/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20118%20%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D1%81%D0%BE%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BC%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BC%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%8A%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%BB%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%2C%20%D0%BE%D0%BD%20%D0%B2%D1%8B%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B5%D0%BB%20%D0%BD%D0%B5%D1%83%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%BC%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%BC%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%BC/6360393/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20120%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%B5%D1%82.%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%2C%20%D0%B2%D0%BE%20%D1%87%D1%82%D0%BE%2C%20%D0%BF%D0%BE%E2%80%93%D0%B2%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BC%D1%83%2C%20%D0%9E%D0%BD%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BB%D0%B5%D1%82%20%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%3F/6360395/

Двуличный муж, имей порядочность! 119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях

Спортивный черный ветровка Burberry, он выглядел высоким и стильным; одежда подчеркивает его стройный каркас. Это сделало его длинные ноги еще длиннее. Как будто он был незавершенным произведением искусства.

Его руки были засунуты в карманы ветровки, когда он стоял и молча смотрел на нее. Как будто он ждал ее всю свою жизнь.

Глаза Сон Юя начали колючиться, и она почувствовала, как изнутри идет жара. Она побежала в сторону Ци Чэнчжи. Не задумываясь, она бросилась в его объятия. Она даже не замедлила и не остановилась, когда стояла перед ним.

"Разве я не говорил тебе вернуться домой?" Она похоронила свое лицо в его груди, жадно вдыхая его запах.

"Разве я не говорил, что буду ждать тебя здесь?" Он вытащил руки из карманов и крепко держал ее. Потом он поцеловал ее в лоб и вдохнул в ее волосы.

"Если я останусь здесь и пообедаю, ты будешь ждать и позволишь себе проголодаться?" Его любовь к ней была властной и непримиримой. Иногда эта непримиримость приводила его к глупому, однонаправленному разуму.

Он слышал по ее голосу, что что-то было не совсем правильно. Его тонкие пальцы пробегали сквозь ее волосы, а затем он поднял голову вверх, чтобы увидеть ее красноватые глаза.

Слезы не стекали вниз, но красные кроличьи глаза заставили его хмуриться.

"Что случилось?" Его голос затих.

Сон Ю покачала головой. Ци Чэнчжи мурлыкал губами и говорил: "Пойдем к машине".

Он привёл её на переднее пассажирское сиденье и помог ей войти, прежде чем вернуться на водительское сиденье.

Он не спешил заводить машину. Обращаясь к ней, он внимательно наблюдал за ней и спросил: "Вы действительно настолько эмоциональны, потому что я ждал вас здесь?".

Сон Ю покраснела, потому что это было частью причины.

Ци Чэнчжи вздохнул и ушел со своим дразнящим тоном. "Что именно не так? Ты поссорился с родителями?"

Сон Ю покачала головой. "Мой отец в порядке, но моей маме... ей все еще нужно время, чтобы принять все это". Мой отец пытается утешить ее сейчас. Просто... все это разозлило ее, и я чувствую, что разочаровал ее. Вернувшись домой, я сказал несколько вещей, которые, возможно, были суровыми. Она хочет лучшего для меня, но я..."

Сон Ю изо всех сил старался продолжать разговор. Она смотрела, как Ци Чэнчжи справедливой и элегантной рукой покрыты ее.

Он молчал и ничего ей не обещал. Для начала, он никогда не был эмоциональным человеком, который бы сказал всевозможные чрезмерно сентиментальные вещи. Вместо этого, его хватка за ее руку была необычайно твердой, как будто он боялся, что она не поймет его намерений.

"О чем вы с бабушкой только что говорили?" Сон Ю изменил тему.

Ци Чэнчжи убрал руку и завел машину. Он включил передачу и начал ехать, после чего неэнтузиастично ответил: "Ничего необычного". Суть была в том, что если бы я действительно положил сердце на тебя, и если бы я пообещал подарить ей правнуков, она бы нас поддержала".

Однако, по правде говоря, старушка сказала кое-что еще. Она хотела, чтобы он гарантировал, что Сон Ю все равно решит остаться с ним, вместо того, чтобы разводиться с ним, если правда о банкротстве семьи Сонг узнает когда-нибудь. Если бы он мог это сделать, бабушка Ци не запретила бы ему общаться с ней.

Сказав это, если он сам не верит в то, что Сонг Юй останется с ним в тот день, то было бы лучше, если бы он как можно скорее порвал связи с Сонг Юй.

Ци Чэнчжи взглянул на Сон Ю. Его рука оставила джойстик и протянулась к нему, чтобы держать ее за руку в надежном захвате.

"Разве ты не должен был пообедать дома? Ты спустилась довольно рано. Ты закончил есть?" Его голос, хоть и богатый, был совсем не громким. Его большой палец, тем временем, нежно ласкал ее заднюю часть руки.

"Когда мы ели, моя мама сказала мне переехать к ним. Она знает, что теперь я останусь с тобой". Как только она закончила предложение, она почувствовала, как он затягивает хватку.

Зная, что он что-то не так понял, Сон Ю прикрыла его другой рукой и мягко потёрла.

Кожа руки была нежной, что позволяло ей чувствовать его кости. Его голубовато-зеленые вены были видны сквозь светлую кожу. 

"Поначалу все было не так уж плохо, но из-за того, что я отказалась возвращаться с ними, вся атмосфера заставила меня потерять аппетит", - мягко ответила Клэри и посмотрела вверх на его красивые черты.

Он ослабил хватку на ее руке, позволив своему выражению лица расслабиться. Затем он погладил ее нежные маленькие руки: "Что ты хочешь на обед?".

"Ты голоден? Если ты не слишком голоден, пойдем домой. Я приготовлю для тебя." Сон Ю посмотрела на его великолепное лицо и решила, что хочет особенно хорошо с ним обращаться. Редко бывает, что такой красавец, как он, заходит так далеко, что пренебрегает собой ради нее. 

Она чувствовала, что мало что может сделать для него, но если есть что-то, что она способна сделать, она была готова сделать это для него.

"В последнее время ты очень любишь готовить для меня". Ци Чэнчжи посмотрел на неё и посмеялся.

Его хихиканье заставило все следы суровости исчезнуть с его тонких губ, как темные облака, открывающиеся, чтобы открыть чистое небо.

Изначально он думал, что Сон Ю покраснеет и откажется отвечать из-за ее застенчивости. Однако, несмотря на покраснение, она ответила открыто: "Мм". Её прямое согласие не было чем-то, что он обдумывал.

Ци Чэнчжи мгновенно затянул его хватку на ее руке. Ее ответ был приятным сюрпризом, который облегчил его настроение. Он поднес ее руку к его губам и мягко сжал пару поцелуев. 

"Тогда пошли домой", - сказал Ци Чэнчжи.

Они вдвоем вернулись в резиденцию Вьюпарк. Было воскресенье, поэтому у тети Янг был выходной и она ушла домой. Ци Чэнчжи и Сон Ю были единственными в доме.

Пара зашла в комнату и переоделась в домашнюю одежду. Несмотря на то, что они жили вместе и вовлекали друг друга почти во всё, она всё равно стеснялась переодеваться прямо у него на глазах. Таким образом, Сон Ю взяла свою одежду и пошла в раздевалку.

Переодевшись, она переоделась. Именно тогда открылась дверь в раздевалку. Она повернулась и схватила штаны, но Ци Чэнчжи зашла, не успев надеть их.

Как только он вошел, раздевалка почувствовала себя переполненной, как маленький склад.

Загадочные черные глаза Ци Чэнчжи неторопливо смаковали ее тело. Его глаза переместились от короны ее головы до голых ног. 

Верхняя часть головы едва доходила до талии, позволяя взглянуть на пуговицу, если она слегка приподнимает руки. 

Сон Ю чувствовал себя горячо под его пристальным взглядом. Клэри забыла о брюках в руке, так как она потеряла ход мыслей.

"Я переодеваюсь. Зачем ты вошла?" - мягко спросила Клэри, трепеща.

Ци Чэнчжи молчал. Протянув руку, его бледные тонкие пальцы закрылись над ее штанами, вырвав их из рук и выбросив. Затем Джейс сделал шаг вперед и положил грубую ладонь на талию Клэри, лаская ее шелковисто-гладкую кожу.

Его руки дрейфовали от ее талии до маленькой части спины, обводя пальцами круги. Тело Клэри прижималось к нему заподлицо, и его рассеянные губы расчесывали оболочку ее уха.

Неоспоримым фактом было то, что слова старушки все еще влияли на Ци Чэнчжи, хотя и не до конца компрометируя его чувства. Конечно, расставание не было вариантом, но это не сдерживало беспокойство, которое он чувствовал, когда она узнает правду. Он не знал, как она отреагирует.

Его открытие ее спора с родителями просто усугубило эти чувства. Она даже защищала его от резких слов Ю Цяньиня. Она оставалась твердой и решительной в своей защите, потому что в ней участвовал Ци Чэнчжи.

Он был благодарен и страстно увлечен ее доверием и высоким мнением о нем. Тем не менее, он опасался возможности того, что чем больше веры она положила в него, тем больше разочарований она будет, когда она узнает правду.

Когда они были в машине ранее, он хотел, чтобы плавить ее к нему, как он держал ее в своих объятиях. Он хотел быть в ней, и на протяжении всего путешествия он держал эти желания на расстоянии.

Она дрожала и краснела, когда почувствовала его агрессивность. "Ты больше не хочешь есть?"

"Сначала накормите "его", пока "он" не будет доволен". Отдыхая от нефритового стебля, он мягко подтолкнул ее. Она задохнулась, внезапно и резко, похоронив свое сверкающее лицо в его груди.

Клэри, согнувшись вверх, поцеловала Джейса в губы, обхватив его руками.

После всего, что случилось в тот день, все, чего она хотела, это чтобы он был у нее.

Плечи Ци Чэнчжи напряглись, когда он схватил ее за талию, поднял ее и яростно прижимал губы к ее губам.

Одна из вещей, которая ему особенно понравилась в ней была ее склонность не притворяться отстраненным или притворяться застенчивым в такие моменты, как этот. Она всегда следовала желаниям своего сердца. Если бы она хотела что-то сделать, она бы это сделала. С ее стороны не было бы никаких попыток замаскировать свои намерения.

Через свои действия, она сказала ему, ни в коем случае не неопределенные условия, что она хочет его, похожий на него.

Ци Чэнчжи поцеловал ее страстно, не нарушая даже на дыхание. Он позволил себе расслабиться и взял все, что у нее было.

Сонг Юй выпустил стон и цеплялся за шею, ее волосы каскадировались вокруг них.

В конце концов, Сон Ю понятия не имела, когда её принесли в постель. Её мозг был пуст, и всё, что она помнила, это то, как грубо он с ней обращался. Она была потрачена.

Ци Чэнчжи все еще обнимала ее крепко, принимала душ с поцелуями, которые приземлялись на ее глаза, нос, уши и, наконец, губы.

Ее глаза наполовину закрыты, Сонг Юй томительно растянулся. Он захлопнул ее с безжалостной, яростной свирепости. Она взяла всех его с обожающими слезы глазами. 

Ее ресницы, мокрые слезами, были густыми и черными. Как будто она наложила свежий слой туши. Обрамляя туманные глаза, они были похожи на пару черных ручных веера. 

Влажные губы слегка рассеялись, так как она все еще терялась в посткоитальной дымке. Щеки были очаровательными, нежно-красными, побуждая Ци Чэнчжи непрерывно целовать ее. Туда-сюда он ходил от ее туманных глаз к розовым щекам, а затем к губам. Он целовал их снова и снова, не останавливаясь.

Сон Ю была настолько измотана, что даже не хотела двигать ни одной мышцей. Она просто подчинилась ему и позволила ему продолжать целовать ее. Как бы ей ни было не стыдно, усталость мешала ее желанию протестовать.

Клэри устало сидела руками на спине, рассеянно поглаживая вверх и вниз, кончики пальцев едва ощущали гладкие извилистые мышцы, которые они падали.

Видя, насколько послушной она была, глаза Ци Чэнчжи вспыхнули от озорства. Его губы спустились вниз, и он вдавил в нее, желая большего. Сонг Юй, однако, пнул своего теленка.

"У меня больше нет сил. Я голоден". Изначально она хотела приготовить ему обед, но у него были другие идеи. К тому времени, как он насытил эти идеи, Сон Ю была совершенно лишена сил. Он сделал ее и уставшей, и голодной. 

Ци Чэнчжи внезапно подернул ее и так крепко прижал к себе, что вся ее спина была почти приподнята с кровати.

Он прижал губы к ее затылку, лаская ее чувствительную кожу. В его голосе прозвучал намек на безраздельную страсть, когда он сказал: "Мне очень жаль, что я не могу соединить свои кости с твоими".

Сон Ю был пуст в течение некоторого времени. Его похотливый голос был несколько авторитарным, но в конце концов, все, что он сказал, было свидетельством того, как сильно он заботился о ней. Его ласки на шее заставляли ее чувствовать себя взволнованной. Она крепко обняла его и прижала лицо к его плечу. Нежно потирая его, Клэри вдохнула в его головокружительный мускус, чувствуя, как ее тело зажигается, как она это делает. 

"Если это ты, то я тоже хочу того же", - заметила она. Завершив предложение, она не могла поверить, что эти слова ускользнули из ее уст.

Это было то, что она всегда держала глубоко в сердце. В течение долгого времени, она была слишком смущена, чтобы сказать это вслух, но, когда она была с ним, эти слова проявились в ее каждом действии. Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

В тот момент ни у кого из них не осталось энергии. Даже Ци Чэнчжи так устал, что не хотел вставать. Он обманул ее, удобно лежа на кровати.

Голод наконец-то начался, и именно тогда Ци Чэнчжи спустился на кухню. Просматривая полку, он нашел две миски лапши быстрого приготовления. Он вскипятил немного воды, приготовил лапшу, а затем принес ее в комнату.

Пока Сонг Юй ела лапшу, она вспомнила их разговор в машине тем утром. Было бы гораздо лучше, если бы они съели закуски где-нибудь в каком-нибудь ресторане, вместо того, чтобы в конце концов съесть лапшу быстрого приготовления. Было жалко, когда она думала об этом.

Закончив лапшу, она посмотрела на пустое выражение Ци Чэнчжи.

Его обычно красивое лицо выглядело не очень хорошо, и он выглядел особенно сдержанным.

"Давайте побалуем себя и проведем день в постели. Мы просто приготовим лапшу быстрого приготовления, если проголодаемся", - сказал Ки Чэнчжи, перекинувшись на Сонг Ю и лежа на спине. Ей даже не дали ни малейшего шанса возразить ему.

На следующий день, когда Сонг Ю ушла на работу, у нее были мешочки для глаз и кровавые глаза. Она и Ци Чэнчжи действительно провели весь день в постели, но они не просто лежали там, ничего не делая. Ци Чэнчжи провела целый день, занимаясь ею, и поэтому не дала ей возможности отдохнуть.

Если бы все продолжалось так, как было раньше, она бы начала беспокоиться за здоровье Ци Чэнчжи.

Сон Юй знала, что она обычная девушка, а не какая-нибудь ужасно красивая женщина. Она не понимала, что вызвало его пыл.

В тот день она не могла должным образом сконцентрироваться на работе. Ей понадобились две чашки кофе - одна по обе стороны от полудня, чтобы пережить этот день.

Утром, когда она пришла на работу, Руан Данчен увидел её и озорно поднял бровь. "Скажите, что вы делали в эти выходные? Почему ты выглядишь таким уставшим? Судя по тому, что я вижу, похоже, что ты немного переборщил со спальней! Вы с Ци Чэнчжи оставались дома все выходные, катались в постели? Если так, то это довольно непослушный стиль жизни у вас обоих! Ци Чэнчжи сейчас выглядит нормально, но если вы будете продолжать сосать его сухим, не станет ли он очень скоро худым и тощим"?

"Не могли бы вы быть более приличными, пожалуйста?!" Сонг Ю покраснела, но она, конечно, не призналась бы, что Руан Даньчжэнь получил его сразу же, как только догадалась. "Я смотрела телевизор до поздней ночи."

Руан Данчен не ожидал удара по голове гвоздем с догадкой. Судя по темпераменту Ци Чэнчжи, она никогда бы не подумала, что он очень похотлив. Она не отнеслась к этому вопросу слишком серьезно и, прояснив его, не стала нажимать на Сонг Юя для уточнения деталей.

Во второй половине дня Сонг Юй получила звонок со стойки регистрации, в котором говорилось, что женщина по имени Ю Кейяо, которая утверждала, что является сестрой двоюродной сестры Сонг Юя, ищет Сонг Юя.

Сонг Ю пизданула бровью. Она не ожидала, что Ю Кейяо придет к ней на работу. Правда, эта женщина и её мать были раздражающими, как травяные пластыри.

Полагая, что намерения Ю Кейяо приехать к ней, скорее всего, совпадали с намерениями ее матери, Сон Ю просто не хотела тратить время впустую, спорить с ней. Она сказала на стойке регистрации: "Скажите ей, что меня нет. Если она вернется в будущем, скажи ей то же самое".

Сон Ю не знала, сколько раз Ю Кейяо может вернуться, но Сон Ю догадывалась, что это будет далеко не последний раз. Будучи избалованной дочерью, Юй Кейяо не просто слезет с высокой лошади и перестанет доставать Сонг Ю.

Не потребовалось много времени, чтобы Сон Ю бросила это дело и отнеслась к нему так, как будто ничего не случилось.

Она отправилась вниз после работы. Как только она добралась, ей позвонил Ци Чэнчжи.

"Я застрял в пробке". Я немного опоздаю". Голос Ци Чэнчжи прозвучал с другой стороны линии. "Просто подождите внутри компании. Не спускайся пока. Я позвоню тебе, как только приеду".

"Хорошо. Не надо спешить", - ответила Сон Ю перед тем, как повернуть и вернуться внутрь, чтобы подождать в своем кабинете.

Однако, мягкий голос вызвал сзади: "Большая сестра".

Сон Ю повернулась и увидела, как Ю Кейяо наступает на струну. Последняя улыбнулась ей слабо, что было характерно для ее статуса юной леди из престижной семьи.

Выражение Сон Ю сразу же испугалось, и она заговорила по телефону. "Я вешаю трубку".

"Большая сестра", когда ты вернулась? Почему я не видела, как ты вернулся?" После неторопливой прогулки Ю Кейяо встал перед Сонг Ю. Ее руки, сжимая ее сумочку, были расположены перед ней.

"О, я всегда была здесь. Просто не было времени увидеть тебя, - глупо улыбнулась Сон Ю, сохраняя враждебный тон.

Сонг Ю не могла найти повода для дружбы с таким человеком, как Ю Кейяо, который влюбился в ее мужчину. То же самое произошло и с матерью Ю Кейяо, которая была настолько обманута, что имела наглость нанести "визит" родителям Сонг Ю.

Ю Кейяо, у которого была приятная, приветливая улыбка, мгновенно застыла. Губы слегка подёргивались, прежде чем она деликатно заправила платье за ухом. Затем она неловко улыбнулась и спросила: "Большая сестра, ты плохо обо мне думаешь?".

Даже не потрудившись поддержать улыбку, Сон Ю холодно заявила: "Если больше ничего нет, я вернусь в свой кабинет".

Она повернулась, чтобы уйти, но, прежде чем сделать шаг, Ю Кэйяо схватил ее за запястье.

Юй Кейяо выглядела мягкой и нежной, но сила ее хватки была огромна. Рука Сонг Ю пульсировала с силой хватки Ю Кейяо. Сонг Ю нахмурилась и задалась вопросом, делает ли она это нарочно.

"Большая сестра, это по поводу Большого Брата Чэнчжи?" Сонг Ю не утруждалась поворотом, но сзади она слышала мягкий голос Ю Кейяо. Голос был таким невинным и кротким, что резко контрастировал с ее железной хваткой.

Сонг Ю была омерзительна знакомым адресом Ю Кейяо "Большой брат Чэнчжи", но у неё не было другого выбора, кроме как повернуться и посмотреть Ю Кейяо в лицо. 

Ю Кейяо до сих пор не проявляла никаких признаков ослабления своей хватки. По ее внешнему виду никто не мог догадаться, что она так крепко сжимала запястье Сонг Ю, что было больно.

"Большая сестра, мы можем найти место, чтобы поговорить?" Мягкое обращение Ю Кейяо казалось искренним.

"Нам не о чем говорить." Сонг Ю пыталась освободиться, но безрезультатно.

"Большая сестра, мы не встречались столько лет. Относись к этому как к обычному разговору о наших юных днях. Есть много вещей, о которых я хочу тебе рассказать. Если ты не хочешь говорить со мной наедине, я не против поговорить с тобой прямо здесь и сейчас. Для меня это все равно, так что мы можем сделать это здесь, если вы не возражаете против того, чтобы люди проходили мимо и слышали какие-то более частные вещи, которые я хочу вам рассказать". Хватка Ю Кейяо оставалась прочной, так как её тонкий голос раскрывал более угрожающий тон. 

Сонг Ю дала ей холодный взгляд. Несмотря на угрозу, выражение Ю Кейяо оставалось таким же мягким и бесхитростным, как обычно. Глядя на это лицо, Сонг Ю чувствовала себя еще более отвратительно.

Очаровательная улыбка снова поползла на губы Ю Кейяо. Сонг Ю сделала глубокий вдох и согласилась с требованиями Ю Кейяо.

Когда Ю Кейяо отпустила, Сон Ю заметила на запястье свежие красные линии. Она мягко массировала запястье, лепестки укуса.

Затем они вдвоем прошли в кафе, расположенное на первом этаже здания. Направляясь туда, Сон Юь послала Ци Чэнчжи сообщение, в котором сообщила, что будет ждать ее в кафе.

Юй Кейяо заказал зеленый чай, а Сон Юй не захотела ничего, кроме стакана воды. Она оказалась не в состоянии больше ничего пить, пока перед ней стоял Юй Кейяо.

Ю Кейяо нежно улыбнулась и уложила локон волос за ухо. "Большая сестра", как твоя жизнь все эти годы? Я была еще так молода, когда твоя семья обанкротилась, и я ничем не могла помочь. Помню, когда я была молода, мама всегда приводила меня к тете, чтобы я играла, а ты - большая сестра, которая мне всегда нравилась".

"Всё было хорошо", ответила Сон Ю вежливо, мурлыкая губами.

"Я искала тебя, потому что хотела извиниться перед тобой, - сказала Ю Кейяо, но сделала паузу, когда официант подавал ей зеленый чай. Она продолжила после того, как официант ушел. "Я только что узнала, что мама пошла к тёте и сказала дяде и тёте очень плохие вещи". Я извиняюсь от ее имени. Надеюсь, ты не принял это близко к сердцу".

Сонг Ю застеклила ее без слов. "Если дело в этом, то мы закончили разговор. Я принимаю твои извинения, но я не могу говорить за своих родителей."

Сон Ю встала по окончании срока. Как раз в тот момент, когда она собиралась уходить, Ю Кейяо снова схватила ее за запястье, хотя и с гораздо меньшей силой, чем раньше.

Несмотря на это, она все еще чувствовала боль из-за силы, которую она применяла раньше. Сонг Ю нахмурилась.

"Большая сестра, я ещё не закончил". Ю Кейяо оттянул Сонг Ю назад. "Неужели ты так сильно меня ненавидишь? Что ты даже не хочешь сесть со мной и выслушать меня? Что бы это ни было, мы все еще кузены, не так ли?"

"Что еще ты можешь сказать? Я спешу кое с кем познакомиться", - прямо ответила Сон Ю.

"Ты встречаешься с Большим Братом Чэнчжи?" Ю Кейяо улыбнулся, посмотрел на Сонг Ю, а потом посмотрел вниз. "Большая сестра, слова моей матери могут быть неприятными, но она права. Судя по моим наблюдениям, семья Ци, кажется, уже знала о вас двоих еще до того, как свести меня с ним. И, поскольку они знали все об этом и все равно решили устроить свидание вслепую, это означает, что они не одобряют вас обоих. Раз уж это так, почему ты так упорно продолжаешь? Ты хочешь обременить Большого Брата Чэнчжи и быть отвергнутым семьей Ци?" Юй Кейяо сделала несколько глотков чая, прежде чем использовать салфетку, чтобы аккуратно стереть пятна чая с ее губ. Затем она ударила по губам, чтобы убедиться, что помада все еще идеальна.

"Ваши чувства друг к другу сейчас могут быть сильны, но что, если семья Ци продолжает отвергать вас? Ты устанешь от этого, будешь чувствовать себя плохо, и будешь жаловаться Большому Брату Чэнчжи. Поначалу он может пожалеть тебя, но со временем он начнёт раздражаться. Семья Ци будет продолжать отвергать и не одобрять тебя, а когда Большой брат Чэнчжи окажется в ловушке, он скоро устанет от этого".

"Вы начнете больше бороться, и ваша любовь друг к другу уменьшится. В конце концов, никто не получит от этого ничего хорошего, и с какой целью? Вам обоим это надоест. Давайте даже не будем говорить о том, что вас тошнит от этого. Если ты смотришь, как Ци Чэнчжи устает от всего и знаешь, что это из-за тебя, как ты можешь вынести это? Если ты действительно любишь его, ты не будешь его так обременять".

"Большая сестра, ты можешь подумать, что я говорю всё это только для того, чтобы придумать предлог, чтобы вы оба расстались, но я хочу лучшего для тебя. Расставание - самая разумная вещь для вас обоих". Выражение Ю Кейяо говорило о ее искренности. Клэри протянула руки в надежде зажать Сон Ю, но, думая, что чем лучше, тем неловко их убрала.

"Ты закончила говорить?" Сон Ю выпила несколько глотков воды и, глядя на свой телефон - действие, которое передало ее нетерпение. 

"Большая сестра". Ты несовместима с ним." Ю Кейяо был очень терпелив. Сонг Ю, казалось, очень упрямая, и никакие слова не могли поколебать ее, поэтому единственным средством Ю Кейяо было дать ей совет спокойно.

"Если я несовместима с ним, то с кем? Ты?" У Сон Ю губы дёрнулись, и она саркастически насмехалась.

Юй Кеяо не разозлилась, а вместо этого глубоко вздохнула и терпеливо ответила: "Большая сестра, Большой брат Чэнчжи когда-нибудь станет главой семьи". Семья Ци возлагает большие надежды на свою жену. Не просто так поступит любой человек с добрым сердцем. Им нужен кто-то, кто превосходит их во всех отношениях: от семейного окружения до приданого и социальных связей. Вот почему семья Ци попросила меня".

Прямо за ухом она насмешливо улыбнулась, уложив несколько прядей неуклюжих волос. "Несмотря на то, что ты сказала то, что сказала, я все равно хочу дать тебе серьезный ответ". Это факт, что я более совместима с Большим Братом Ченджи. Мы совместимы почти во всех аспектах. Даже если бы у тебя все еще был твой предыдущий статус, не составит труда понять, что у меня есть гораздо лучшее преимущество, чем у тебя".

"Меня не волнует, какие преимущества у тебя есть. Я знаю одну вещь, которую все твои преимущества не могут тебе дать." Сонг Ю встал и холодно взглянул на Ю Кейяо. "И это тот факт, что я девушка Ци Чэнчжи". Мы вступили в эти отношения с намерением выйти замуж, и все те преимущества, которые у тебя есть, совершенно не стоят того, чтобы упоминать об этом".

Ю Кейяо была мгновенно ошеломлена, и её губы подёргивались невольно, когда она выдохнула глоток воздуха. Заявление Сонг Ю вызвало у Ю Кейяо кратковременную потерю самообладания. Дрожащей рукой она снова стала укладывать локон волос, пытаясь восстановить душевное равновесие.

"Если вы действительно думаете, что вы так идеально подходите ему, скажите ему". Не говори мне. Даже если бы я хотела порвать с ним, он бы этого не допустил, поэтому ты могла бы рассказать ему обо всех этих так называемых преимуществах. Я правда не знаю, по каким причинам ты со мной разговариваешь. Ты хочешь, чтобы я отступила, потому что ты упомянула все эти неловкие ситуации? Думаешь, Ци Чэнчжи прибежит к тебе, если я уйду?"

Сон Юй чихнул: "Я готов поручиться за свои слова и сказать вам следующее: даже если я отступлюсь, он будет продолжать преследовать меня. Он будет преследовать меня, куда бы я ни пошла. Я не имею права голоса в том, что он делает. Итак, это вывод: Если ты так сильно хочешь выйти за него замуж, иди и скажи ему. Ты целишься не в того человека, идёшь ко мне".

Сон Ю уже достигла края стола, когда сделала паузу: "О, да". Какими бы ни были мои отношения с Ци Чэнчжи в будущем, в настоящее время я его девушка". Так что не всегда говори "Большой брат Чэнчжи", когда открываешь свою ловушку. Насколько я знаю, вы оба никогда раньше не встречались, и даже никогда не делили с ним еду. Откуда взялись ваши близкие отношения? До того, что ты бы назвал его "Большой брат Чэнчжи"? Госпожа Ю, вы говорите это так естественно, что я удивляюсь, как вы должны быть забывчивы. Или, может быть, вы называли бесчисленное множество других людей так же?"

"Ты..." Ю Кейяо выстрелила, ее плечи напряжены.

Сонг Ю ожидал, что это должно было сломать Ю Кейяо. Она ожидала, что Юй Кейяо разозлится, но Юй Кейяо просто разочарованно покачала головой, как одна из 1 трагической дамы Чиунг Яо. "Большая сестра, я не знал, что ты так низко обо мне отзываешься. Я твоя младшая сестра. Неужели ты так необщительна, называя меня госпожой Ю? К тому же, не я начала его так называть. Во время представления тётя сказала мне обращаться к нему как к таковому. Как ты можешь говорить так, будто... будто я тот, кто просто ходит и соблазняет других мужчин?"

Ю Кейяо произнес тяжелый вздох. Её нежное и спокойное лицо стало чрезвычайно бледным. "Я пришел сюда сегодня, чтобы вспомнить о нашей общей истории". Я была молода, когда это случилось, и не смогла помочь тебе тогда". Но теперь, когда у меня есть право голоса в семье, я могу помочь вам во всем, в чем вы нуждаетесь, и если вы попросите меня о помощи, наша семья поможет вам.

Но я не ожидала, что моя встреча с тобой приведет к такому ужасному недоразумению. Если тебе не нравится то, что я говорю тебе сегодня, тогда я прошу прощения. Я не хотел причинить тебе боль. Я хочу только лучшего для тебя. Я говорю тебе это, потому что я хочу лучшего для тебя. Возможно, ты не можешь принять это сейчас, но когда-нибудь ты примешь." Ю Кейяо нюхал и нахмурился. Выглядело так, словно она плакала, но вместо этого она заставила свои губы свернуться вверх в маленькой, облегающей улыбке. Клэри улыбнулась, и на ее лице просочилась крошечная слеза, уже не размером с фасоль.

"Я до сих пор помню, когда я была молода, мама всегда приводила меня сюда, и ты всегда приносила свои игрушки, а также красивую одежду и делилась ею со мной. Ты всегда нравилась мне, как старшая сестра, и я относилась к тебе, как к родной старшей сестре, я...".

Ю Кейяо внезапно остановился. До того, как Сонг Ю сумела обнаружить, что что-то не так, рука приземлилась на плечо. Знакомое тепло проникало сквозь нее, так как ее окутывал теплый, знакомый аромат. 

Она повернулась и увидела красивое лицо Ци Чэнчжи. Все его черты были безупречны и экзотичны, хотя и строгими. Тем не менее, как бы она ни смотрела, она не смогла найти ни одного недостатка. 

"Зачем ты пришёл сюда?" спросил Сон Ю, обращаясь к Ци Чэнчжи. Юй Кейяо лежал забытым на обочине. 

"Я только что приехал. Я увидел, что тебя еще нет, и подошел посмотреть, - объяснил Ци Чэнчжи, улыбаясь ей. Когда он улыбается, строгость его черт исчезает, а то, что остается - приятное тепло, это как появление солнца после дождя". 

Юй Кейяо смотрел на него с недоверием. В те редкие моменты, когда она видела Ци Чэнчжи, она ни разу не видела его улыбки.

Во время свидания вслепую Ци Чэнчжи вошёл в комнату с пустым взглядом, и всё, что он делал, это курил. Он также довольно равнодушно относился к ней, когда она навещала его в Цилине и в резиденции семьи Ци.

Увидев улыбку Ци Чэнчжи, она заставила свое сердце биться. Как было бы замечательно, если бы она посмотрела на нее и улыбнулась!

"Ты еще не закончил разговор?" Взгляд Ци Чэнчжи холодно пронесся по столу и ненадолго приземлился на Юй Кэйяо. Его улыбка уже давно прошла, и остались лишь ледяные блестки его глаз.

"Большой брат Чэнчжи". Голос Ю Кейяо был мягким, как будто большая его часть застряла у нее в горле. Но даже тогда он сохранил свое шелковистое качество. Она быстро смазала слезы с лица. "Я хорошо поболтал со своей большой сестрой".

Ци Чэнчжи проигнорировал её. Как будто она не говорила. Его бледные пальцы скользили вниз по руке Сон Ю, пока она не достигла руки. Нежно протирая руку, он вел ее мимо Ю Кейяо.

На протяжении всей последовательности событий только ледяной холодный взгляд Ци Чэнчжи смотрел на Клэри.

Юй Кейяо стоял парализованным. Она начала трястись и кусать нижнюю губу. Когда Ци Чэнчжи прошел мимо нее, она тосковала по его руке и оттащила его. Однако она не смогла этого сделать, потому что Сонг Юй был между ними.

Она повернулась и направила свой взгляд на Ци Чэнчжи, глядя, как он держит Сон Юя за руку и выходит из кафе. Взглянув на Сон Ю, она увидела, как он поцеловал её, и увидела, как он улыбнулся ей.

Почему он не разозлился, когда ясно увидел, что Сон Ю заставил меня плакать?

"Он сам видел, какая Сон Ю была злобная и неразумная. Она ругала меня, как какая-то ревнивая женщина! Но почему он не наказал её?!

"Его выражение было все еще таким любящим и добрым, как будто он вообще ничего не видел!

Ю Кейяо скребла зубами и заставила гнаться за ними, но официант вошел, остановив ее, чтобы она не вышла из кафе. "Госпожа, вы не заплатили за выпивку!"

В глазах официанта Ю Кейяо выглядел как человек, который намеренно пытался уклониться от оплаты счета.

Никогда в жизни Ю Кейяо не страдала таким презренным взглядом. Сначала ей пришлось страдать от рук Сонг Ю, а затем наступала очередь сервера смотреть на неё свысока. В гневе она вынула сумочку из сумки и просто, не глядя, выловила красную банкноту, которую потом бросила официанту в лицо. "Оставь себе эту чёртову сдачу!"

После того, как она накричала на него, она выбежала из кафе, но все следы Ци Чэнчжи и его Range Rover давно пропали.

Ци Чэнчжи все еще держал руки Сон Юя даже после того, как они сели в машину. Он положил ее руку ему на бедра, и, чуть ниже ткани его длинных штанов, были его твердые и сильные мышцы. 琼瑶 - Чиунг Яо, псевдоним Чэнь Чэ (陈喆), романтическая писательница, родившаяся в Сычуане и выросшая на Тайване, после того, как ее родители бежали из Пекина во время Второй китайско-японской войны. Хотя она высоко ценит свои работы, их иногда критикуют за экстремальную мелодраму, поэтому автор, скорее всего, использует аналогию с Ю Кейяо. Чиунг Яо в настоящее время жива и здорова, в возрасте 81 года.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.