/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2069%20%D0%A6%D0%B8%20%D0%A7%D1%8D%D0%BD%D1%87%D0%B6%D0%B8%2C%20%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D0%B9%2C%20%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%D1%82/6360344/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2071%20%D0%92%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%2C%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%20%D0%AE%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B9/6360346/

Двуличный муж, имей порядочность! 70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена

Пока она слышала его голос, ее сердце каждый раз становилось спокойным. Какой бы страх или нервозность она ни испытывала, она тут же исчезала.

Сон Юй подняла голову и увидела суровое, но красивое лицо Ци Чэнчжи сбоку. Ночью Династия была полностью освещена светом, но как бы ярко она ни сияла, она не соответствовала дневному времени, потому что сумерки ночи все еще присутствовали.

Под светлым светом тени, казалось бы, усиливали контуры его лица.

Клэри не знала, когда он снял очки, но переплетение света и тьмы на его лице сделало его глаза еще более загадочными.

С ее точки зрения, он был похож на картину великого мастера, который умело использовал освещение для достижения максимального эффекта.

Как Сонг Юй смотрел пусто, Ци Чэнчжи резко опустил голову и поцеловал ее в губы во время ходьбы.

Сонг Ю открыла глаза в недоумении и почувствовала, как его язык встал на ноги. Она была незадачливой получательницей поцелуя, но ее руки невольно плотно схватили его за затылок.

На самом деле она хотела оттолкнуть его, но почему-то нажала на затылок и позволила ему поцеловаться еще глубже.

По прошествии долгого времени, казалось бы, он отпустил Клэри, оставив их обоих безумно задыхаться.

Его лицо было близко к ее, так что оба их вдоха были переплетены друг с другом.

Посмотрев вверх, Клэри увидела в его спокойных глазах дико горящий огонь, от которого она вздрогнула бесконтрольно.

Вернувшись в банкетный зал, Цзянь И не смог устоять перед поисками Сон Ю. Он искал и искал, но не смог найти ее.

Однажды обыскав это место, он заметил, что Ци Чэнчжи тоже пропала.

Лицо Цзянь И стало кислым. Какое совпадение, что их обоих там не было. Он не мог не дать волю своему воображению.

Со злым выражением, Цзянь И следовал за Ци Чэнчжу. Он позволил ей представить его всем боссам компании или их сыновьям.

"Где мой старший брат?" После раунда знакомств, Ци Чэн Юэ решил официально представить Цзянь И Ци Чэнчжи, но не в качестве начальника и подчинённого. Она хотела представить его как будущее дополнение к семье Ци: как своего парня и жениха.

Они долго искали его, но не смогли найти, поэтому она остановилась у Чен Донгге и спросила.

Цзянь И оживила уши. Чен Донгге пристально взглянул на Цзянь И и спокойно ответил, как будто ничего не знал: "Клиент просто позвал его по прибытии в Б-Сити". Это очень важный клиент, поэтому молодой мастер Ченг уехал навестить его лично".

Как только он услышал эти слова, выражение Цзянь И постепенно расслабилось.

Ци Чэнъюэ не заметил, что Ци Чэнчжи уехал. Она не ответила Чен Донгге, а повернулась, чтобы обернуть руку вокруг руки Цзянь И. Она надула мешочек и сказала вежливо: "Я хотела официально представить тебя своему старшему брату, чтобы он перестал относиться к тебе, как к обычному работнику". Похоже, сегодня у меня нет никаких шансов".

"В будущем будет еще один шанс". Цзянь И улыбнулась и нежно прикоснулась к волосам. "В любом случае, все здесь уже знают о нас, так?"

"Ты права." Ци Ченгюэ тогда счастливо хихикала. "Как насчёт того, чтобы поехать со мной домой на Лунный Новый Год? В канун Лунного Нового Года мы все едем к нашему дедушке, так что когда мы там будем праздновать, я официально представлю тебя своей семье".

"Я не против, но я просто беспокоюсь о впечатлении твоей семьи на меня. Я беспокоюсь, что они могут подумать, что я использую тебя и заявляю о своих связях с высококлассными людьми в твоей семье." Он нервно улыбнулся.

"Они не будут." Ци Ченгюэ пожал ему руку. "Мой дед - хороший человек. Он не будет предвзято относиться ни к какому семейному положению, и ему особенно нравятся те молодые люди, которые добиваются успехов в своей тяжёлой работе". Мой старший дядя и мои родители, они немного строгие, но мои родители любили меня с детства. Мои родители очень испугались, когда его жена убила моего третьего брата, так что они не заставят своих детей выходить замуж. Так что, пока ты мне нравишься, они не откажутся".

"Хорошо". Цзянь И улыбнулся с теплом в глазах.

Руан Данчен держал ее тарелку и сидел в ее углу, наблюдая за тем, как Ци Чэнъю пристально тянул за Цзянь И и знакомил его со всеми фигурами высшего класса. Она также видела, как они вели себя друг с другом, как будто вокруг них никого нет: Ци Чэн Юэ почти бросилась на Цзянь И.

Она нахмурилась, потому что всегда считала, что Сон Ю и Цзянь И вместе. Даже если они никогда не говорили об этом открыто, между ними, безусловно, были какие-то чувства, потому что ни один мужчина никогда не заботился бы так сильно о том, кто не имеет для них значения.

Тем не менее, из того, что она видела в тот день Цзянь И, казалось, были вместе с Ци Чэн Юэ!

Оба они даже публично объявили о своих отношениях.

Почти сразу же, Руань Данчен вспомнил, когда Цзянь И заблокировал Сонг Ю ранее в тот же день. Лицо Сон Ю было несчастливо, как будто боялось увидеть Цзянь И.

Вскоре Руан Данчэнь соединил точки. Её лицо утонуло и она пробормотала: "Бессердечная крыса". Затем она перестала смотреть на Цзянь И и Ци Чэн Юэ. Она опасалась, что если она продолжит делать это, то все вкусные и дорогие морепродукты, которые она ела, могут вырваться.

Ци Чэнчжи поехал в многоквартирный дом Сонг Юя. Его присутствие в машине, несомненно, было сильным, его аура оставалась такой же плотной.

На протяжении всего путешествия Сон Ю не успокаивала себя. Вместо этого ее сердце стало еще более неистовым, ее мозг не мог не переиграть сцену их поцелуя.

Ее кожа оставалась теплой, ощущение его губ на коже было еще очень ясным. Даже в то время ей казалось, что его губы тепло и влажно приклеены к ее коже.

С большим трудом выдержав путешествие, она поспешно расстегнула ремень безопасности.

Однако его влияние заставило ее руку сильно дрожать. В этот момент ремень безопасности - который она обычно сумела бы взлететь с легкостью - появился, чтобы противостоять, что делает ее трудно отстегивать его, независимо от того, что она пыталась сделать.

Чем больше она волновалась, тем более взволнованным было ее сердце. Это вызвало ее движения рук, чтобы стать все более и более нервным. Она дрожала с головы до ног. Что бы она ни делала, ремень безопасности не отстегивался.

Внезапно, она почувствовала, что он подошел ближе, и толстая тень была брошена на голову.

Его дыхание щеткой на верхней части головы, ее кожа головы чувствовала себя так тепло, что она может взорваться в любой момент.

Дыхание Сон Ю стала срочной, тяжелой и панической. Ей не нужно было поднимать голову, чтобы понять, что он уставился на нее с горячим взглядом.

Когда его дыхание приземлилось на ее лоб, она почувствовала, что не может открыть глаза.

С тяжелыми веками она видела, как его стройные руки протягивали руку и касались ее.

Сон Юй убрала руку, как будто соприкасалась с чем-то обжигающим. Ци Чэнчжи отпустил ремень безопасности.

"Спасибо..." Она подняла голову, чтобы поблагодарить его, но ее голос внезапно остановился. Ее следующее слово - "ты" - было съедено взглядом Ци Чэнчжи.

Ее нежные губы дрожали на мгновение, а затем она резко сжалась. Ее тело бессознательно двинулось назад, но она все еще чувствовала себя в ловушке.

Взгляд Ци Чэнчжи был ослепительным и светлым в ночи, она имела сильное, навязчивое качество, заставляя ее чувствовать себя, как будто она сжимает кусок бревна посреди штормового моря.

"Молодой мастер Ченг..." Сонг Юй набралась смелости и упрямо кричала. Она опустила голову и не осмелилась его увидеть.

"Во времена династии вы звали меня Ци Чэнчжи. Теперь ты называешь меня молодым господином Чэн. Все женщины такие непостоянные?" - пробормотал он. Его дыхание коснулось её губ, которые были наполнены его энергией. Ничто из того, что она сделала, не могло заставить ее уйти.

"Мы... мы не можем этого сделать". Ее дыхание стало нерегулярным, потому что она не могла избежать его ошпаривающего дыхания.

"Мы не можем сделать что? Мы с тобой оба одиноки. Что мы не можем сделать?" Ци Чэнчжи пристально смотрел на неё. Его глубокий голос превращался в соблазнительный и сладкозвучный, когда они уходили в ночь.

Он посмотрел на полурасположенное лицо Сон Юя, полностью покрасневшее красным. Длинные ресницы нежно закрыли глаза, наполненные водой. Они были способны соблазнять людей, но Клэри не подозревала об этом качестве.

Нижняя губа все еще была опухшей и окрашенной кровью. Ци Чэнчжи увидел их и почувствовал беспокойство; яблоко его Адама скользило вверх и вниз по горлу, и огонь в его сердце кричал на него, чтобы сожрать ее.

Из-за покраснения ее щеки в глазах Ци-Чэнчжи образовались два набора сильного пламени.

"В прошлом я был помолвлен с Ци Чэндзи". Ты его старший брат. Было бы нехорошо, если бы слова о наших отношениях стали достоянием гласности. К тому же, мое нынешнее семейное прошлое совершенно несовместимо с тобой. Однажды ты выйдешь замуж за того, кто находится на том же уровне, что и ты. Что касается меня самого, я отнесусь к этому очень серьезно, если в этом будут замешаны чувства. Я не тот, кто хочет играть. Если молодой господин Чэн просто хочет избавиться от скуки..."

"На твоем месте я бы сейчас заткнул рот". Голос Ци Чэнчжи остыл. Голова Сон Юя все еще оставалась низкой, но она чувствовала, что его взгляд стал фригидным.

Ци Чэнчжи отпустил ремень безопасности и подсознательно выловил сигарету. Его руки уже были положены в карман, но они вышли пустыми.

"Я пошлю тебя наверх". Голос Ци Чэнчжи остался безразличным. Он сильно отличался от его прежней страсти. Что привело к тому, что тело Сон Юя тоже замерзло.

"Нет необходимости. Я сам поднимусь", - отказалась она.

Как только эти слова ускользнули от ее губ, на нее посмотрели холодные глаза Ци Чэнчжи.

Это был именно тот взгляд, которого она боялась, где не было ничего, кроме тишины и глубокого взгляда его заумных глаз. Взгляд был твердым, немигающим и достаточным, чтобы заставить человека сдаться.

Разум Сон Ю стал беспорядочным от его взгляда. Она не осмелилась отвергнуть дальше, а потом просто посмотрела вниз и открыла дверь машины.

Она услышала звук закрытия другой двери позади нее, и она знала, что он вышел из машины.

Она пошла прямо и, не оглядываясь, вошла в здание. Она услышала шаги позади нее, но ей не нужно было оглядываться назад, чтобы понять, что он следует за ней, так как она чувствует запах его свежего аромата.

По правде говоря, она боялась, когда возвращалась домой одна.

Здание было пустым, и всегда существовала вероятность того, что какой-нибудь неприятный персонаж скрывался в темноте.

Однако, когда за ней следовал Ци Чэнчжи, она чувствовала себя неестественно спокойно.

Достигнув своего дома на четвертом этаже, она искала ключ в своей сумочке, который она использовала специально в дополнение к своему платью. Сумочка не была слишком большой, и пространство внутри было маленьким, так что было только немного денег, ее мобильный телефон, и ключи внутри.

Тем не менее, ее руки искали в течение довольно долгого времени, даже если это была простая вещь.

Ци Чэнчжи стояла близко за ней и держала плечи. Он не издавал никаких звуков, и все же она невероятно нервничала.

Сон Ю проглотила свою слюну, словно желая оттолкнуть ее нервы назад.

В конце концов, она нашла ключи, но что бы она ни делала, она не смогла правильно поместить ключ в замочную скважину.

После еще одного длительного периода времени, ей наконец-то удалось вставить ключ.

Прежде чем она смогла открыть дверь Ци Чэнчжи держал ее плечо и повернул ее.

Он толкнул ее обратно к двери, и его холодные, сухие губы вспыхнули вперед. Его язык только что коснулся угла ее губ, когда она открыла ее дрожащие губы невольно.

Ее покорность возбудила его, и он использовал еще больше силы, чтобы поцеловать ее. Задняя часть ее головы была плотно прижата к двери, и она не могла двигаться. Его язык умышленно овладел ею.

Через некоторое время он ослабил хватку и собирался отпустить ее.

Однако она беспомощно стонала, и он так обрадовался, что снова поцеловал ее со всей силы.

Ци Чэнчжи поцеловал ее до такой степени, что он не мог нормально дышать. Его лоб слегка касался ее, и он смотрел вниз на ее грациозное, завораживающее и похотливое выражение лица. Не имея возможности контролировать себя, он снова посмотрел вниз, увидел ее покрасненные щеки, а затем поцеловал ее снова и снова.

Чем больше он целовался, тем краснее становилось ее лицо, и казалось, что он не может перестать целоваться.

"Вы с Чэндзи были помолвлены только тогда". Даже если вы поженились, но развелись, вы хотите сказать, что я не смогу преследовать вас, если захочу?" Его губы были заштукатурены напротив ее угла, и он глубоко вздохнул, пока роптал.

Мрачный и почти манящий голос стал намного хрипче. Внезапная перемена в зрелости потянула ее за живое сердце.

"Подумайте хорошенько. После всех этих лет, была ли когда-нибудь женщина рядом со мной? Если бы я хотел поиграть, зачем мне ждать этого момента?" - тихо произнес он. Между словами, его дыхание приземлилось и вошло ей в губы.

Не только его дыхание сбило с толку сердце Сон Ю. Это были и его слова. Она дрожала в его объятиях, как сито.

"Об этом новом отеле, я лично хотел быть ответственным, потому что вы были архитектором, который прислал Чэньши". Иначе я бы лично не стал шагнуть вперед, даже если бы это был семизвездочный отель". Обе его губы терелись об угол ее губ, и она почувствовала, что в этом месте особенно жарко.

"Когда Ван Ливэй забрал у тебя бизнес, я решила не подписывать контракт с Чэньши и даже послала сообщение, что не буду работать вместе с Чэньши. Если Цилинь решит запустить Чэньши на землю, многие компании встанут на сторону Цилиня, поэтому у директора Чжао и Ван Ливэя не было выбора, кроме как извиниться и вернуть бизнес вам".

"Но я беспокоился, что другие люди могут сплетничать о тебе и говорить, что ты получил бизнес каким-то недобросовестным способом". Они могут спросить, почему я настаивал на тебе и отверг Ван Ливэя. Они могут спросить, почему я сразу же подписал контракт, когда тебя восстановили. В свете этого, я сделал так, чтобы это выглядело как честная конкуренция и привёл тебя в командировку".

"Ночью Гуань Сяолинь искала меня и рассказывала мне о своих сокровенных мыслях, но я отправил ее в путь. Как я уже сказал, если бы я захотел, есть много женщин, которые бы предложили себя мне. Они были бы готовы, даже если бы это не было связано с бизнесом. Гуань Сяолинь была одной из них, но я не хотел этого".

"Жена Чжао Жунчэна вернулась в страну, да? Как ты думаешь, откуда она узнала о Ван Ливэе?" Ци Чэнчжи не смогла устоять перед тем, чтобы снова поцеловать ее мягкие губы. Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Так как обе губы касались друг друга, он мягко пробормотал: "Сонг Юй, я много чего говорил. Подумайте о них. А также подумайте о том, почему вы стоите здесь искренне и позволяете мне поцеловать вас. Подумайте обо всём этом. Подумай хорошенько".

Он поцеловал ее несколько раз, прежде чем стоять прямо. Его рука прошла через талию Сон Ю и он держал ключ, который был вставлен в замочную скважину. Повернувшись, он открыл дверь.

"Тогда заходите". Его голос был хриплым, но в нём также присутствовала нежность. Это было похоже на бормотание любовника.

Сонг Ю давно потеряла чувство разума от того, что слышала его слова. Ее невольно затолкали в дом, но она не слышала, как за ней закрывалась дверь.

Ци Чэнчжи вытащил ключ из замочной скважины и одним плавным движением положил его в карман брюк, когда тот повернулся, чтобы покинуть здание.

В углу его губ появилась улыбка, и его настроение стало неописуемым счастьем.

Похоже, что Сон Ю потеряла все свои чувства, когда невольно вошла в свою спальню.

Только когда ее ноги соприкасались с простыней, она упала на кровать.

Слова Ци Чэнчжи оставили взрыв в ее сердце.

Как будто он закинул сетку и собрал ее обратно, когда она медленно застряла в ней. 

"Вы с Чэндзи были помолвлены только тогда". Даже если вы поженились, но развелись, вы хотите сказать, что я не смогу преследовать вас, если захочу?

Значит ли это, что он гонялся за ней?

Чтобы преследовать её, он потратил значительное количество энергии, чтобы передвинуть каждую шахматную фигуру, чтобы приблизиться к ней.

Сон Ю была невероятно шокирована. Чего она стоила столько усилий Ци Чэнчжи?

Он даже мог вернуть жену директора Чжао.

Хотя Ван Ливэй пережил ужасное падение, Сон Ю не жалела ее, потому что такое затруднительное положение не постигло бы ее, если бы она не стала любовницей женатого мужчины. В этом она виновата только в себе.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.