиси ждала адвоката. Как только она проинформировала адвоката, она ушла.

Вернувшись в машину, она поспешно достала бумаги, чтобы рассмотреть их поближе. После того как она долго смотрела на них, на ее лице появилась зловещая улыбка. Ее губы дернулись, когда она положила бумаги в папку с документами и убрала их в сумку.

Му Сиси опустила солнцезащитный козырек и посмотрела в зеркало. Она повернулась влево и вправо и уставилась на свое отражение, словно одержимая. После того, как она смотрела в зеркало, казалось, целую вечность, она зловеще улыбнулась своему отражению. Казалось, что она сошла с ума.

...

...

Му Сиси добралась до своего дома. Она сделала несколько ксерокопий документа и отсканировала его на компьютере.

Уставившись на компьютер, она размышляла над этим целую вечность. Затем она встала и стала расхаживать по спальне. Наконец, она открыла гардероб и провела пальцами по каждому предмету одежды. В конце концов, она достала короткое белое платье. Оно было на шнуровке и с длинными рукавами.

Длинные рукава платья были украшены кружевами. Платье доходило ей только до бедер. Между концом юбки и ее коленями было значительное расстояние. Юбка расходилась в форме буквы "А".

Этот фасон предназначался для юных девушек. Му Сиси стояла перед зеркалом и думала, что в этом платье она выглядит невинно и в то же время стильно.

Она накрасила губы вишнево-красной помадой, и это еще больше выделило ее белое платье.

Удовлетворенная своим нарядом, она взяла сумку и вышла из дома.

В машине ей позвонил Му Хуайшэн.

"Ты сегодня придешь в офис?" раздраженно спросил Му Хуайшэн по телефону.

"У меня есть кое-какие дела, поэтому я не поеду", - бесстрастно ответила Му Сиси, заводя двигатель.

"Как ты можешь работать с таким отношением? По-моему, тебе лучше оставаться дома и быть безмозглой избалованной соплячкой", - насмехался Му Хуайшэн. "Несмотря на то, что это компания нашей семьи, ты все равно являешься ее работником. Так почему у тебя не хватает порядочности хотя бы попросить об отпуске? Ты просто оставил всю свою работу там, никого не предупредив, замедлив тем самым прогресс всей компании. Вы хоть представляете, сколько всего было отложено из-за вас?".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.