/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20166%20%D0%A2%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8C%2C%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%D0%BD%D0%B8%20%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8B%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%82%D1%8B%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%BD%D0%B8%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%82%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B5%20%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%3F/6360441/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20168%20%D0%9F%D0%BE%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D0%B8%D0%BC%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%BC%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%82%D1%8B%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%3F/6360443/

Двуличный муж, имей порядочность! 167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?

"..." Лицо Сон Ю стало красным. Оно должно было быть трогательным! Почему оно становилось таким всякий раз, когда касалось его? 

Она гневно отжала ему руку и кричала: "Сосредоточься на вождении!"

В то время как глаза Ци Чэнчжи смотрели прямо на дорогу, его непослушная рука, которая была отброшена, снова проползла внутрь. Его два пальца слегка протекли, и он перешел от ее ноги к руке, намереваясь удержать ее.

Сон Ю вытащил ее, прежде чем держать. Клэри слегка ударила его по затылку. "Сосредоточься!"

"Хм". Ци Чэнчжи любезно кивнул. "Дай мне руку. Иначе я не могу сконцентрироваться из-за желания держать её."

"..." Сон Ю была безмолвна. Он мог крутить неубедительную причину так убедительно. Она положила его руку на руль. "Сосредоточься на руле, когда ты за рулем."

"Не шути. Ты же знаешь, что я привык держать тебя за руль во время езды." Ци Чэнчжи рискнула и схватила за руку.

Сон Ю пыталась вытащить руку, но его хватка была слишком тугой. Она услышала, как Ци Чэнчжи обвинил ее. "Не шути. Не хочешь, чтобы я сосредоточился на вождении?"

"..." Посмотри на него! Он винил ее.

Сон Ю бормотала в сердце. Она не была толстокожей, как он. Так как она не могла спорить с ним, она могла только позволить ему держать её за руку.

Кто знал, что Ци Чэнчжи ещё не закончил? Его большой палец начал щекотать её указательный палец. Он безразлично сказал: "Пока держите все под контролем". Я удовлетворю тебя сегодня вечером. "

Сон Ю услышала, как в ее голове взорвалась бомба. Она дымила, ее кожа головы чувствовала жар. Она изо всех сил старалась не выгнать его из машины.

"Ци Чэнчжи! Хватит!" Сонг Ю ворчал.

"Хе-хе-хе." Ци Чэнчжи хихикал, чувствуя себя восхищённым. Он принёс её руку и поцеловал сзади. Наконец-то он дал ей отдохнуть.

...

...

Рейндж Ровер остановился у входа в старый особняк семьи Ци. Когда Сон Ю освободила ремень безопасности, Ци Чэнчжи наклонился к ней.

Сон Ю была шокирована. Прислонив голову к стулу, она увидела только увеличенное лицо Ци Чэнчжи. Его черты выглядели деликатно, даже близко.

Неважно, смотрели ли на них по отдельности или вместе, они были безупречны. 

Край его губ слегка свернулся. Его нежный взгляд расплавил ее сердце и заставил чувствовать себя расслабленной. Их огненные дыхания переплетались.

Плечи Сон Ю слегка купались. Несмотря на то, что Ци Чэнчжи не сделал ни шагу, она знала, что он собирается поцеловать ее.

Она привыкла к тому, что он целовал ее на людях, даже прямо у входа в старый особняк.

Дыхание Сон Ю было беспорядочным. Оно было между легким и тяжелым, быстрым и медленным. Иногда она задерживала дыхание неосознанно.

Ее ресницы хлопали, как крылья бабочки. Она закрыла глаза медленно, как она могла чувствовать огненное дыхание Ци Чэнчжи приближается. Его дыхание упало на ее губы, и ее губы тоже начали дрожать.

Тем не менее, его губы никогда не падали на ее после того, что казалось долгое время.

Ресницы Сон Ю все еще трепетали. Она слегка открыла глаза, еще наполовину прищурившись, и обнаружила, что Ци Чэнчжи бледно улыбнулся ей. Его глаза шутливо смотрели на нее.

"Я просто смотрел на тебя. Хочешь, чтобы я поцеловал тебя так сильно?" Ци Чэнчжи поднял бровь, его тон был ироничным. В сочетании с его выражением, это задело ее.

"..." Сон Ю разозлилась. Почему в тот день этот мужчина был в бешенстве?

Она выпустила гневный припадок. Ее щеки покраснели от злости. Положив обе руки ему на грудь, она сильно его оттолкнула. Затем она повернулась и захотела выйти из машины, все еще раздраженная.

Когда ее рука коснулась ручки двери машины, он схватил ее за плечо и потянул назад.

"Ты сказал, что я мелочный. А теперь, кто мелочный?" Его глубокий, хриплый голос не мог скрыть, что его развлекали. Он наклонился ближе. Когда он говорил, его губы были почти против ее.

Она чувствовала холодный и сырой запах его дыхания. Приятный аромат заставил ее сердце биться быстро.

"Я мелочный?" Указательный палец Сонг Ю, который тыкал ему в грудь. "Почему ты издеваешься надо мной сегодня?"

Её мягкий палец, несмотря на то, что он был у него на груди, и со вторым суставом, согнутым до девяноста градусов, он совсем не чувствовал боли.

Ци Чэнчжи держал одну руку сзади на стуле, а другую держал за палец Сон Юя. Его большой и указательный пальцы нежно ущипнули ее мягкий палец.

"Потому что сегодня ты официально стала моей женой. Я ничего не могу с этим поделать." Он рассмеялся и наклонился ещё ближе. Он начал мягко тереться о ее губы.

Пока он это делал, он хриплым голосом сказал: "В следующий раз ты будешь честной миссис Ци". Я счастлива".

Сон Ю вспомнил свой дневник. Она не могла представить, как он счастлив.

Судя по его внешнему виду, он казался сдержанным, так что она не могла сказать.

Услышав его заявление, она свернула губы в легкий полумесяц. Она слегка клевала его губы. Когда она увидела его левую руку на лице, когда она повернулась, она потянула его к ней.

Она прикоснулась к обручальному кольцу на его безымянном пальце. На среднем пальце он все еще носил обручальное кольцо, которое они вместе взяли. 

"Если какая-нибудь женщина попытается соблазнить тебя, покажи ей свое кольцо, - сказала Сон Ю. "Теперь ты женатый мужчина".

Взгляд Сон Ю был нежным. Серьёзно посмотрев, она гордо объявила своим мягким голосом: "Мой мужчина".

Ци Чэнчжи нежно улыбнулся. Он поцеловал её полными, мягкими губами, и она почувствовала, как будто поцелуй ударил её током.

Его лицо было прямо ей в лицо. Его высокий нос подошел ближе, и кончик носа был против ее. Она была по всему его изысканные черты и очаровательные глаза. Клэри почувствовала горячий поток в животе, как будто выпила горячего супа. Ее внутренности таяли, и она свернула пальцы на ногах. Брюшная полость продолжала сокращаться.

"Пора уходить". Краснея, Сон Ю подтолкнула его.

В трансе Ци Чэнчжи посмотрел на ее розовые щеки. Он не мог позволить себе пропустить ни одного момента.

Он снова поцеловал ее и ущипнул, прежде чем упасть на свое место. Он открыл дверь и вышел из машины.

Они вошли в старый особняк семьи Ци. Бабушка Ци попросила водителя забрать Ци Юйчуань раньше из детского сада из-за звонка Ци Чэнчжи.

Он сидел на маленькой скамейке в гостиной. Он установил трек и дистанционно управлял своим Go-Kart.

Дороги на гоночном треке были тяжелыми. Она имела различные спуски и подъёмы, которые занимали половину гостиной. Дороги накапливались, как холм.

"Госпожа Ци, молодой господин и госпожа Сон вернулись". Когда тётя Лю закончила, Ци Юйсуань уже выключил свой пульт и побежал к двери.

У бабушки Ци в тот день не было роли, поэтому она ждала их дома. Она читала сценарий через свои пресбиоптические очки.

Когда она услышала, что сказала тетя Лю, она отложила сценарий в сторону и сняла очки. Затем она подошла к двери.

Бабушка Ци медленно двигалась. Ци Чэнчжи и Сон Юй пришли, когда она была на полпути.

"Айё! По телефону ты только что прозвучал загадочно. В чем дело? Зачем тебе нужно собирать семью?" Когда бабушка Ци говорила, она шла по своим стопам. 

Когда она села, Ци Чэнчжи сказал: "Мы женаты".

"Я знал тебя и её..." Прежде чем бабушка Ци смогла закончить предложение, она остановилась и покачала головой, глядя на Сон Ю. "Что ты сказал?"

"Я сказал, что мы с Сон Ю женаты, по-настоящему. Сегодня мы получили свидетельство о браке." Ци Чэнчжи был суров. Он поднял руку Сонг Юя, чтобы бабушка Ци хорошо рассмотрела бриллиантовое кольцо на левом безымянном пальце Сонг Юя.

"Черт возьми, малыш! Зачем удивлять такую пожилую женщину, как я? Разве ты не боишься, что у меня может случиться сердечный приступ от всех этих приятных сюрпризов?" Бабушка Ци почувствовала слабость от внезапной радости. Она не могла встать с дивана. 

"Вы двое не можете предупредить меня?" Бабушка Ци была очень рада. Пока казалось, что она жалуется, улыбающиеся морщины на ее лице говорили об обратном. "Вы были зарегистрированы сегодня? Где свидетельство о браке? Покажи мне!"

Сон Юй улыбнулась, когда достала свидетельство о браке из сумки и передала его бабушке Ци.

Бабушка Ци посмотрела на свидетельство о браке и была в восторге. "Айё! Посмотрите на моего внука и внучку. Спичка, сделанная в раю! Какая другая пара так же совпадает с вами? У меня есть благословенная жизнь, чтобы иметь двух правнуков в этом возрасте! Если мне повезет, я думаю, что это не проблема - дожить до восьми или десяти.

"Сяо Лю". Пожалуйста, заварите чай. Мне нужно выпить с моей внучкой!" Бабушка Ци кричала.

Ци Чэнчжи застал Ци Юхуана, незаметно приближающегося к ним в уголке его глаз. Он помахал рукой Ци Ю-цюаню и попросил его подойти. "Подойди, помоги мне".

Ци Юйсуань неожиданно отказался. "Я занят. Я должен поприветствовать тётушку с чаем позже."

"Перестань быть занятой." Ци Чэнчжи потом с презрением сказал: "Пойдём, помоги мне. Обращайся с этим как с подработкой".

Ци Юхуань моргнул. Его виноградные глаза сверкнули, и он переехал, покачивая бедрами. "Дядя, я хочу построить трек Go-Kart на заднем дворе своего дома, чтобы испытать радость вождения."

Ци Чэнчжи чихнул. "Подожди и поприветствуй тётушку чаем."

Потом он уехал.

"Дядя, подожди. Мы можем обсудить этот вопрос!" Ци Юхуань снова, раскачивая свои упругие и выдающиеся бедра, последовал за Ци Чэнчжи. 

"Дядя, там новая горная кольцевая трасса." Сон Юй всё ещё мог слышать Ци Юйсуаня.

После этого было тихо. Казалось, что они договорились.

"Иди в свою комнату", - сказал Ци Чэнчжи.

Так как бабушка Ци скучала по правнуку, Ци Юйсуань часто приходил. В старом особняке была комната, зарезервированная для Ци Юхуана.

Комната Ци Юшуана не была слишком просторной. Она была размером с детскую комнату в обычной семье. В то время как дедушка и бабушка Ци очень любили его, они не слишком баловали его. Они были строги к образованию и воспитывали Ци Юйсуаня, чтобы он держался подальше от расточительных привычек.

Пол был покрыт мягким ковром. Также была детская односпальная кровать, одноразовая полка и письменный стол с ноутбуком Dell наверху. На полке были всевозможные детские книги.

На другой стене была стойка, на которой размещались его игрушечные модели.

Ци Чэнчжи попросил Ци Юхуана поискать две пары ножниц. В то время как предохранительные ножницы, которыми пользовался Ци Ю-хуань, были подходящими для него, они были слишком малы для Ци Чэнчжи. Он мог поместиться только одним пальцем, и не было места для большего.

Без выбора Ци Чэнчжи вынужден был попросить у тёти Лю ножницы. 

Тётушке Лю было любопытно узнать о необходимости использования молодым мастером пары ножниц. Когда Ци Чэнчжи учился в начальной школе, он так и не выполнил ни одного домашнего задания по декоративно-прикладному искусству. Вместо этого он попросил ее или других помощников в семье Ци Чжун Сюня помочь ему.

Когда бабушка Ци и Ся Вена узнали об этом, они были категорически против. Они воздержались от помощи и тетя Лю.

Ци Чэнчжи бойкотировал операцию, так как утверждал, что никогда не сделает такой вещи, которая могла бы навредить его мужественности, и что эта деятельность была для девочек.

Ци Чэнчжи вернулся с ножницами. Ци Юйсуань показал ему свои ножницы, сидя на ковре. "Дядя, что ты хочешь, чтобы я сделал?"

Затем Ци Чэнчжи вытащил стопку фотографий из кармана своего костюма. "Отследи внимательно профиль тёти и вырежь фотографии."

Ци Юхуань взял фотографии. "А разве это не та, что рядом с её дядей Цзянь И?"

Его маленькая толстая ручка начала пролистывать стопку. "Дядя, почему это фотографии тёти и дяди Цзянь И?"

В считанные секунды Ци Юхуань, кажется, понял контекст. Он с сочувствием посмотрел на Ци Чэнчжи. "Тётя встречалась с дядей Цзянь И в прошлом?"

"...Ци Чэнчжи сел и чихнул." "Тебе всё ещё нужна горная кольцевая дорога?"

"..." Ци Юхуань взял одну из фотографий и начал тихо резать.

После вырезания Сонг Юя Ци Юйсуань указал на фотографии, на которых остался только Цзянь И, и спросил: "Как насчёт фотографий дяди Цзянь И?".

"Сначала оставь их здесь". Ци Чэнчжи положил фотографии Цзянь И с одной стороны. Он закончил с фотографией, над которой работал. Затем он бросил фотографию Цзянь И на кучу.

Ци Юхуань не мог держать язык за зубами. Он спросил: "Дядя, это в прошлом. Ты можешь перестать быть мелочным? У всех есть прошлое. Посмотри на меня. Мне нравится Муран, и поэтому я слежу за тем, чтобы у неё не было шансов ни с кем встречаться. Если тебе нравится тетя, ты должен присматривать за ней. Конечно, возможно, ты не был таким умным, как я, и в отличие от меня, ты не был любимцем детства с тетей. Ну, ты можешь винить только себя за то, что познакомился с тетей допоздна."

Ци Чэнчжи чихнул. "Я близок с Вей Цзы. Если ты не можешь перестать говорить, я познакомлю Мурана с более худыми и красивыми мальчиками".

Ци Юхуань сильно отреагировал. Он смог сказать, где дует ветер. Он отбросил ножницы в сторону и встал. "Дядя, ты должен помочь племяннику, а не постороннему! Дядя, что бы ты хотел поесть? Я принесу".

"Подожди, пока не закончишь", - холодно заметил Ци Чэнчжи.

Ци Юхуань усвоил урок и решил держать язык за зубами. Несмотря на пухлые руки, он был довольно ловким. Он быстро прошел через кучу, и конечные продукты были великолепны.

Ци Чэнчжи сохранил фотографии Сон Юя и скомкал Цзянь И. Он вышел из спальни Ци Юйсуаня, не сказав ни слова.

Ци Юхуань задался вопросом, что хочет сделать Ци Чэнчжи. Затем он ворчал: "Дядя, не забудь про кольцевую тропу в горах!"

Скручивая бедра, он последовал за ним. Он увидел, как Ци Чэнчжи пошёл просить у тёти Лю стальной таз.

Тётя Лю передала Ци Чэнчжи стальной резервуар. Испугавшись, она спросила: "Молодой господин, зачем тебе стальной резервуар?"

Сначала это были ножницы, а потом стальной раковина. Что привело к ненормальному поведению Ци Чэнчжи?

Ци Чэнчжи просто ответил: "Я скоро его верну". Затем он ушёл с тазом.

Он вспомнил, что у него не было зажигалки после того, как он отнес таз на задний двор. Он дал Ци Ю-хуань пятьдесят баксов, чтобы он стал бегуном за зажигалкой.

Когда Ци Юхуань вернулся, он принес одноразовую прозрачную пластиковую зажигалку, которая стоила два бакса. Он оставил сдачу 48 долларов себе.

На обратном пути он проходил мимо кухни. Ци Юхуань вытащил йогуртовый напиток из холодильника. Во время отсасывания он спросил: "Дядя, что ты делаешь?"

Он увидел Ци Чэнчжи, сидящего на корточках со стальной раковиной прямо перед собой. Он вытащил фотографии Цзянь И, зажег зажигалку и воспламенял изображения. Тем временем он пробормотал: "Покойся с миром. Если я снова найду твои фотографии, я сожгу их для тебя".

Ци Юйсуань был безмолвен. "..."

Разве люди не делают этого во время Дня Подметания Гробниц?

Не оставив следов фотографий Цзянь И, Ци Чэнчжи хлопал и встал. Он выбросил пепел в раковину и принес стальную раковину.

Когда тётя Лю получила стальной резервуар, она поняла, что в нём всё ещё остаётся пепел. Ей стало интересно, для чего Ци Чэнчжи использовал эту ванну.

Когда Ци Чэнчжи вернулся в гостиную, он увидел большой толстый альбом на коленях у Сон Юя.

Он подошел и сел рядом с Сонг Ю. Он понял, что это его альбом, в частности, в детстве.

Ци Чэнчжи улыбнулся. Он положил руку ей на спину и закрутил пальцем прядь волос.

"Вы ищете мои фотографии с другими женщинами?" Он поднял брови и спросил с сарказмом.

Сон Ю повернулся и улыбнулся ему. Она опустила голову и продолжила искать. "Мне любопытно, как ты выглядел в детстве. Я был слишком молод, чтобы помнить. Трудно представить, как ты мог бы выглядеть симпатичным мальчиком. Я чувствую, что ты всегда так выглядел".

Ци Чэнчжи хихикал. "Если бы я выглядел так, как сейчас, то, наверное, был бы монстром!"

Сон Ю засмеялся. Она перевернула еще одну страницу, и ее глаза расширились.

Она увидела фотографию с Ци Чэнчжи внутри, выглядящей молодой и невинной.

На детском лице его кожа была шелковистой ярмаркой. Если бы его волосы были чуть длиннее, он бы выглядел как маленькая девочка.

Тогда он действительно был похож на красивую девушку, с красными губами и яркими зубами.

Что удивило ее, так это то, что она была рядом с ним. Она выглядела так, словно ей тогда было около двух-трех лет, с худыми конечностями и в платье с рукавами-пуговицами и белыми леггинсами. 

На голове был красный носовой платок, и она могла узнать название ресторана с угла носового платка. Один из углов носового платка был поднят, чтобы раскрыть ее неземное лицо.

Ее глаза были заметнее, чем во взрослом возрасте. Ее голубоглазый взгляд был восхитителен для зрителей. 

Ци Чэнчжи, с другой стороны, чувствовал себя спокойно. С годами это действительно не изменилось.

Ци Чэнчжи держал руку Сон Юя на фотографии. Пока на нем не было бутоньерки, он выглядел как жених рядом с Сон Ю.

Сон Ю на удивление указал на фото. "Когда это было?"

Случайно вернулась бабушка Ци со стопкой альбомов и услышала, что сказал Сон Ю.

В детстве она вернулась в дом, чтобы поискать ещё альбомы Ци Чэнчжи. Она за одно мгновение перенесла все альбомы обратно.

"Это"? Это было, когда ты навещал родственников в трехлетнем возрасте". Бабушка Ци с радостью заметила. Она хотела сказать, что родители Ци Чэнчжи, но потом вспомнила, что Сон Ю был частью семьи. Она поменяла его на родственников и сказала, что это сделало ее счастливой.

Бабушки Ци тогда не было, и Ся Вена сообщила ей.

"Вы играли в формальный бант для жениха и невесты по китайским обычаям с Чэнцзи, но по какой-то причине именно Чэнцзи вывел вас на улицу. Вы двое действительно были похожи на супружескую пару, поэтому ваша свекровь сфотографировала это", - объяснила бабушка Ци. "Чэндзи не знал, что случилось, поэтому он все еще ждал тебя. Он даже не знал, когда ты ушла.

"Глядя на эту фотографию, кажется, что вашему браку суждено сбыться. Ты уже сделал формальный поклон, и двадцать лет прошло! Случайно вы поженились! Какая чудесная вещь!" Бабушка Ци положила стопку альбомов на чайный столик и наклонилась ближе, чтобы посмотреть на фотографии двоих.

"Ты тогда была еще слишком молода. Ты был в начальной школе, когда Чэнчжи поступил в университет. Если бы разница в возрасте была меньше, вы бы обручились вдвоем, и мы могли бы избежать всех неприятностей". Бабушка Ци с сожалением сказала: "Если бы это было так, возможно, вы бы поженились раньше". Чэнчжи не пришлось бы ждать, пока ему исполнится тридцать пять, чтобы закончить свою холостяцкую жизнь. У меня был бы мой правнук!"

Пока Сон Ю не могла вспомнить инцидент в театре, но из того, насколько хорошо она знала Ци Чэнчжи, она предполагала, что это было преднамеренно. К сожалению, Ци Чэндзи был слишком молод и не имел права голоса в игре. Он даже не знал, что его обманули.

Сонг Юй взглянул на Ци Чэнчжи и не увидел никаких изменений в выражении. Как будто он не знал, в какой трюк он играл на Чэнцзи.

"Дядя, так ты знаешь тётушку раньше?" Неосознанно, Ци Юхуань прокрался. Его маленькая, круглая голова выскочила из-за дивана, между плечами Ци Чэнчжи и Сонг Юя. 

"Не только у тебя есть возлюбленная детства". Ци Чэнчжи закатил на него глаза, вспоминая, что этот маленький жирдяй сказал в комнате. Он был раздражён, когда думал об этом.

Неожиданно Ци Юйхуань с удивлением посмотрел на Ци Чэнчжи. "Если вы знали тётушку раньше, зачем разрешать ей с кем-то встречаться?"

Ци Чэнчжи был безмолвен. "..."

Сон Ю ничего не сказала. "..."

"Ци Юхуань, где ты этому научился?" Бабушка Ци перетащила Ци Юйсуаня.

...

Ночью, когда вернулись остальные члены семьи Ци, на улице уже было темно.

Цзянь И и Ци Чэн Юэ были последними, кто вернулся. Когда они вошли в дом, Ци Чэнъюэ спросил: "Бабушка, в чём дело? Почему ты перезвонила всем нам?"

Это был рабочий день, а не выходные. Обычно семья Ци собиралась в выходные. Однако, бабушка Ци звонила каждому из них в полдень, что было довольно неожиданно. Когда их спросили об этом, бабушка Ци, казалось, не знала об этом. Она только приказала им вернуться домой. Никто не ослушался приказа.

"Куда ты торопишься? Сними пальто и отдохни немного. Я объявлю об этом позже", - ответила бабушка Ци. Она потерла руки, выглядела довольно взволнованной.

Она уже обсуждала это с Ци Чэнчжи и Сон Юй, чтобы она объявила отличные новости. Она даже не дала дедушке Ци шанса.

Реакция дедушки Ци была просто "хм". В то время как он хотел объявить это лично, он не показывал это, чтобы сохранить свой имидж. Он притворялся спокойным.

Хотя раньше он выступал против отношений между Сон Ю и Ци Чэнчжи, он понял, что они неразделимы. Он должен был согласиться с их отношениями.

Согласившись на это, дедушка Ци был открыт для них. Конечно, этому также способствовало "образование" бабушки Ци.

В любом случае, дедушка Ци был рад, что Ци Чэнчжи женился и закончил тридцать пять лет своей холостяцкой жизни.

Всё, что хотел от Ци Чэнчжи дедушка Ци, это чтобы у него был кто-то, кто ему нравится, независимо от того, кто она, при условии, что он готов жениться на ком-то и иметь детей.

Ци Чэнъюэ намазался мешочком и собирался кокетливо вести себя с бабушкой Ци, прежде чем увидел, как из столовой выходит Сонг Юй и зовет всех на ужин.

Цзянь И был в шоке. Он не ожидал, что Сон Ю будет рядом. 

Он думал что после того как он раскрыл правду за банкротством семьи Song с твердым доказательством; были бы трещины в отношениях между Song Yu и Qi Chengzhi.

Даже если бы он ей очень понравился, до такой степени, что ее сердце было бы разорвано в клочья, если бы он оставил ее, она должна была созерцать медленно. Она бы отдалилась от Ци Чэнчжи и допрашивала его. Он ожидал, что она отделится от Ци Чэнчжи, чтобы разобраться в этом вопросе.

Несмотря на это, их отношения были бы не такими, как прежде.

Однако эта ситуация была совсем не такой, какой он ожидал.

Сонг Юй не только не отдалилась от Ци Чэнчжи, но и ее счастливое выражение было для него болью в глазах.

Кроме того, было очевидно, что она не притворялась. Она действовала не перед семьёй Ци ради пользы, которую могла бы пожинать.

Цзянь И нахмурилась и посмотрела на Сон Ю.

Сон Ю тоже его видела, но она просто безразлично смотрела на него. Её глаза не останавливались, пока не упали на Ци Чэнчжи. Ее улыбка казалась слаще, чем обычно, несмотря на то, что в арке не было большой разницы. Тем не менее, улыбка отличалась от улыбки остальных.

Когда глаза Сон Юй упали на Ци Чэнчжи, ее глаза не могли быть ни у кого другого. Ее улыбчивые глаза блестели.

Ци Чэнчжи повернулась, чтобы посмотреть на нее. В тот момент, когда он увидел ее, его суровые черты стали нежными.

Он не сделал никакого явного движения, но казалось, что она услышала его вызов, и она пошла. Она не прикоснулась к нему. Она стояла рядом с ним, и они не могли оторвать глаз друг от друга.

Цзянь И не мог понять, что происходит, и он был зол. Он уже представил ей все доказательства. Почему она все еще была с Ци Чэнчжи?

Она не поверила? Разве она вообще не ненавидела Ци Чэнчжи?

Как она могла простить такую ужасную ошибку, которую так легко совершил Ци Чэнчжи?

Он солгал ей однажды, и то, что он сделал по сравнению с Ци Чэнчжи, было ничем. Тем не менее, она никогда не простила его и относилась к нему, как к невидимому. Она никогда не давала ему никакого положительного выражения.

"Быстрее". Давайте все отправимся в столовую. После того, как мы сядем, я объявлю что-то важное". Радостный голос бабушки Ци вернул Цзянь И к реальности.

Рука Ци Ченгюэ проскользнула в руку Цзянь И. С тех пор, как вышла Сон Ю, она обратила внимание на выражение Цзянь И.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.