/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 231
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20230/8679186/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20232/8706545/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 231

_

"Хорошо." Оба сели в свои машины.

...

...

Руан Даньчэнь и Сон Юй вышли из Чэнши. Попрощавшись, Сун Юй перешла дорогу, чтобы встретиться с Ци Чэнчжи, а Руан Даньчэнь направилась к станции метро.

Однако в тот момент, когда она повернулась, чтобы уйти, она увидела, что Му Хуайшэн вышел из своего BMW 7-й серии.

Пока Сун Юй ждала, чтобы перейти дорогу, она тоже увидела его. Му Хуайшэн кивнул Сун Юй. Она не стала возвращаться к Руан Даньчэну. Она дождалась подходящего момента и поспешно перешла дорогу вместе с толпой пешеходов.

"Господин Му", - прохладно поприветствовал его Руан Даньчэн.

Му Хуайшэн почувствовал, что она стала относиться к нему по-другому. Она была более собранной и серьезной, чем раньше. Му Хуайшэн криво улыбнулся ей. "Я здесь, чтобы пригласить вас на ужин. Я хочу принести официальные извинения".

"Я принял ваши извинения вчера, так что в ужине нет необходимости". Руан Даньчэнь заметила, что несколько человек посмотрели на нее и Му Хуайшэна, когда они проходили мимо. Это были люди, которые работали в одном офисном здании, но в разных компаниях. Среди них также было несколько коллег из Чэнши.

"Не похоже, что ты меня простила". Му Хуайшэн элегантно ухмыльнулся. "Вы можете продолжать так холодно относиться ко мне, но я никогда не перестану стараться".

"Господин Му, почему вас волнует мое отношение к вам? Я отвечаю за дизайн интерьера вашего магазина. Вы - мой клиент. Я просто обязан быть вежливым по отношению к вам и делать все возможное, чтобы флагманский магазин MU был оформлен идеально. Как только работа будет выполнена, каждый из нас продолжит свой путь. Мы не друзья, поэтому нет причин быть приветливыми", - спокойно заявил Руан Даньчэнь.

"По крайней мере, ты был искренен", - быстро ответил Му Хуайшэн.

h

"Это потому, что я думал, что ты искренний и надежный человек". Руан Даньчэн закусила губу и прошла мимо Му Хуайшэна.

Му Хуайшэн несколько мгновений стоял на месте, потом повернулся и некоторое время смотрел на нее. Затем он вернулся к своей машине. Однако он не уехал.

Он медленно ехал по обочине дороги и следовал за Руан Даньчэнь.

Руан Даньчэнь мельком взглянула на него, затем отвернулась и продолжила идти. Она не могла понять, почему Му Хуайшэн так настойчиво просил у нее прощения за ужин.

Внезапно с дороги рядом с ней раздался громкий гудок. Подсознательно она повернула голову, чтобы посмотреть, что случилось: за машиной Му Хуайшэна выстроилась длинная вереница машин, и они сигналили ему.

Несмотря на это, он вел себя как ни в чем не бывало и продолжал ехать со скоростью пешехода.

Нетерпеливый водитель нашел способ перестроиться в другую полосу и подъехал к Му Хуайшэну. Он опустил окна и закричал: "Да что с тобой такое!".

Му Хуайшэн опустил окно со стороны пассажира, которое выходило на Руан Даньчэна, и крикнул: "Если ты не согласишься на ужин, то мне придется так и ехать за тобой. Но я думаю, что прежде чем вы примете мое приглашение, меня могут избить те водители, которые едут позади меня."

...

...

В машине Сун Юй увидел, что Му Хуайшэн снова остановил машину, чтобы Руан Даньчэнь сел в нее.

"Му Хуайшэн, он..." Сун Юй смотрел, как Му Хуайшэн уезжает на своем BMW 7-й серии с Руан Даньчэном внутри.

Ци Чэнчжи посмотрел на него, но ничего не сказал.

Сун Юй не очень хорошо знала характер Му Хуайшэна. Она повернулась к Ци Чэнчжи, чтобы посмотреть на его красивый и четкий боковой профиль, и спросила: "Чего добивается Му Хуайшэн? Неужели он из тех парней, которые заигрывают с девушками, чтобы просто убить время? Что если она нравится ему только потому, что он хочет чего-то "нового", а потом, когда это "новое" чувство пройдет, он просто бросит ее?"

"Успокойся. Нет никаких гарантий, что Му Хуайшэн пытается преследовать Руан Даньчэнь". Ци Чэнчжи взяла Сун Юя за руку.

"Тебе не кажется это странным?" Сун Юй вернул его хватку. BMW 7-й серии Му Хуайшэна уже давно скрылся из виду. "Если мужчина держится за женщину так безжалостно, как он, разве это не означает, что он пытается ее преследовать?"

Ци Чэнчжи весело посмотрел на нее.

Затем он поддразнил ее своим красивым и пленительным голосом: "Когда ты стала экспертом? Теперь я удивляюсь девушке, которая даже не поняла, что ее преследуют с именной карточкой и автомобилем Camry. Ей понадобилась целая вечность, чтобы заметить это".

"..." Когда он раскрыл ее слабость, Сун Юй пробормотала: "Это все благодаря твоим замечательным учениям".

Ци Чэнчжи улыбнулся. Поскольку они ехали на красный свет, он воспользовался возможностью повернуться и посмотреть на Сун Юй. Она смотрела вниз с раскрасневшимися щеками. Оттенок красного на светлой коже придавал ей необыкновенную красоту.

Ци Чэнчжи захотелось ущипнуть ее за красные щеки.

Он поднес ее руку к губам и поцеловал тыльную сторону. Медленно перевернув ее руку, он поцеловал ладонь, а затем стал чмокать кончики пальцев.

"Веди машину!" Сон Юй быстро напомнила ему об этом, когда на светофоре загорелась зеленая цифра и начался обратный отсчет. Сердце Сонг Ю учащенно забилось, когда он поцеловал ее. Она почувствовала, как по ее коже пробежал электрический разряд, и от этого она онемела.

Ци Чэнчжи снял ногу с тормоза и нажал на педаль газа. Он все еще держал ее руку в своей, говоря: "Поскольку он из богатой семьи, я не сомневаюсь, что Му Хуайшэн имеет те же плохие привычки, что и остальные богатые дети. Его обожание кого-то не длится долго, но оно, несомненно, длится дольше, чем у Гао Цзинцю. Он может влюбиться в кого-то по щелчку пальцев, но все отношения, которые у него были, были искренними и честными. Он искренне хотел развивать свои отношения, но всегда что-то случалось, и вскоре после этого они расставались. Тем не менее, ни один из разрывов не был исключительно его виной. В отношениях ответственность несут обе стороны. Даже если Му Хуайшэн никогда не вступал в отношения наполовину, они все равно никогда не длились долго".

Сун Юй не знала, что ответить. Ей хотелось верить, что Му Хуайшэн не пытается разыграть Руан Даньчэнь. Тем не менее, Сун Юй не могла успокоиться, если бы Руан Даньчэн встречалась с Му Хуайшэном.

"У него нет никаких дурных намерений по отношению к Руан Данчену. Руан Даньчэнь также не является безрассудным человеком. Поскольку он ее клиент, она общается с ним чаще, чем с вами. Естественно, она понимает его больше, чем вы. Я уверен, что она заметила бы большинство его особенностей". Ци Чэнчжи сжал руку Сун Юй. "Не беспокойся об этом. Даже если они начнут встречаться, у тебя нет права вмешиваться в их отношения, так зачем тебе зацикливаться на том, на что ты не имеешь права повлиять? Кроме того, нет никакой гарантии, что Руан Даньчэн влюбится в Му Хуайшэна".

Сун Юй глубоко вздохнула и вздохнула. Она повернулась к Ци Чэнчжи и посмотрела на него. "Ты знаешь что-нибудь об этом?"

"Зачем мне что-то об этом знать?" Ци Чэнчжи усмехнулся. Он отвернулся и сосредоточился на дороге.

Сун Юй решила не продолжать эту тему. Она повернула руку так, что его ладонь оказалась поверх ее. Она смотрела на тыльную сторону его тонкой руки. На светлой коже вены и сухожилия прочерчивали зеленые линии. Она положила свою правую руку рядом с его и заметила, что они обе такие же тонкие. У обоих были четкие линии вен и сухожилий, но почему-то он казался более мужественным и сильным.

Ее пальцы игриво танцевали по тыльной стороне его руки. Особенно ей нравились его слегка выступающие костяшки пальцев. Она несколько раз ущипнула каждую костяшку.

Пока она играла с его рукой, Сон Ю вспомнил, что на следующий день у нее день рождения. Однако он не сказал об этом ни слова. Казалось, что он совсем забыл об этом. Сонг Юй стеснялась говорить об этом сама. Она также знала, что он был занят работой и чередой происшествий, случившихся в последнее время. Должно быть, он не обратил на это внимания.

Сун Юй задумалась на мгновение, а затем спросила: "Есть ли у тебя планы на завтра?".

Ци Чэнчжи мельком взглянул на нее и хриплым голосом ответил: "Никаких планов. Я пойду на работу, потом освобожусь и заберу тебя".

Сун Юй ответила, расстроившись: "О.

" Она не хотела показаться нуждающейся, но не могла избавиться от чувства разочарования.

Губы Ци Чэнчжи слегка искривились, но она не могла понять, улыбается ли он. "Почему? У тебя есть какие-то планы?"

"Нет, я просто спрашиваю", - простодушно ответил Сун Юй.

На следующее утро Ци Чэнчжи, казалось, все еще не знал о дне рождения Сун Юй. Сун Юй подумала, не стоит ли ей специально уронить удостоверение личности и дать ему его поднять, чтобы он посмотрел на него.

Ци Чэнчжи ждал Сон Юй в столовой, читая новости на ноутбуке. На нем была светло-голубая рубашка. Когда он поднимал руки, это простое действие заставляло рубашку обтягивать мышцы.

Даже когда он просто сидел, от него исходила определенная аура. С его белой как мел кожей и светло-голубой рубашкой он казался чистым и без единого пятнышка.

Увидев ее, он отложил ноутбук и улыбнулся ей. В тот момент единственное, что пронеслось у нее в голове, это то, что он выглядел таким же нежным и теплым, как летний ветерок. Когда он улыбнулся ей, обычная суровость на его лице, казалось, полностью исчезла.

Сун Юй села напротив Ци Чэнчжи. Тетя Янь подала каждому по миске лапши с помидорами и яйцом.

"Почему у нас сегодня на завтрак лапша?" - спросила Сун Юй, увидев бифштекс. спросила Сун Юй, увидев дымящуюся миску с лапшой.

"Сегодня...", - открыла рот тетя Ян, чтобы объяснить, но Ци Чэнчжи перебил: "Мы немного изменили рацион".

Сун Юй недоверчиво посмотрела на него. Она опустила глаза и с усмешкой спросила: "Ты ведь знал, в конце концов, не так ли?".

"Что я знаю?" Казалось, он был ошеломлен, но не подавал виду.

Сун Юй надулась: "Ничего".

...

...

Ци Чэнчжи подвез Сун Юй к парадному входу в Чэнши. Сун Юй прищурилась, выходя из машины, и Ци Чэнчжи схватил ее за руку.

"Почему ты так торопишься выйти? Разве ты ничего не забыла?" Ци Чэнчжи наклонился, чтобы поцеловать ее.

Однако Сун Юй удалось увернуться от него. Она прикинулась дурочкой и спросила "Что?".

Ци Чэнчжи: "..."

"Будь осторожна на дороге", - прощебетала Сун Юй.

Когда она увидела его меланхоличное выражение лица, настроение Сон Юй улучшилось. Тем не менее, она ушла, не поцеловав его.

Когда Сун Юй вошла в офис, она вспомнила вчерашний инцидент с Руан Данчен. В этот момент вошел молодой парень с букетом и спросил: "Кто здесь Руан Данчен?".

Руан Даньчэнь нерешительно встала. Она подписала свое имя и получила цветы. К ним не было приложено никакой открытки или чего-то еще.

Сун Юй наклонилась и прошептала: "Это не может быть от Му Хойшэна, верно?"

"..." Руан Даньчэнь все еще была в оцепенении. Она посмотрела вниз на цветы, а затем нерешительно ответила: "Я так не думаю?".

Телефон Руан Даньчэнь зазвонил в тот момент, когда она это сказала. Сун Юй ответила на звонок и, недолго послушав, что говорит собеседник, услышала ответ Руан Даньчэня: "Господин Му, я уже сказала вам вчера, что приняла ваши извинения. Вы не должны..."

"..."

"Господин Му, я оценил, что ваши извинения были искренними, и я принял их. Вы должны прекратить делать вещи, которые могут привести к тому, что другие неправильно поймут ситуацию. I-"

"..."

Сун Юй увидел, что Руан Даньчэнь замолчал. Сун Юй не знал, что сказал Му Хуайшэн, но Руан Даньчэнь ответил лишь "до свидания" и повесил трубку.

"Что случилось?" сразу же спросил Сун Юй.

"Ничего". Руан Даньчэн посмотрела на огромный букет роз на своем столе и вздохнула.

Пока они разговаривали по телефону, Му Хуайшэн сказал ей: "А что, если это не недоразумение? Мисс Руан, вы мне нравитесь. Мы уже давно работаем вместе, и я не влюбился в вас внезапно. Преследовать вас - это не решение, которое я принял по слабости".

Мысли Руан Даньчэнь были в беспорядке. Она села, но, увидев цветы, снова встала и отнесла их в приемную. Когда она вернулась, букета нигде не было видно.

"Вчера я видела, как Му Хуайшэн настойчиво преследовал вас на своей машине", - сказала Сун Юй. Она долго колебалась, но больше не могла себя сдерживать.

Руан Даньчэнь поняла намерения Сун Юя. Она улыбнулась и сказала: "Я не хочу сейчас думать об этом".

В прошлом Руан Даньчэнь могла бы попробовать, но сейчас она не была настроена на такие дела.

"Даньчэнь, что-то не так?" спросила Сун Юй, держа Руан Даньчэнь за руку.

"Я не уверена. Я скажу тебе, когда буду уверен", - ответил Руан Даньчэнь.

...

...

Вечером Сун Юй посмотрела на часы и, поняв, что пора уходить с работы, начала собирать вещи в сумку. Руан Даньчэн тоже собрала вещи. Она встала рядом со столом Сун Юй и достала из сумки аккуратно завернутую коробку. Руан Даньчэн вручила подарок Сон Юй и весело пожелала: "С днем рождения!".

Сун Юй была удивлена, что Руан Даньчэн помнит о ее дне рождения. Она была тронута. Сун Юй приняла подарок и сказала: "Спасибо".

"Как Ци Чэнчжи собирается праздновать с тобой сегодня?" поддразнила Руан Даньчэн, подмигнув Сун Юй.

С хмурым выражением лица Сун Юй оставила подарок, взяла свою сумку и вышла из офиса вместе с Руан Даньчэнь. "Он даже не упомянул об этом. Наверное, он забыл об этом".

"Ну, в последнее время с вашей семьей произошло несколько инцидентов", - сказал Руан Даньчэнь.

"Это правда, поэтому, хотя мне немного грустно из-за этого, я не буду его винить. Я понимаю его причины".

Когда они вдвоем спускались в лифте, что-то вдруг привлекло внимание Сун Юя.

Ци Чэнчжи, который всегда ждал ее в машине, ждал ее у входа.

Заложив руки за спину, одетый в изысканный костюм, он красиво стоял. Он выглядел элегантно, как птица.

Он улыбнулся ей. Хотя Сон Юй смотрела на него лишь издалека, ее лицо покраснело, а сердце заколотилось. Ей показалось невероятно трогательным, что он был рядом с ней.

Руан Даньчэн легонько подтолкнула Сон Юй локтем и с ухмылкой удалилась. Когда она проходила мимо Ци Чэнчжи, она мягко поприветствовала его: "Молодой мастер Чэн.

" Ци Чэнчжи кивнула ей, и она ушла.

Сун Юй посмотрел вниз. С нежной улыбкой она подошла к нему и встала перед ним.

После беременности она стала носить босоножки, и от этого казалась еще ниже, чем Ци Чэнчжи. Она доставала ему только до груди. Ее шея немного болела, потому что ей приходилось так высоко поворачивать голову, чтобы посмотреть на него.

"Почему ты сегодня ждала у входа?" спросил Сонг Юй. Увидев его красивое лицо, Сун Юй была околдована.

Уши Ци Чэнчжи окрасились в красный цвет. Медленно он убрал руку со спины и достал массивный букет радужных роз.

"У меня не было возможности подарить тебе это в День Святого Валентина. Поэтому в этот раз я сделал заказ давным-давно", - сказал Ци Чэнчжи красивым и пленительным голосом.

"Я думала, ты уже забыл об этом". Сун Юй приняла от него огромный букет. Он был очень тяжелым. Половина ее фигуры была скрыта за букетом. От восторга и умиления ее глаза начали слезиться.

"Что я забыла?" поддразнил Ци Чэнчжи.

"Я тебя ненавижу", - пробормотала Сун Юй. Покраснев, Сун Юй приблизилась к нему, пока их ноги не оказались в нескольких миллиметрах друг от друга.

На нем были мужские кожаные ботинки на шнуровке, а на ней - балетки. Его ноги были намного больше, чем ее, но вместе они идеально подходили друг другу.

Сон Юй посмотрела вниз и пододвинула свои ноги все ближе и ближе к его ногам - пока их пальцы не соприкоснулись. "Если ты не забыла, то почему притворялась, будто забыла? Я была так увлечена этим последние несколько дней".

Ци Чэнчжи улыбнулся, потянувшись, чтобы заправить ее волосы за уши. Затем он схватил ее за руку. "Пойдем."

В одной руке Сун Юй держала букет, а другой - руку Ци Чэнчжи. Их руки сплелись, и Сун Юй крепко прижалась к нему.

Ци Чэнчжи с любовью открыл для нее дверь машины. Он хотел взять у нее цветы, чтобы положить на заднее сиденье, но Сун Юй вцепилась в него, как будто он хотел украсть их у нее. "Я могу держать это сама. Он все равно не займет много места".

Развеселившись, Ци Чэнчжи протянул руку и обнял ее за талию. Он нежно ласкал ее, протискиваясь между дверями машины. "Тебе так нравится, да?"

Сун Юй прислонился к дверной раме с улыбкой на лице. Его тонкие, горячие губы выглядели особенно привлекательно, когда были выгнуты вверх.

Кожа вокруг его губ была особенно нежной. Хотя, если присмотреться, можно было заметить небольшую щетину, это не меняло того факта, что кожа у него была превосходная и светлая. У него была кожа лучше, чем у любой женщины.

"Мммм", - признала Сонг Ю. Она встала на носочки и поцеловала Ци Чэнчжи в губы. Затем она быстро села в машину и оставила его одного на улице, слишком ошеломленного, чтобы двигаться.

Сун Юй всегда была застенчивой, поэтому она никогда не поцеловала бы его на людях, поэтому Ци Чэнчжи был так поражен.

Ци Чэнчжи не мог удержаться от усмешки. Он закрыл за Сун Юй дверь и прошел к водительскому сиденью.

Сун Юй держала букет в одной руке, а другой пыталась застегнуть ремень безопасности. Ци Чэнчжи наклонился и сделал это за нее, но не вернулся на свое место. Вместо этого он наклонялся все ближе и ближе к ней.

"Как ты только что была такой храброй?". Его больше всего беспокоило то, что она ушла сразу после поцелуя, не дав ему шанса ответить взаимностью.

Сун Юй посмотрела вниз и увидела, что его рука все еще лежит на пряжке ремня безопасности. Ее мягкие руки медленно поползли к его руке. Ее пальцы провели по тыльной стороне его руки взад-вперед. "Я просто не мог устоять перед твоим очарованием!"

Ци Чэнчжи разразился смехом. Он ущипнул ее за острый нос и наклонился ближе. Он прильнул к ее губам, и они пылко поцеловались. Он наслаждался ее сладостью.

Спустя долгое время он наконец отпустил ее. "Сегодня утром ты неправильно меня оценила, не так ли?"

Сон Юй совсем забыла об этом. После того, как он напомнил ей об этом, она почувствовала себя немного виноватой. Она снова поцеловала его. "Это было только сегодня утром".

Ци Чэнчжи не мог удержаться от радости. Он завел двигатель, взял Сун Юй за руку и уехал.

Домой они не поехали.

Ци Чэнчжи привез Сун Юя в "Династию", но они не пошли в его VIP-комнату. Вместо этого менеджер провел их прямо на верхний этаж.

Верхний этаж Dynasty изначально не предназначался для гостей, но поскольку Ци Чэнчжи обратился с просьбой, там уже давно был разбит небесный сад.

Ци Чэнчжи не стал использовать типичный трюк с "закрыванием глаз" для Сун Юй. Вместо этого он взял Сун Юй за руку и вместе с ней наслаждался этой сценой.

На всем этаже был только один стол, и он был приготовлен для них. Остальное пространство было украшено цветами, растениями, фонтанами и различными декорациями.

В углу, где они ожидали выступления оркестра, расположился оркестр.

Ци Чэнчжи повернулся к Сун Юй. Своим завораживающим голосом он пожелал ей: "С днем рождения".

Сун Юй была ошеломлена. От открывшейся перед ней сцены у нее перехватило дыхание. Такое нельзя было подготовить за день или два. Ей стало интересно, как долго он все это планировал.

"После этого я буду очень напряженно ждать твоего следующего дня рождения", - пошутила Сонг Ю.

Сонг Ю удивилась, когда почувствовала, как он крепче сжал ее руку. Она почувствовала его пристальный взгляд. Подняв глаза, Сонг Ю увидела строгое выражение его лица. Он серьезно сказал: "В свой день рождения я хочу, чтобы ты все время была рядом со мной".

В этой фразе не было ничего особенного. Оно не было украшено поэтическими строками, не было украшено засахаренными словами. Тем не менее, когда она увидела, что Ци Чэнчжи сказал это так искренне, так убедительно и так решительно, у Сун Юй запершило в горле. На глаза навернулись слезы, и она зарыдала.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.