/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 220
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20219/8504603/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20221/8504605/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 220

Матрона Гуань Сяолиня поняла, что ситуация зашла слишком далеко. Она бросилась за помощью, но к тому времени, как она вернулась, Чжоу Миньян уже стащил Гуань Сяолинь с кровати. Гуань Сяолинь лежала на полу.

Матрона пришла в ужас: на Гуань Сяолинь была только тонкая больничная ночная рубашка. Она попыталась оттащить Чжоу Минъяна. "Что вы делаете?! Она только что сделала аборт! А вдруг она простудится? Отпустите ее! Почему ты ее бьешь?!"

"Она заслуживает того, чтобы ее били! Гуань Сяолинь, как ты смеешь делать аборт моему внуку?!" яростно закричала Чжоу Минъян.

"Это я ношу ребенка! Я могу делать с ним все, что захочу! Чжоу Мингян, кем ты себя возомнил?! Ведешь себя так, будто ты уже моя свекровь, врываешься сюда, показываешь на меня пальцем! А теперь ты меня бьешь? Я не говорила, что выйду замуж за Цзянь И, так кто дал тебе право так ругать меня?! Это я носила ребенка! Мое решение имеет значение!" Гуань Сялунь была так разгневана, что ее слова казались пламенем. Чжоу Минъян была вне себя! Как этот высокомерный дурак посмел войти сюда и ударить ее?!

"Отпусти! Чжоу Минъян, отпусти меня, ты, карга! Остановись и подумай о том, в каком положении ты находишься! Ты просто нищая женщина, притворяющаяся кем-то большим! Не смей вести себя так, будто ты моя свекровь! Даже если я выйду замуж за Цзянь И, твоя семья все равно будет зависеть от семьи Гуан. Без нас ты ничто! Даже Цзянь И зависит от меня, а ты и твоя семья - ничтожества! Даже если бы я оставила этого ребенка себе, я могла бы дать ему фамилию Гуань, если бы захотела! Я даже могу попросить Цзянь И жениться на моей семье, и он согласится! Ты не имеешь права голоса!

"Единственная причина, по которой я хорошо к тебе относился, - это желание заслужить твое расположение, но теперь мне это не нужно! В конце концов, я не могу выйти замуж за Цзянь И, так почему ты думаешь, что я буду продолжать хорошо относиться к тебе? Или даже продолжать притворяться, что я твоя невестка? ОТПУСТИ МЕНЯ!"

Услышав слова Гуань Сяолинь, Чжоу Минъян разъярилась еще больше. Она ударила ее еще сильнее.

Больничный халат Гуань Сяолинь задрался вверх, обнажив живот перед холодным полом.

Она была очень слаба и взывала к матроне: "Что вы там стоите?! Отбейте ее для меня! Вы хотите, чтобы она забила меня до смерти?! Чжоу Мингян, ты сумасшедшая!"

Конечно, матрона не осмелилась ударить ее. Она лишь пыталась всеми силами оттащить Чжоу Минъянь. "Хватит ее бить! Прекрати! Ты ведешь себя неразумно! Отпустите!"

Наконец, подоспел персонал больницы. Врач поспешно оттащил Чжоу Минъянь, а медсестра помогла Гуань Сяолинь лечь на кровать. Все они были потрясены ужасным состоянием Гуань Сяолинь.

Лоб Гуань Сяолинь был в крови, глаза и щеки опухли.

Чжоу Минъян все еще не успокоилась. Даже когда врач сдерживал ее, она наставила длинный указательный палец на Гуань Сяолинь и закричала: "Она абортировала моего внука! Верните мне моего внука! Верните его!"

Когда пришла медсестра, она уже вызвала полицию и сообщила семье Гуань о случившемся.

Сначала приехала полиция, а затем семья Гуань. Вскоре после этого прибежали Гуань Юбо и Яо Хуэймин.

Медсестра сообщила им о ситуации по телефону, чем очень расстроила Яо Хуэйминь.

Гуань Сяолинь только что перенесла операцию; она должна была дать организму восстановиться и отдохнуть, а не ввязываться в драку. Послеабортный уход был так же важен, как и послеродовой. Необходимо, чтобы женщина как можно больше отдыхала.

Яо Хуэйминь поспешил к постели Гуань Сяолинь. Врач осмотрел ее раны, а медсестра промыла раны. После того, как кровь исчезла, рана выглядела менее ужасной.

Яо Хуэйминь облегченно вздохнула, когда ее взгляд упал на пропитанную кровью марлю. Она зарычала и бросилась на Чжоу Мингяня. "Ты психопат! Это еще не конец!"

Офицер полиции оттащил Яо Хуэйминь назад.

Гуань Юбо указал на Чжоу Миньяна и заявил: "Это еще не конец. Увидимся в суде!"

После этих слов у полиции не было другого выбора, кроме как доставить Чжоу Минъяна, Гуань Юбо и Яо Хуэймина в участок.

Цзянь И, которому позвонили из участка, поспешил вниз. Когда Яо Хуэймин увидела его, она схватила его и начала избивать.

"Мало того, что ты обидел мою дочь! Теперь даже твоя мать мучает ее?! Вся ваша семья мерзкая! Моя дочь, должно быть, была слепа, раз выбрала тебя! Посмотри, сколько вреда ты ей принес, ублюдок!" Яо Хуэймин со всей силы ударила его.

"Что ты делаешь!" - воскликнула Чжоу Миньян. Она была готова нанести удар.

"Что происходит!" - закричал раздосадованный офицер, его громкий голос прекратил дождь ударов.

"Говорю вам, мы подадим на вас в суд за нападение! Только подождите, пока мы посадим вас за решетку!" гневно пригрозил Яо Хуэймин.

"Давайте оформим документы", - сказал Цзянь И полицейский.

Как только все было оформлено, Цзянь И покинул участок с Чжоу Миньяном на буксире. К тому времени оба: Гуань Юбо и Яо Хуэймин отправились в больницу. Им позвонили из больницы и сказали, что у Гуань Сяолинь жар.

После операции Гуань Сяолинь ослабла, и она не могла позволить себе заболеть, так как это могло привести к бесплодию. Известие о лихорадке лишило красок и жизни лицо Яо Хуэйминь, и они с Гуань Юбо поспешили в больницу.

Чжоу Минъян рыдала. В участке она немного успокоилась, но из-за угрозы судебного иска, нависшей над ее головой, снова разрыдалась.

"Цзянь И, что нам делать? Эта Гуань Сяолинь не сказала ни слова, прежде чем абортировать твоего ребенка, а теперь они хотят подать на меня в суд! Они здесь настоящие хулиганы!" заявил Чжоу Мингян.

Цзянь И сдерживал свой едва не вырвавшийся наружу гнев.

Он не мог понять, как Чжоу Мингян до сих пор доставляет ему столько хлопот, особенно когда у него самого полно своих проблем.

Цзянь И захлопнул дверь, которую только что открыл. Звук, похожий на раскат грома, заставил Чжоу Минъе подпрыгнуть.

"Зачем ты ходил к Гуань Сяолинь? Зачем ты ее ударил?" - огрызнулся Цзянь И.

"Я был в гневе! Кто дал ей право абортировать моего внука?! Вы собирались пожениться. Я всегда надеялся на внуков, но она сама решила сделать аборт! Она вообще считает нас своей семьей?" - рыдал Чжоу Мингян.

"И ты пошла и избила ее? Мама, пораскинь мозгами! Я больше не зять семьи Ци, у тебя больше нет черного хода, через который можно сбежать, а ты все еще смеешь бить ее и устраивать сцены? Я не смогу помочь тебе, если они захотят подать на тебя в суд!" Его голос становился все резче с каждым словом; гнев вырвался из-под его жесткого контроля.

"Но... но в прошлый раз ты разрешил мне пойти в Цилинь, чтобы противостоять Ци Чэнъюэ, так почему я не могу сделать то же самое с Гуань Сяолинь? Разве семья Гуань более страшная, чем семья Ци? Если ты не боишься семьи Ци, то почему ты должен бояться семьи Гуань?" недоуменно спросила Чжоу Минъян. Ее разум не мог осмыслить изменившиеся обстоятельства. Для нее действия, которые она предпринимала, приводили к одному и тому же результату, так как сами действия были одинаковыми.

"Те же самые?! Когда я позволил тебе противостоять Ци Чэнъюэ, разве я позволил тебе ударить ее?" Грудь Цзянь И болела от сдавливания. Он всегда знал, что Чжоу Минъян глупа, как мешок с камнями, но, по крайней мере, она была послушной, она всегда безупречно выполняла его указания.

То, что она придумывала собственные планы, стало для него неожиданно неприятным открытием. Ее мелкий мозг, неспособный к изощренности, был хуже, чем у свиньи.

"Когда дело касалось Ци Чэнъюэ, у меня были фотографии в качестве доказательства, так что семья Ци ничего не могла сделать. Гуань Сяолинь носила моего ребенка. Если она хочет, чтобы ребенок был с биологическим отцом, семья Гуань станет моим черным ходом.

Но поскольку семья Гуань отказалась признать ребенка, у нее не было другого выбора, кроме аборта. Я мог жениться на Гуань Сяолинь только в том случае, если семья Гуань отречется от нее, а зачем мне тогда жениться на ней?". Взорвавшись, он хлопнул кулаком по дверце своего седана Renault.

Cayenne, разбитый Чан Лиа, исчез, вместе с его возможностью позволить себе роскошные автомобили. Эта машина была получена от контрабандиста за половину цены от той, что была в салоне 4S.

Семья Ци распустила против него слух; любая компания в той же отрасли не стала бы его нанимать. Ему пришлось отказаться от своего опыта и устроиться мелким менеджером по импорту и экспорту в торговую компанию. Несмотря на это, у него было преимущество - гибкий график. У него появилось дополнительное время, чтобы продумать планы на будущее; он не собирался оставаться здесь навсегда.

Губы и челюсть Чжоу Миньян начали дрожать. Ее лицо было бледным, как смерть. Страх наконец-то настиг ее.

Она вцепилась в руку Цзянь И, ее хватка была крепкой, как у утопающего, цепляющегося за обломок дерева. "Тогда... тогда что нам делать... если они... если они серьезно хотят отдать меня под суд? Что нам делать? Может ли наша семья все же найти адвоката? Что если... что если меня посадят в тюрьму? Какой срок дается за нападение? Цзянь И, ты должен спасти меня. Ты должен спасти свою маму. Пожалуйста, не дай своей маме попасть в тюрьму".

Цзянь И молчал.

"Я... я был слишком импульсивен. Я хотел отомстить вместо тебя! Я сделал это ради тебя, Цзянь И. Ты должен помочь мне. Ах, что мне делать..." Чжоу Мингян шумно рыдала. "Что если... что если мы... мы умолим семью Ци? Мы можем поговорить с Ци Чэнъюэ и попросить ее о помощи? Несмотря ни на что, вы все еще были супружеской парой. Она должна помочь, верно?" Чжоу Минъян срочно предложил.

Цзянь И отдернул руку и усадил ее на пассажирское сиденье. "Садись в машину. Мы придумаем выход, когда вернемся домой".

"Да!" Чжоу Мингян быстро кивнула.

Слова Цзянь И утешили ее.

Тем не менее, ее причитания и слезы не прекращались до тех пор, пока они не приехали домой. "О, что я сделала, чтобы заслужить это? В семье Гуань полно больших задир! Гуань Сяолинь, эта двуличная лицемерка! До этого она вела себя так мило, а теперь обращается со мной как с чужим человеком! Что она за существо! Семья Гуань смотрит на нас свысока только потому, что мы бедны! Ну, я виню твоего отца! Если бы он был более способным, нас с тобой не тянуло бы вниз вместе с ним. Даже если бы мы не могли соперничать с семьей Гуань или семьей Ци, по крайней мере, мы не были бы никем, над кем они могли бы издеваться сколько угодно! Они не посмеют так просто отдать меня под суд! Даже Гуань Сяолинь не посмеет абортировать ребенка без согласия! Но из-за его некомпетентности тебе приходится так много работать. У тебя была другая точка отсчета по сравнению со всеми остальными мужчинами! Ты работал в сотни тысяч раз больше, чем они, чтобы достичь своего положения. Если бы твой отец приложил хотя бы половину тех усилий, которые ты прикладываешь сейчас, мы бы не жили в этой дыре, и тебе не пришлось бы так тяжело жить!"

Цзянь И был измучен ее постоянным бредом. В его сердце клокотала ненависть, но он не позволял ни одному слову проскользнуть мимо его зубов. Он знал, что если хоть одно слово вырвется наружу, он не сможет остановить поток, который последует за ним. Если это случится, Чжоу Мингян никогда не даст ему договорить до конца.

Наконец, они приехали. Чжоу Минъян достала ключ и вставила его в замочную скважину. От легкого прикосновения ключа дверь с щелчком открылась.

"Я заперла дверь, когда уходила!" в панике заявила Чжоу Мингян. "Только не говорите мне, что был взлом! Как может столько несчастий произойти одновременно!"

Цзянь И не ответил. Он толкнул дверь и увидел на полу пару мужских кожаных туфель.

Чжоу Миньян тоже увидела это и обрадовалась. Она показала на туфли и сказала: "Это туфли твоего отца. Похоже, он закончил свою истерику".

Они вошли и увидели Цзянь Шифу, сидящего на диване в гостиной.

"Ах, ты наконец-то все обдумал и решил вернуться домой!" Увидев, что Цзянь Шифу сидит смирно, Чжоу Миньян просиял.

"Я здесь для развода! Чего ты думаешь добиться, цепляясь за семейный регистр!" рявкнул Цзянь Шифу.

Чжоу Мингян замерла. "Ты... ты все еще хочешь развода?"

"Когда я сказала, что хочу развестись, ты думал, что я играю с тобой в "домик"?" Цзянь Шифу нетерпеливо посмотрел на нее.

"Я этого не делаю! Если ты хочешь развода, тогда мы передадим это в суд! Я провела свое расследование! Если я не согласна, то это будет спорный развод. Мы пройдем через посредничество, назначенное судом, но если мы так и не придем к согласию, тебе придется ждать еще шесть месяцев, прежде чем ты сможешь подать апелляцию", - сказал Чжоу Мингян. Ее глаза покраснели. "Цзянь Шифу, ты ужасный человек! Меня так обидели, что я делала вещи, за которые меня могут посадить в тюрьму, а тебе все равно! Все, чего ты хочешь, это развестись со мной. Быть замужем за тобой все эти годы - пустая трата времени!"

Цзянь Шифу нахмурился. Он повернулся к Цзянь И и спросил, "Что происходит?".

Прежде чем Цзянь И успел что-то сказать, Чжоу Минъян снова начала рыдать. Она повторяла слова, сказанные в машине, снова и снова. Наконец, Цзянь Шифу удалось примерно понять ситуацию.

"Хаха", - усмехнулся он. "Чжоу Мингян, о Чжоу Мингян. Ты никогда не меняешься. Каждый раз, когда ты делаешь что-то не так, ты обвиняешь в этом других: Это моя вина, это вина семьи Гуань, это вина семьи Ци, это вина всего мира. Все, кроме твоей. Весь мир издевается над тобой, весь мир обидел тебя. Я больше не буду пытаться вразумить тебя. Ты не будешь слушать. Вы просто заявите, что я издеваюсь над вами, что я предвзято отношусь к вам".

Цзянь Шифу встал и разочарованно покачал головой. "Скрывая семейный реестр, ты так сильно хочешь удержать этот брак? Я не против. Тогда я подожду.

Пока мы живем раздельно в течение двух лет, я могу получить развод! Пора бы тебе усвоить урок. Ты слишком долго дерзишь! Неважно, что за человек Гуань Сяолинь, но как ты мог ударить ту, которая только что прошла через аборт?! Если она станет бесплодной, у тебя будут большие проблемы! Карма настигнет тебя за все твои гнилые поступки!"

Сказав это, Цзянь Шифу ушел, не оглядываясь.

Чжоу Мингян была ошеломлена на несколько секунд. Затем она села на пол и начала колотить себя кулаками по бедрам, жалобно причитая. Она завывала: "Ах! Этот бессердечный человек! Я могу попасть в тюрьму, а у него хватает ума говорить такие вещи! Что же мне делать!"

Цзянь И вздохнул: "Мне все еще нужно идти на работу. Я помогу тебе что-нибудь придумать. Я хочу, чтобы ты оставалась дома. Никуда не ходи".

Сказав это, он тоже ушел.

...

...

Всю ночь Гуань Сяолинь боролась с лихорадкой, которая, к счастью, прошла с рассветом. Когда пришел врач, чтобы осмотреть ее, он деликатно попросил Яо Хуэйминя и Гуань Юбо проводить его на улицу.

"Доктор, что случилось?" с тревогой спросил Яо Хуэймин. По выражению лица доктора и по тому, что им пришлось выйти из комнаты, она поняла, что новости не очень хорошие.

"Госпожа Гуань, в матку госпожи Гуань попала инфекция, и есть вероятность, что она может стать бесплодной", - тихо сказал врач.

"Что!" Лицо Яо Хуэймин побледнело от ужаса. Она попятилась назад, но Гуань Юбо быстро поймал ее. "Но... разве вчера она не была в порядке? Разве во время послеоперационного осмотра не было все в порядке? И вчера утром вы сказали, что она хорошо восстанавливается. Это... это из-за вчерашнего инцидента?"

Доктор не ответил на ее вопрос, а просто объяснил: "Есть только вероятность, но я уведомляю вас сейчас, чтобы вы могли морально подготовиться на случай, если что-то случится. Нам понадобится ваша помощь, чтобы убедить мисс Гуань сотрудничать с нами, чтобы ее лечение продолжалось без проблем".

Скажете ли вы мисс Гуань правду, зависит только от вас, но пока я рекомендую вам повременить с этим. Вы оба сейчас являетесь опорой для мисс Гуань, поэтому вы должны держаться уверенно, чтобы не усугублять ее эмоциональное состояние. Сейчас для нее решающий момент. Она и так опустошена из-за аборта, если она получит еще один эмоциональный удар, я боюсь..."

"Я понял. Мы обязательно сохраним это в тайне". Яо Хуэйминь кивнула. В конце концов, она не смогла больше сдерживать слезы. "Сяолин так молода! Как она может потерять шанс стать матерью? Разве жизнь женщины может быть полной, если она не может стать матерью? Ей еще нужно найти мужа. О! Какая семья захочет иметь невестку, которая не может родить детей?! Если она станет бесплодной, что она будет делать в будущем?!"

Яо Хуэйминь прислонилась к плечу Гуань Юбо, всхлипывая. Гуань Юбо разделял ее страхи. "Несомненно, мы будем скрывать это от нее. Она и так опустошена абортом. Мы не хотим перегружать ее. Однако, директор Лю, пожалуйста, скажите нам честно: каковы ее шансы на излечение?"

"Это..." Директор Лю нахмурился. Он признал: "В таких случаях трудно сказать. Я не могу дать вам точный ответ, но знайте, что мы сделаем все возможное".

Услышав это, Гуань Юбо понял, что трагедия неизбежна.

Как только директор Лю ушел, Гуань Юбо заявил: "Мы не можем и пальцем тронуть семью Ци, но когда дело дойдет до Чжоу Минъяна и Цзянь И, которые полностью разрушили жизнь Сяолинь, я никогда не отпущу их!".

Со слезами на глазах Яо Хуэйминь яростно добавила: "Мы заставим их заплатить!".

...

...

Вечером, в конце рабочего дня, Ци Чэнъюэ пришла на 25-й этаж, но вскоре обнаружила, что Чэн Дунчжэ нет за своим столом. Вдруг дверь рядом с ней со щелчком открылась. Ци Чэнъюэ нервно повернула голову, но поняла, что это всего лишь Ци Чэнчжи.

"Тебе что-нибудь нужно?" спросил Ци Чэнчжи, подняв бровь.

Даже в простом вопросе Ци Чэнъюэ почувствовала, что брат дразнит ее. Из-за этого она уже давно пришла к выводу, что ее брат родился с сарказмом.

"Нет, я оставила кое-что в кабинете секретаря". Ци Чэнъюэ небрежно указала на стол Чэн Донгэ и спросила: "Почему Чэн Донгэ здесь нет?".

"Сейчас после рабочего дня, конечно, его здесь нет". Ци Чэнчжи вошел в лифт, а Ци Чэнъюэ последовала за ним. Он бросил на нее взгляд и поддразнил: "Ты, конечно, очень заботишься о нем!"

"Старший брат, перестань нести чушь!" Ци Чэнъюэ грубо возразила. "Я увидела, что его нет за столом, и просто спросила. Это единственное, что мне пришло в голову спросить, когда я вижу тебя, босса, который еще не ушел, а он уже ушел?"

Ци Чэнчжи фыркнул. Он поднял бровь и сказал: "Меня не волнуют такие вещи".

Ци Чэнъюэ и Ци Чэнчжи вместе спустились на лифте. Подойдя к входной двери, они увидели Хуан Цзыюэ. Неожиданно она стояла рядом с Чэн Дунчжэ.

Хуан Цзыюэ была одета в белую блузку и асимметричную розовую шифоновую юбку. Спереди юбка прикрывала только колени, а сзади драпировалась до щиколоток. На ней была пара туфель голого цвета на высоком каблуке, похоже, от Ferragamo.

В руках она держала розовый LadyDior.

Увидев Хуан Цзыюэ, одетую в брендовые вещи с ног до головы, Ци Чэнъюэ дразняще надулась.

Хуан Цзыюэ и Чэн Дунчжэ стояли лицом к лицу. Ци Чэнъюэ не мог понять, о чем они говорят. Все, что он мог видеть, это неподвижное выражение лица Чэн Дунжэ.

Ци Чэнчжи остановился и обернулся к Ци Чэнъюэ. Подняв бровь, он спросил: "Почему ты остановилась?".

"Без причины!" заявила Ци Чэнъюэ. Она продолжила идти, но вместо того, чтобы пройти мимо них, она вышла через другую дверь. На ходу она обернулась, чтобы еще раз взглянуть на Чэн Дунчжэ. Он даже не заметил ее. Его взгляд был прикован к Хуан Цзыюэ.

Ци Чэнъюэ нахмурилась.

Чувствуя себя опустошенной, она напомнила себе, что Чэн Дунчжэ и Хуан Цзыюэ уже три года вместе. Как она могла соперничать?

Когда рядом была Хуан Цзыюэ, он, конечно, не обратил бы на нее внимания.

Тем не менее, ей было любопытно узнать, зачем Хуан Цзыюэ пришла к нему. Жалеет ли она о разрыве с Чэн Дунчжэ?

Хуан Цзыюэ была нарядно одета, от нее исходила аура богини. Даже Ци Чэнъюэ считал ее очаровательной.

"В конце концов, их все еще связывают годы истории. Они даже обсуждали свой брак. Это не то, что можно так просто отпустить". Удивительно, но Чэн Дунчжэ не застрахован от подобных чувств". Ци Чэнчжи шла рядом с Ци Чэнъюэ, издалека наблюдая за Чэн Дунчжэ и Хуан Цзыюэ. "Судя по манере Хуан Цзыюэ, похоже, что она здесь, чтобы возобновить их отношения. Судя по тому, что Чэн Дунчжэ любит поностальгировать, я бы сказал, что ей это удастся, если она будет просить достаточно усердно."

"Старший брат, с каких пор ты стал таким занудой, вечно беспокоишься о чужих делах!" пожаловался Ци Чэнъюэ и раздраженно бросился прочь.

Чэн Дунчжэ взглянул на Ци Чэнъюэ, когда она проходила мимо него, чтобы сесть в машину. Хуан Цзыюэ заметила это и тоже повернула голову, но к тому времени Ци Чэнъюэ уже скрылась в толпе.

Ци Чэнъюэ села в машину и захлопнула дверь. Она увидела, что Чэн Дунчжэ и Хуан Цзыюэ все еще стоят у передней двери.

"Если ты хочешь вернуться к бывшему, то хотя бы выбирай получше! Эта прогнила насквозь, а ты все еще с радостью ныряешь в ее объятия! Все в компании знают, почему Хуан Цзыюэ порвала с тобой, а вы двое стоите перед всей компанией и все вас видят! Все знают, что тебе изменяли, а ты все равно стоишь и так приятно разговариваешь со своей бывшей девушкой! Как унизительно!" Ци Чэнъюэ стиснула зубы и закричала, глядя на дуэт из своей машины.

Даже после того, как она это сказала, ее глаза начали щипать.

Ее лицо раскалилось, а зрение помутнело.

Она уставилась на Чэн Донгэ и закричала: "Чэн Донгэ, даже ты ненадежен! Какая надежда на мужчин, если даже на тебя, самого надежного из мужчин, нельзя положиться!".

Ци Чэнъюэ не могла продолжать. Она уткнулась головой в руль и разрыдалась.

...

...

"Дунге, ничего, если я тебя ненадолго отвлеку? Мне нужно тебе кое-что сказать. Это важно", - пробормотала Хуан Цзыюэ. "Я заказала столик в "Шэнъюэ". Мы можем поговорить за ужином?"

"Извини, у меня есть дела", - холодно сказал Чэн Дунчжэ, собираясь уходить.

Хуан Цзыюэ быстро схватила его за руку. "Донгэ, ты все еще злишься на меня, не так ли? Не мог бы ты дать мне шанс? Я просто хочу поговорить с тобой. Здесь, в городе Би, у меня нет ни друзей, ни родственников, и я не могу доверять своим коллегам. У меня есть только вы. Я не знаю, к кому еще обратиться. Донгге, мне очень многое нужно сказать. Пожалуйста, выслушай меня. Я действительно не могу найти никого другого, с кем можно было бы поговорить".

Чэн Донгэ стиснул зубы. Его губы сжались в строгую, тонкую линию.

Быть схваченным ею на глазах у всей компании, пока она продолжала и продолжала, было не тем зрелищем, которое Чэн Донгэ хотел бы видеть.

Кроме того, в это время все уходили с работы. Все его коллеги, проходившие мимо, бросали на них взгляды.

Брови Чэн Донгэ плотно сошлись. "Если ты хочешь поговорить, давай найдем место. Ужин не нужен".

Сказав это, Чэн Донгэ направился прямо к парковке. Он даже не стал ее ждать.

Хуан Цзыюэ не осмеливалась расспрашивать его о многом. Она боялась, что он уйдет от нее. Она быстро догнала его и не отставала от него. В отличие от прежнего, Чэн Дунчжэ не притормозил перед ней и не пошел по внешней стороне дороги.

Чэн Донгэ стоял рядом со своей машиной и осматривал парковку, пока не нашел машину Ци Чэнъюэ.

Стекла Audi TT Ци Чэнъюэ не имели темной тонировки, и через лобовое стекло он видел, что Ци Чэнъюэ уткнулась лицом в руль.

У Чэн Донгэ скрутило живот. Ему захотелось подойти к ней и спросить, в чем дело, но Хуан Цзыюэ открыла дверь пассажирского сиденья.

Чэн Дунчжэ перешел на другую сторону, его ноги ели землю. С грохотом он захлопнул дверь.

Хуан Цзыюэ была в полном оцепенении. Она смотрела на него, не зная, как реагировать.

"Пассажирское место зарезервировано для моей леди. Вы сидите сзади", - сказал Чэн Дунчжэ с прямым лицом. Он сказал то же самое Цзян Сяо, и она не жаловалась на то, что сидит на заднем сиденье.

У Хуан Цзыюэ отвисла челюсть. Она в шоке посмотрела на пассажирское сиденье. "У тебя... уже есть девушка?".

Чэн Донгэ не ответила, но открыла дверь на заднее сиденье. С недоуменным выражением лица она снова посмотрела на него, а затем неохотно села в машину. Она никогда раньше не сидела на заднем сиденье его Touareg. Со своего места она могла видеть только его затылок. Здесь, на заднем сиденье, она чувствовала себя очень далеко от него.

Ци Чэнъюэ подняла голову. Она открыла бардачок и достала коробку салфеток. Она вытащила два листа, чтобы вытереть слезы. Она снова посмотрела на входную дверь Цилиня, но Чан Дунгэ и Хуан Цзыюэ уже не было.

Кусая губы, она уехала.

Хуан Цзыюэ сидела на заднем сиденье с растерянным выражением лица. Она спросила: "Кто... твоя девушка? Она твоя коллега?"

Она ждала, казалось, целую вечность, но Чэн Дунчжэ не проронил ни слова.

Хуан Цзыюэ покрутила пальцами. Ее пальцы были ледяными. "Дунчжэ, ты ведь ненавидишь меня, не так ли?".

Чэн Дунчжэ взглянул на нее через зеркало заднего вида и ответил: "Нет".

"Я знаю, что ты хороший парень. Ты сказал это только для того, чтобы меня не беспокоить. Ты должна меня ненавидеть". Хуан Цзыюэ повесила и уложила волосы.

Чэн Донгэ наблюдал за ней через обзорное зеркало... Он втянул губы.

Он искренне не ненавидел ее.

Когда она вышла из себя из-за Ци Чэнъюэ, он был в ярости. Странно, но после этого он не чувствовал себя так же. Он не мог заставить себя ненавидеть ее, даже если бы захотел.

В конце концов, они были вместе три года. Даже ему было странно так с ней обращаться.

Однако, когда Чэн Дунчжэ спокойно все обдумал, он понял, что начал встречаться с Хуан Цзыюэ, потому что ее настойчивость тронула его, и он решил, что они могут попробовать. Когда они обручились, Чэн Дунчжэ сделал это просто из чувства ответственности. Три года привели к появлению чувства ответственности, побудив его действовать.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.