/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2071%20%D0%92%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%2C%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%20%D0%AE%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B9/6360346/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2073%20%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D0%B2%D1%8B%2C%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8B%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%89%D0%B8%D0%BA%D0%B8%2C%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%BC%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8/6360348/

Двуличный муж, имей порядочность! 72 Ци Чэнчжи, хватит уже!

Вместо того, чтобы отвергнуть его ухаживания, испуганный Сон Ю стал невероятно нервничать. Она неосознанно задерживала дыхание и склонялась назад, заставляя затылок и тело плотно прижиматься к автомобильному сиденью.

Лицо Сон Ю чуть не обмотало ее. Она вдыхала слабое и неописуемо опьяняющее слияние табака и одеколона.

Просто понюхать этот запах было достаточно, чтобы лицо Сон Ю покраснело. Это привело ее сердце в бешенство, и она не смогла устоять перед его воздействием на нее.

Отсутствие очков позволило его толстым ресницам отображаться прямо перед ее глазами.

Его веки нежно трепетали, и ресницы тоже двигались. Под его глазами появились нежные тени, которые не позволяли ей прикасаться к нему.

Ей потребовалось много усилий, чтобы удержать себя в руках, но ее взгляд, смещенный к его губам, был сам по себе. Напоминая страстную интенсивность, с которой он поцеловал ее, она чувствовала себя так знакомо, как будто это произошло буквально мгновение назад.

Губы Сон Ю начали разогреваться, и они дрожали невольно.

Заметив, что его вытянутая рука чуть не соприкасалась со щекой, Сон Ю интуитивно закрыла глаза.

Тем не менее, она не чувствовала его теплые руки даже спустя некоторое время. В недоумении, она подняла веко когда-либо так слегка и заметила ухмылку на лице Ци Чэнчжи. Он потянул ремень безопасности со всего ее тела и пристегнул ее.

Сон Ю так смутилась, что в тот момент ее лицо покраснело. Он посмеялся над ней, потому что она позволила своему яркому воображению сойти с ума.

Несмотря на то, что ремень безопасности был пристегнут, Ци Чэнчжи остался в том же положении. Его правая рука, которая изначально пристегнута ремнем безопасности, быстро сместилась к ее талии. Он отодвинул в сторону ее шерстяную куртку и мягко погладил ее талию. Ее тонкий, кожаный свитер был единственным, что их разделяло.

Сонг Юй дрожала от ошпаривающей жары. Боясь поднять голову, Клэри посмотрела вниз, но не закрыла глаза.

Подняв высокий хвост, она выглядела совсем как молодая и невинная студентка. Несмотря на то, что она была одета в чисто-белую шерстяную куртку, она не соответствовала внешнему виду почти светопроницаемой кожи. Однако щека Клэри покраснела от прохлады ветра, который дул на ее лицо несколько минут назад.

Под ее прямым и красивым носом розовые губы были влажными и соблазнительными.

Спокойно запертая в объятиях, ее покорность заставляла его чувствовать себя так, словно время остановилось прямо посреди этого спокойного момента.

Ци Чэнчжи медленно опустил голову и мягко прижал губы к ее. Его мягкие мазки искушали ее потерять себя и открыть рот; его язык затем атаковал ее, расставаясь с ее губами и жемчужно-белыми зубами.

Когда его язык нападал, он вдруг стал давить на поцелуи сильнее. Затылок ее головы сильно прижался к стулу и терелся о него, создавая царапающий звук.

Его поцелуи становились более интенсивными и сильными, как будто слова "нежный" не было в его словаре. Он был человеком, который действовал по собственной воле.

Сон Ю потерял всякий смысл, когда целовал ее. Он был тем, кто вел ее за собой. Обе руки Сон Ю не могли устоять перед тем, как переместиться к его груди. Разделенная только тканью его рубашки, она чувствовала тепло его тела и стремительный удар его сердца.

Она была в оцепенении, потому что его поцелуи делали ее мозг немного не хватало кислорода. Клэри почувствовала, как он постепенно освобождал ее, но он не сразу оторвался.

Лоб был прижат к ее губам, и казалось, что он все еще терется о нее.

Их дыхание было направлено на губы, и оба они были настолько теплыми, что не чувствовали холодного ветра снаружи.

"Я так понимаю, вы все обдумали", - хрипло сказал Ци Чэнчжи. Его губы все еще прилипали к ее губам, и казалось, что его хриплый голос входит в ее рот.

Даже после того, как он сел на свое место, Сон Ю все еще не пришла в себя. Она понятия не имела, что только что произошло.

Когда ее мозг, наконец, снова заработал, и она собрала свои мысли, она вспомнила слова, которые он сказал. Но к тому времени было уже слишком поздно, и с тех пор прошло уже немало времени.

"Я так понимаю, вы все обдумали".

Она все обдумала?

Что именно она думала? Человек просто принимал решения от ее имени.

Ее лицо все еще оставалось теплым, и она еще не оправилась от последствий поцелуя.

Его теплота и вкус лежали на ее губах и зубах. Вкус его языка был нежным, и на нем был намек на табак.

Ее смущенные мысли не имели к ним никакого отношения, и она просто смотрела вниз. Внезапно появилась большая рука.

Его прочная, стройная рука протянулась и взяла ее в руки.

Сон Юй посмотрел вниз на свою изысканную руку. Это было похоже на дотошную скульптуру художника.

Она была справедливой, стройной и обладала непоколебимой стойкостью.

Ногти на его справедливых и четко очерченных пальцах были аккуратно подстрижены, но его мужественный аромат по-прежнему исходил даже от мельчайших трещин.

Сон Ю взглянул на него. Он смотрел прямо перед собой, но со стороны, расслабленный яркость можно было видеть на его лице.

Клэри хотела оттянуть руку назад, но он схватился за нее невероятно крепко. Чувствуя, что Клэри хочет убрать руки, Джейс схватил ее еще сильнее.

Даже если Сон Ю никогда раньше не была с мужчиной, она ясно понимала, на что намекал Ци Чэнчжи. Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

В ее мозг хлынула кровь - она использовала только кончики пальцев... чтобы держать его за палец, но она видела, что его слова переросли в разврат!

Это была последняя капля для Сон Ю. Она отвернула своё красное, застенчивое и разъярённое лицо. Не выдержав, она со всей силы оттянула руку назад. При этом она с застенчивостью и гневом воскликнула: "Ци Чэнчжи, хватит уже!".

Она силой оттянула руку назад, но Ци Чэнчжи также силой держался за нее. Он даже произнес прощающий тон, когда она ответила: "Не суетитесь". Если ты это сделаешь, мы попадем в аварию".

"Ты..." Сон Ю ужасно разозлилась, но не смогла с ним поговорить.

Она не подходила человеку, который не только был бесстыден, но и мог показать смертоносную искренность, перевернув правильное и неправильное.

Ее мысли невольно всплыли обратно, когда он впервые пришел к ней домой, чтобы обсудить проект. Он сел на ее кровать и в полном беспорядке спросил, будет ли она спать с ним.

Теперь, когда она подумала об этом, он открыто и целенаправленно прокладывал с ней дорогу, как негодяй. Подумать только, что она не заподозрила всего этого! Она тогда была слишком невинна!

"Ладно, хватит суетиться. Мы здесь." Голос Ци Чэнчжи подтолкнул её обратно к чувствам.

Именно тогда Сон Ю поняла, что они уже были в клубе "Красная крыша".

Хотя Ци Чэнчжи ничего не говорил об этом, Сон Ю взглянула на клуб "Красная крыша" и опасалась, что ей придется встретиться с Ян Бэйчэн, так же как и с другими.

"Не нервничайте. Мы просто поедим". Ци Чэнчжи остановил машину и отпустил её руку только потому, что ему нужно было вытащить ключи от машины.

Как она могла не нервничать? Сон Юй посмотрел на него и на мгновение задумался. Когда она познакомилась с Ян Бэйчэн и другими ранее, она познакомилась с ними в качестве обычного архитектора, который хотел заняться делом Цилиня. В этот раз, каковы были бы ее возможности, если бы она встретила их снова?

Как она еще думала, Ци Чэнчжи уже надел очки и открыл дверь машины. Перед тем, как спуститься, Сон Юй поспешно схватил его за плечо и сказал: "Подожди!".

Ци Чэнчжи остановил движение, чтобы спуститься в машину, повернулся, а затем подозрительно посмотрел на нее. 

Сон Юй вытащила из сумки пачку салфеток. Клэри взяла кусочек и отдала его ему, с тревогой вспомнив: "У тебя на губах до сих пор помада". Ты должен вытреть ее перед тем, как войти".

Ци Чэнчжи посмотрел на её руку и салфетку, а потом снова посмотрел на неё. Он не взял салфетку, но вместо этого вдруг схватил ее за талию. Он отнес ее к себе на колени и крепко обнял.

Она оказалась в ловушке между ним и рулем. Ее спина была довольно болезненной, так как она была прижата к рулю, так что у нее не было другого выбора, кроме как прислониться к его объятиям.

Клэри несколько раз толкнула его, потому что они были перед входом в клуб. Гости или сопровождающие лица могли приходить и уходить в любое время, и было бы ужасно, если бы кто-нибудь увидел их в таком виде.

Более того, дверь на водительское место была еще широко открыта!

Ци Чэнчжи не отпускал. Наоборот, он обнял ее еще крепче.

Ее высокий хвост придал ей вид свежести и чистоты. Ее обнаженная, светлая шея была красиво и соблазнительно очерчена.

Ци Чэнчжи опустил голову и положил губы на эластичную кожу шеи, целуя ее кожу и втирая о нее.

Сонг Юй почувствовал онемение и щекотку от его натирания, поэтому она отступила.

Прошел еще один день, и выросла новая щетина. Хотя они только что появились и измерить их длину было практически невозможно, натирание и покалывание кожи было невыносимым.

"Не растирайте так, это больно", - протестовала Сон Ю и, чтобы избежать этого, сместила шею в сторону.

Ци Чэнчжи остановилась, когда завершила свой приговор. Он поднял голову и увидел, что помада была натерта о шею.

Он посмотрел на шею Сон Ю. Вначале это было справедливо, но натирая его свежевыпадающую щетину, он покраснел, и это выглядело довольно неприглядно.

Ци Чэнчжи прищурился. Сонг Юй был любопытен: это он натирал ей шею до красного цвета, но почему он был несчастлив? Злился ли он на нее из-за того, что ее кожа была слишком нежной, или из-за того, что его щетина была слишком грубой?

Сонг Юй смотрел, как его тонкие губы, которые он запрещал незнакомцам соприкасаться с кожей, и становился еще строже.

Он нежно разминал кончики пальцев на шее, как будто пытаясь стереть красноту с ее шеи.

Если бы он не использовал свою щетину, чтобы тереться о Клэри, она бы не болела.

Прежде чем она успела это сказать, Ци Чэнчжи снова опустил голову.

Он больше не ходил и не терелся о ее шею. Его действия стали легкими прикосновениями здесь и там. Он поцеловал части, на которых она страдала от ссадин, самым мягким поцелуем. Один за другим поцелуи были влажными и мягкими; нежными и интимными. Время от времени кончик его языка облизывал ее раны.

Онемение, ощущение щекотки сделало Сон Ю не в состоянии воздержаться от хихикания, но ее тело было настолько слабым, что она не могла даже генерировать ни малейшего количества сил, чтобы избежать его.

Тем не менее, те нежные поцелуи начали превращаться в более сильные, и те легкие грудные мышцы превратились в тяжелые поцелуи. Где-то вдоль линии, его рука нашла свой путь в ее свитер и на груди.

Сон Ю была потрясена до глубины души. Клэри начала бороться и безумно оттолкнула его от себя со всей силой. "Ци Чэнчжи, мы на публике! Стойте!"

Он остался стойким и держался за нее, как будто ничего не слышал.

"Мы идём или нет!" Сон Юй спросил маниакально. Её тело изо всех сил старалось наклониться назад.

Спина неудобно прижималась к рулю, и давление, которое она нечаянно нажимала, приводило к тому, что рог прижимался. "Ба..." издал громкий, пронзительный для ушей звук.

Возможно, из-за внезапного и громкого звука, издаваемого сиреной, разум Ци Чэнчжи начал мыслить здраво.

Он медленно отпускал ее, но огонь в его глазах все еще оставался.

Его щеки покраснели, когда он сделал глубокий вдох и посмотрел на паникующую Сонг Ю.

После выдоха воздуха, он положил обе руки на талию и крепко держал ее. Скрежетая зубами, он сказал: "Рано или поздно я о тебе позабочусь". 

Его предложение задушило Сон Ю и заставило ее забыть дышать. Её лицо тоже покраснело.

Его невероятное терпение проявилось в суровом и жестком выражении лица. Угрозы, которые он произнес, сопровождались покоряющим, похожим на зверя сиянием, которое накопилось в его глазах. Ее сердце начало пальпировать, и она слегка испугалась.

Ци Чэнчжи поднял ее наверх и положил спинку на переднее пассажирское сиденье. Затем он быстро вышел из машины.

Сон Юй почувствовала слабость в коленях. Она успокоилась на мгновение, прежде чем открыть дверь машины и выйти. Она посмотрела вниз и не осмелилась взглянуть на взгляд Ци Чэнчжи, который, казалось, был полон желания поглотить ее.

Она никогда не была одной из тех, кто носит перчатки; это была ее привычка класть руки в карманы пальто.

Ци Чэнчжи заперла машину и увидела ее действия. Он внезапно положил руку ей в карман и взял ее за руку, завернув в прочную ладонь.

Затем он вытащил ее руку из кармана и положил ее в карман куртки.

Такое движение неизбежно означало, что она будет рядом с ним. Их руки пересекались, и это было неописуемо интимно, когда его мужественный аромат непрерывно струился к ней.

Его карман был теплым, а ладонь горячей. Тепло от его ладони передавалось во все части ее тела.

Сон Ю не мог устоять, глядя на него. Его взгляд оставался зацикленным впереди, и на его лице не было ни малейших эмоций. Его намерения были совершенно бесцеремонны, и его лицо без выражения лица было полностью в противоречии с его действиями.

Пройдя немного, Сон Ю, которая к тому времени успокоилась после того, как ее дул холодный ветер, вспомнила инцидент с ключами от своего дома.

"Ты открыл мне дверь прошлой ночью. Мой ключ от дома с тобой, не так ли?" Сон Ю подняла голову и посмотрела на него.

Ци Чэнчжи фригидно взглянула на неё и не ответила.

Когда он не ответил, Сон Ю запаниковала. Рука, которая была у него в кармане, защемила паутину между большим и указательным пальцами. "Это с тобой или нет? Если его взял кто-то другой, то это будет очень опасно, и мне придется поменять замки!"

Ци Чэнчжи в очередной раз равнодушно посмотрел на нее, а в конце концов открыл рот и сказал: "Нет необходимости менять замки".

Его слова подразумевали, что ключи были с ним.

Сонг Юй тут же протянул ей другую руку - ту, которую он не держал в руках, и положил ее ладонью вверх перед собой. "Пожалуйста, верните их мне".

"…" Ци Чэнчжи смотрел вниз. Он ненадолго взглянул на ее вытянутую ладонь. Игнорируя ее вопрос, он продолжал смотреть вперед.

Рука Сон Юя все еще была вытянута перед ним, и если бы она продолжала вытягивать ее, ее рука бы покраснела от холодного ветра.

Ци Чэнчжи, наконец, сказал: "Положите руку обратно в карман". Слишком холодно, чтобы их вытаскивать".

"..." "Тогда верни мне мои ключи!"

Сонг Юй вернула руку только тогда, когда их встретил слуга из клуба "Красная крыша", одетый в царственные одежды династии Цин. Было не очень приятно спорить на публике.

"Молодой господин Чэн", официант с почтением приветствовал, когда его глаза инстинктивно бросились в карман Ци Чэнчжи.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.