/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20105%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%A1%D0%BE%D0%BD%20%D0%AE%2C%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%3B%20%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8C%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%BE%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0/6360380/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20107%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D1%83%D0%BF%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D1%91/6360382/

Двуличный муж, имей порядочность! 106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом

"ЗАКРОЙ СВОЙ РОТ!" Ци Чжунлян вышел из себя и встал. "УБИРАЙСЯ! Тебе просто нужно было искать бывшую невесту твоего брата! Ты даже не боишься, что люди будут сплетничать у тебя за спиной! Мы больше не можем контролировать тебя, ты сошла с ума от своей любви! Если ты не хочешь иметь детей, не надо! Мы ведь не требуем этого от тебя, не так ли? Убирайся!"

Ци Чэнчжи действительно привёл Сон Ю и ушёл, не попрощавшись. Раньше он предсказывал, что поездка туда в тот день не закончится особенно хорошо.

Если бы не Юй Кейяо, он бы не внес таких радикальных изменений в свой первоначальный план.

Его первоначальным намерением было медленно продвигаться вперед, сначала убедив бабушку и дедушку, чтобы они, в свою очередь, убедили его родителей.

План не изменился, но метод исполнения стал гораздо труднее реализовать.

Когда Ци Чэнчжи вывел Сун Юя за дверь, Сун Юй услышал гнев Ци Чжунляна, когда дверь позади них еще не закрылась. "Что бы сказали люди о нашей семье, если бы увидели это? Что мы приготовили одну женщину для двух сыновей одновременно? Какого черта мужчинам в нашей семье так трудно найти женщину! Один влюблен в жену другого, а другой в бывшую невесту своего брата!"

Сонг Юй почувствовал глубокую боль, услышав первые несколько строк из гимна Ци Чжунляна. Он сказал это так, как будто она обычная женщина, которая ходит вокруг да около с любым мужчиной.

Она посмотрела вниз в отчаянии и задалась вопросом, не считает ли Ци Чжунлян ее бесстыдной женщиной.

Ее рука нежно разминалась, и хотя она не смотрела на него вверх, она слышала его мягкий голос, звучавший с верхней части ее головы. "Не думай так много".

Затем Сон Юй посмотрел вверх и увидел красивое лицо Ци Чэнчжи, только для того, чтобы быть прерваны хлёстким замечанием. "Ты ведь слышал слова моего старшего дяди?"

Они перестали ходить и повернулись, чтобы увидеть, как перебегает Ци Ченгюэ. Когда она увидела, что они остановились, она замедлила свои шаги и подошла с уверенностью. У нее на лице была ухмылка, и она взглянула в сторону на Сон Ю.

"Мое мнение не ограничивается только мной. Все думают об одном и том же! Я говорил тебе это с самого начала, но ты обвинил меня в том, что я специально нацелился на тебя и смотрел на тебя свысока. Теперь даже дедушка, бабушка, дядя и тётя относятся к тебе одинаково. Что ты можешь сказать? Насколько презренным ты должен быть, чтобы встретиться со старшим братом после того, как будешь с младшим братом?"

Ци Чэнъюэ почувствовала прохладу, потому что ее зрение случайно сместилось в сторону Ци Чэнчжи. Внезапно она замерла и не смогла устоять, глядя на него.

В этот момент она даже не осмелилась скрипнуть. Она почувствовала, что ее сердце почти перестало биться под холодным взглядом Ци Чэнчжи.

"Иди и жди меня в машине". Холод перешел в тепло, когда его взгляд отбросился назад и был направлен на Сон Ю. От одного лишь взгляда Ци Ченгюэ окурилась, и вражда к Сон Ю только усилилась.

Что имел такой скромный человек, как Сонг Ю, который мог вызвать в Ци Чэнчжи такие чувства любви и защищенности?

Ци Чэнъюэ знал, в какой степени Ци Чэнчжи вспыльчив. Мир перевернулся бы с ног на голову, если бы когда-нибудь появилась женщина, которую он мог бы так сильно любить.

Если бы такой одинокий человек, как Ци Чэнчжи, или даже обычный мужчина, мог любить свою девушку так сильно, это определённо привлекло бы кипящую ревность многих других.

Ци Чэн Гю не мог не думать о Цзянь И Хэ никогда не защищал ее так раньше.

Это было очень приятно видеть, как Ци Чэнчжи защищает кого-то от всего сердца.

Сонг Юй кивнул и не возражал против своего приказа.

В конце концов, Ци Чэнчжи и Ци Чэнъюэ были связаны друг с другом. Ци Чэнчжи всегда было легче справляться с делами самостоятельно. Более того, со стороны Сон Юя не было желания иметь дело с Ци Чэн Гю, в конце концов, она считала последнего беспомощно сумасшедшим. Причина раздутого самолюбия Ци Чэнъюэ заключалась в том, что она была избалована на протяжении всех своих детских лет, но как бы эгоистична она ни была, должен был быть какой-то предел, по крайней мере!

Во время ухода со двора Сон Юй всё ещё могла слышать пронзительный голос Ци Чэн Юэ. "Почему ты так сильно её защищаешь? Что с ней? Ты уже ранен, потому что я ей кое-что сказал? Неужели она так дорога тебе, что никто не может о ней ничего сказать? Если ты не хочешь, чтобы тебя критиковали, не надо было делать таких мерзких вещей! Ты не должен бояться, что кто-то заговорит об этом, если это ты так поступил!"

"Сон Ю, если у тебя хватит духу, оставайся! Стой здесь и слушай все, что я говорю! Противостоять мне лицом к лицу и все прояснить! Ты всегда прячешься за мужчинами и притворяешься слабым! Ты самая отвратительная женщина, которую я когда-либо встречал! Собравшись со старшим братом после встречи с младшим, неудивительно, что кто-то вроде тебя соблазнил бы чьего-то мужчину и захотел бы стать любовницей"!

Сон Юй пошла прямо к машине, села и закрыла дверь, чтобы больше не слышать голос Ци Ченгюэ.

Её не очень волновало, что сказал Ци Чэн Гю. Безусловно, это разозлило ее, но она не приняла это близко к сердцу, потому что эти слова исходили от заблудшей женщины.

Если она останется снаружи, она действительно беспокоилась, что столкнется с соседом, который может узнать ее.

В машине было намного лучше, потому что окна были затонированы.

Ци Чэнъюэ ругала и проклинала, но постепенно потеряла уверенность в себе, потому что Ци Чэнчжи ничего не делал, чтобы остановить ее - он зажег сигарету и вместо этого спокойно курил!

Когда сигарета оказалась между его пальцами, его движения были грациозными, так как он выдувал облака дыма. Глаза слегка сузились, и ему казалось, что он хорошо проводит время.

"Давай, продолжай кричать. Почему ты остановился?" Ци Чэнчжи выдохнул глоток дыма и с сарказмом заметил: "У тебя пересохло в горле? Я могу вернуться внутрь и принести тебе стакан воды, чтобы ты мог продолжать кричать". Ваши крики привлекут людей, и когда они выйдут посмотреть, что происходит, мы увидим, кто на самом деле тащит в канализацию достоинство семьи Ци".

Ци Чэнъюэ была красной от злости, но так как Ци Чэнчжи была совершенно невозмутима своими ругательствами, она чувствовала, что теряет контроль над ситуацией.

"В следующий раз подумай о Цзянь И, если когда-нибудь почувствуешь желание проклясть Сон Ю". Я думаю, что должность менеджера по инженерным вопросам не является его конечной целью, как и ваша", - неторопливо заметил Ци Чэнчжи и стряхнул немного пепла со своей сигареты. "Если Цилинь уволит Цзянь И, то ни одна другая компания не захочет его. Тогда ты увидишь, захочет ли он тебя". Если этот день настанет, ты для него больше не золотая жила. Ты просто будешь грязью".

"В глубине души ты знаешь, почему Цзянь И хотел быть с тобой. Ты просто не можешь заставить себя принять это. Меня не волнует, любишь ли ты его до бесконечности и дальше, или ты настолько высокомерна, что не можешь принять, что ты не лучше, чем кто-то другой в его сердце; в конце концов, ты выйдешь за него замуж, не так ли? Ты можешь подумать о том, сможешь ли ты больше иметь эту козырную фишку. И еще, подумай о том, насколько бесполезен этот козырь для меня".

Глаза Ци Ченгюэ были широко открыты в недоверии. Никогда бы не подумала, что Ци Чэнчжи будет так вопиюще угрожать ей!

В конце концов, она была его сестрой двоюродной сестры!

Она рано узнала, что он никогда не был добросердечным человеком, но ей показалось нелепым, что он не устоял против собственной семьи!

"Разве ты не боишься, что я расскажу всем о том, как Сон Ю соблазнил Цзянь И? Не говоря уже о том, что Сон Ю была бывшей невестой твоего младшего брата. С её статусом её не пустят в семью Ци, если, конечно, она не выйдет замуж за твоего младшего брата". В противном случае, абсурдность того, что жена младшего брата становится женой старшего брата, - это то, что семья не допустит". Угрозы Ци Чэнчжи задели ее нервы, заставив трепетать губы во время разговора.

"Никто в семье не соглашается на это, и если я скажу всем, что она пыталась сойтись с Цзянь И, что, по-вашему, они скажут? Ты слышал, что сказал тебе старший дядя, Сон Ю - случайная женщина. Если я им всё это расскажу, её репутация ворчуньи навсегда останется с ней!"

"Тогда скажи им", - безразлично ответил Ци Чэнчжи. "Это Сонг Юй соблазнил Цзянь И или Цзянь И, кто солгал Сонг Юй? Готов ли ты принять это или нет, в глубине души ты знаешь. Как ты думаешь, кто дал тебе эти фотографии? Кто сказал тебе, что у Цзянь И было свидание с другой женщиной? Если ты что-то говоришь, у тебя должны быть доказательства. А это доказательство? У тебя их нет. А у меня есть. Когда придёт время, мы посмотрим, Сон Ю или Цзянь И не будут допущены в семью. Или, может быть, тебе всё равно, если что-то случится с тобой, пока ты сможешь причинить ей эти страдания. Возможно, вы будете готовы поставить свою свадьбу на карту только для того, чтобы не дать Сон Юй стать членом семьи Ци. В таком случае, это потеря для обеих сторон".

Ци Чэнчжи чихнул: "Я могу просто пренебречь мнением всех и просто зарегистрировать свою свадьбу с Сонг Ю". Ты можешь это сделать? Если ты сможешь разорвать свои связи с семьёй только для того, чтобы выйти замуж за Цзянь И, что с ним будет? Когда свадьба? Скоро, не так ли? На следующей неделе?"

Лицо Ци Чэнъюэ впитало в себя всевозможные эмоции, окончательно оправившись от шока, когда она взяла полшага назад и в ужасе уставилась на своего старшего брата-кузину. Он выглядел так, словно его терпение впервые было испытано.

Он все продумал до мелочей!

"Ты держишься против собственной сестры-кузины?" Ци Чэн Юэ впала в истерику, потому что не могла себя контролировать. "Я твоя сестра-кузина, она ничто!"

"Хэхэ". Ци Чэнчжи посмеялся, покачал головой и бросил сигарету на землю. Он поставил штамп на едва копченую сигарету и раздавил её. "Если вы хотите им что-нибудь сказать, пожалуйста, продолжайте. Если вы больше ничего не хотите мне сказать, я ухожу."

"Ты не боишься, что я всё расскажу Сон Ю?" Ци Чэнъюэ спросил, как только Ци Чэнчжи повернулся.

К тому времени Ци Чэнчжи больше не тратил время на объяснения. Он подглядывал за ней и ушёл.

Вид на его длинные ноги и длинный силуэт привели Ци Чэнъюэ к внезапному осознанию: если бы Ци Чэнчжи осмелился упомянуть все эти вещи, то ему было бы все равно, если бы она кому-нибудь об этом рассказала.

Даже если бы Сун Юй знала об этом и верила в это, она не могла бы винить Ци Чэнчжи.

Он был уверен в ее чувствах к нему.

У Ци Чэнчжу было лицо, полное обид. Поначалу ее выражение было просто недовольства, но оно превратилось в мстительное.

Время от времени Сонг Юй качал Цзянь И и возбуждал его, но даже тогда Ци Чэнчжи был готов пойти против своей сестры-кузины только из-за Сонг Юя!

Что ещё Сон Юй собирался забрать у Ци Чэн Юя?!

Сонг Юй поймал запах табака на Ци Чэнчжи, когда он вошел в машину, но она не спросила, о чем они с Ци Чэнчжу говорили.

Перед тем, как войти в машину ранее, она услышала крики Ци Чэнъюэ и предположила, что несколько колючек, вероятно, были бы обменяны между ними. Для неё было бессмысленно слушать этот обмен.

Единственное, что прозвучало в голове Сон Юя, это то, что старушка сжимала сердце, произнося "О, Боже".

"С бабушкой все будет в порядке? Она выглядела довольно нездоровой."

Ци Чэнчжи запустил машину и взглянул на неё, сказав: "До того, как она ушла на пенсию, бабушка была частью группы исполнительских искусств, которая выступала в сценических пьесах".

Сонг Ю, "..."

"Неудивительно, что ты унаследовал многие из ее хороших генов." Сон Ю не могла удержаться от дразнений.

Ци Чэнчжи, "..."

Когда машина была в движении, Ци Чэнчжи протянул руку и взял Сон Юя за руку. "Хочешь что-нибудь поесть на обед?"

Его ладонь была сухая, но она давала ей тепло, когда закрывала руки; когда она была одна в машине раньше, ее руки чувствовали себя довольно прохладно.

Сон Ю опустила взгляд и сосредоточилась на его чистых руках. Справедливость его кожи только усиливала чистоту его рук.

Внезапно она почувствовала себя виноватой, потому что он рискнул избить дом семьи Ци только ради нее.

Судя по его внешнему виду, у него не было настроения есть.

"Ты голоден? Если нет, поехали домой. Я приготовлю для тебя что-нибудь". Она перевернула ладонь и просунула пальцы между его, чтобы их пальцы переплетались.

В тот день она просто хотела хорошо с ним обращаться и сделать его счастливым.

"В таком случае, мы отправимся домой. Но я бы предпочёл, чтобы это сделал ты". Ци Чэнчжи коротко посмотрел на неё и потер большой палец по центру её ладони.

Сон Юй подумал, что она привыкла к его неожиданным проявлениям наглости, но ее удивило, что он все еще может дразнить ее, хотя у него не очень хорошее настроение.

Решив не показывать свою раздражительность, она покраснела и наклонилась к нему. Клэри покраснела и наклонилась к Джейсу, положив голову ему на плечи, и крепко обняла его.

Ци Чэнчжи наклонил голову и посмотрел на нее. В его зрачках промелькнул проблеск удовлетворения.

По возвращении в резиденцию Вьюпарк настроение Ци Чэнчжи по-прежнему было не лучше, чем было раньше. Все пошло не по плану, но его несчастье было вызвано тем, что Ци Чжунлян сказал о Сон Юй, а не тем, что его отругала семья.

Отец оскорбил её перед семьёй.

Как только они вошли в дверь, тетя Ян сразу поняла, что что-то не так.

Сонг Юй сказала тёте Янг, что всё в порядке и что она может отдохнуть.

Опасаясь, что Ци Чэнчжи, возможно, потерял аппетит после того, что случилось в доме его семьи, она искала в интернете некоторые рецепты, которые использовали любые ингредиенты, которые присутствовали дома. Она сделала акцент на блюдах, которые были кислыми, острыми и способными подогревать аппетит.

Одноразовые перчатки защищали ее пальцы, когда она выжимала лимонный сок над курицей и смешивала их. Внезапно ее движения остановились, и руки слегка дрожали - это было вызвано теплом, исходившим сзади, в дополнение к этому свежему аромату.

Он не входил с ней в полный контакт, но она чувствовала, как его рубашка расчесывает ее тонкую одежду. Этого было достаточно, чтобы вызвать у нее реакцию.

Ее живот ушел из нервного состояния, и его действия, желая обнять ее, но колеблюсь, чтобы сделать это, заставило ее чувствовать себя очень неловко.

Она почувствовала Его горячее дыхание на ее висках и повернула голову так слегка. Посмотрев вверх, она увидела его крепкий подбородок. Обычно он выглядел очень серьезным из-за его напряжённости, но в тот момент по его контурам наблюдалась чёткая нежность.

Не сумев сдержать своих эмоций, Клэри на цыпочках поцеловала его покрытый щетиной подбородок, так слегка отведав его с языком в углу губ. Он был колючим, но язык продолжал тереться о его подбородок, и ей казалось, что его щетина не повредит ее языку.

"Ты сегодня выглядишь очень спонтанно?" Огонь Ци Чэнчжи был поглащен ее действиями. Она лизала его точно так же, как собака хотела бы, чтобы её хозяин.

"Считай, что это награда для тебя". Уши Сон Ю стали горячими. Она не осмелилась посмотреть ему в глаза, поэтому собрала свой взгляд и сосредоточилась на выжимании сока из лимона. Однако, эта простая задача стала намного труднее, так как она не могла в полной мере использовать свою энергию.

"Вы довольны моим поведением сегодня?" Его эротический голос попал ей в ухо, и во время разговора он прикоснулся губами к ее уху.

"Твои слова сегодня, ты хочешь сказать, что я единственный человек, от которого ты хотел бы иметь ребенка?" Говоря эти слова, Сон Ю могла почувствовать онемение в голове и жаркость в ушах. Она продолжала решительно: "Я... я счастлива. Я бы тоже не хотела, чтобы у тебя был ребенок от кого-то другого".

Сон Ю не заметила, как Ци Чэнчжи безучастно остановился позади неё. Его лицо, всегда замаскированное под самоконтроль, подскользнулось редким эмоциональным выражением. Его глаза сразу же усилились в страсти, и его теплая ладонь скользила к ее животу, крепко прижимая ее к себе.

"Как насчет того, чтобы сделать это сейчас?" С губами, прилипшими к мочке ее уха, он мог видеть ее волосы веллуса на видном месте на фоне красного цвета ее ушей, и это выглядело так, как будто ее ухо было покрыто бархатистым ореолом. Его рука вторглась в ее тонкую верхушку и сжала мягкость под одеждой Клэри.

Сон Юй была совершенно безмолвна, но затылок ее головы прислонился к плечам. Ранее в тот же день Клэри услышала, как он заявил, что в том году ему будет тридцать пять, и в порыве этого момента она так сильно хотела подарить ему ребенка.

Ее послушание вызвало всплеск огня в Ци-Чэнчжи. Он склонил голову в сторону и поцеловал ее в губы, пока его рука проникала в ее штаны.

Его пальцы заставили ее почувствовать пустую боль, которую трудно описать. Он загнал ее в угол, поцеловал, и когда она в состоянии эмоциональной покинутости упала в высоту выступа под молнию штанов, она тоже затопила в штаны.

Ее тихие призывы были похожи на внезапную инъекцию лекарства в Ци Чэнчжи. Он резко согнул ее тело вперед, и с ее штаны до сих пор висит на ее ногах, он скользит в нее.

В конце концов, Сон Юй был настолько измотан, что ему пришлось нести ее на диван.

В тот день он был пугающе жесток, как будто его энергетические резервы были бесконечны. С каждым толчком он становился все тверже и глубже. Она чувствовала некоторую полноту, которая была неописуемой. Умолять его остановиться было бы бесполезно. Он перевернул ее и сделал ее в разных позициях, говоря ей, что он собирается прийти.

Вспоминая их предыдущий момент безумия, Сон Ю безумно испугалась. Она была шокирована, что у нее хватило смелости сделать это, потому что тетя Ян могла выйти из комнаты в любой момент.

Перед ней на кухне было установлено новое зеркало. Ее тело было согнуто в таком неловком положении, и хотя все ее верхнее тело было прижато к прилавку, зеркало дало ей вид на его толкающие движения, а также приятное и довольное выражение на его лице.

Из дыхания, Сонг Юй был проведен в объятиях Ци Чэнчжи, как он дал ей нежный поцелуй в губы и лоб. Он схватил ее за грудь через рубашку и разминал ее.

"У тебя еще есть энергия?" Он поднял ее и положил на колени. Вид ее розоватых губ заставил его жаждать поцеловать ее, что он и сделал несколько раз.

Сон Ю думала о том, как она должна была приготовить ему обед, но вместо этого они сделали это. Она была по-настоящему измотана.

Она похоронила свою голову у него в груди. Она говорила с намеком на кокетливость, а также с обидой. "Я слишком устала, чтобы готовить обед".

"Если ты устал, значит ли это, что я сделал тебе хорошо?" Ци Чэнчжи сказал наполовину улыбаясь, когда его горячая ладонь массировала ей талию.

"…" Бесстыжий! Сон Ю ущипнул его прямо за талию.

Плоть на его талии была твердой, поэтому ее ущемление не имело никакого эффекта.

Ци Чэнчжи положил ее на диван и встал обратно.

Его рубашка была морщинистой, и он свободно заправил их в штаны. Он оставил застежку-молнию расстегнутой и застегнул только пуговицу на поясе. Его ремень свисал на талии, и в целом он выглядел безумно расслабленным.

Оба его крепких предплечья были обнажены несколькими рукавами, и он направился прямо к кухне. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Почему вы идете на кухню?" Сонг Юй лениво наклонилась на диван и была настолько дренирована, что не могла двигаться. Она медленно повернулась и посмотрела на спину Ци Чэнчжи.

"Чтобы приготовить для тебя обед, - сказал он, - нужно не более пары шагов, чтобы войти на кухню.

Сон Ю думала, что слышит. Только когда она услышала стук кастрюль и сковород, ей стало любопытно посмотреть, как выглядел Ци Чэнчжи, когда он готовил.

Как бы она не хотела двигаться ни шагу с усталыми ногами, она все равно пошла вперед и убрала одежду. Затем она встала и потащила свои больные ноги к кухонному входу, где она прислонилась к дверной коробке и увидела высокого Ци Чэнчжи, стоящего на кухне.

Он не надел фартук и просто засучил рукава. Он стоял прямо и высоко, и, несмотря на то, что он готовил, выглядел невероятно сексуально.

Глаза Сон Ю случайно попали в его мускулистую спину. Клэри знала, насколько велика была красота под его рубашкой, и ей больше всего хотелось сорвать ее с рубашки.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.