/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 243
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20242/8888270/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20244/8888272/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 243

"Это правда." Беспокойство Гуань Лия ослабло.

...

...

Сунь Шаоюнь ждала у двери, когда Чэн Дунчжэ вернулся, отправив Ци Чэнъюэ домой.

"Я женюсь на ней", - сказал Чэн Дунчжэ, закрыв дверь.

"Давай поговорим об этом", - ответила Сунь Шаоюнь. Она прошла в гостиную и села, затем сказала Чэн Дунгу, чтобы он присоединился к ней, похлопав по месту рядом с ней.

"Дунчжэ, у меня нет возражений против ее характера. Если не принимать во внимание ее развод и семейное положение, она мне очень нравится. Но брак - это не просто симпатия. Ты подумал о том, что будет после свадьбы? Я беспокоюсь, что с тобой будут плохо обращаться. Наша семья - обычная семья, в конце концов. В лучшем случае, наша семья может считаться литературной. Твой папа - профессор в университете города Ли, а до того, как меня назначили начальником управления образования в старшей школе города Ли, я была учителем литературы и языка. Наша семья культурная, но по сравнению с семьей Ци нам еще далеко", - объяснила Сунь Шаоюнь.

"Дунчжэ, ты работаешь на семью Ци. Может случиться всякое. Что-то не слишком серьезное - например, ссора между мужем и женой - это, безусловно, нормальное явление в браке. Если это произойдет, у тебя не будет права голоса, если принять во внимание ее положение в семье по сравнению с твоим положением в семье. Разве вы не обязаны будете выполнять все, что скажет семья Ци? Если женщина занимает более сильную позицию в браке, то, скорее всего, ничем хорошим это не закончится".

"Мама, тебе не нужно беспокоиться о таких вещах. Чэнъюэ не такой человек, и семья Ци тоже очень разумные люди. В наших отношениях она всегда ставит меня на первое место. В большинстве случаев она внимательна ко мне и прислушивается к моим словам. Конечно, она драгоценная дочь, и бывают моменты, когда она проявляет вспыльчивость, но все женщины время от времени закатывают истерики. Это не имеет никакого отношения к ее статусу.

Всех женщин с раннего возраста балуют и избалуют их семьи, и их воспитание значительно отличается от мужского. Неизбежно, что они будут избалованы чуть больше, но в этом отношении Чэнъюэ намного лучше, чем большинство других женщин. Время от времени она закатывает истерики, но мне нужно лишь немного ее успокоить, и все будет в порядке. Она очень боится, что я рассержусь, и чаще всего именно ей приходится меня уговаривать. Она также старается всегда уважать меня на людях.

"Например, вчера она видела, как какая-то женщина из другой семьи пыталась флиртовать со мной. Та женщина пыталась поправить мне галстук, и Чэнъюэ приревновала, но не показала свою ревность на людях и осталась внимательной. Она знала, что я не сделаю ничего такого, что разочарует ее, и даже после того, как все произошло, она не стала устраивать скандал и держать на меня обиду. Ты говоришь, что ее семейное происхождение слишком сильное, но она делала все эти вещи, которые не смогла бы сделать даже девушка из обычной семьи. Мама, можешь ли ты быть уверена, что обычная девушка будет делать то же самое, что и она?"

Сунь Шаоюнь ненадолго замолчала, а потом сказала: "На днях, когда ты ушла из дома и пошла за ней, я навела справки о ней и ее бывшем муже. Я была удивлена, когда увидела, что все это фиаско попало в заголовки газет. Тогда я узнал, что ее бывший муж после развода потерял работу в Qilin и был выгнан из семьи с пустыми руками. Уже одно это является прекрасной иллюстрацией ее власти и влияния в браке. Как вы думаете, будете ли вы с ней на равных после свадьбы?".

Чэн Донгэ посмотрел на нее и сказал: "Раз вы искали информацию в Интернете, то должны знать, что бывший муж изменял. Он даже оплодотворил девушку, с которой изменял. Исходя только из этого, логично ли позволять ему оставаться в Цилине и заставлять всех чувствовать себя некомфортно? Разумно ли разделить часть активов Цилиня на него? Мама, если бы это была ты, ты бы согласилась на это?".

"..." Сунь Шаоюнь не смогла ответить на его вопрос.

"Мама, я хочу жениться на ней, и будь то до или после свадьбы, я никогда не сделаю ничего, что подведет ее. Естественно, она не будет использовать семью Ци, чтобы сделать то же самое со мной. Если я сделал что-то недостойное ее, то будет правильно, если семья Ци выгонит меня из своего дома. Я женюсь на ней ради нее, а не из-за ее прошлого или семейного положения. На самом деле, еще до того, как я встретился с ней, молодой мастер Чэн сказал мне, что генеральный директор Qilin Technology через некоторое время уйдет на пенсию, и он должен вернуться туда, чтобы занять эту должность. Когда он это сделает, он назначит меня на должность генерального директора Qilin Property. Это не имеет никакого отношения к моим отношениям с Чэнъюэ", - объяснил Чэн Дунчжэ.

Сунь Шаоюнь смотрела на него в шоке, но в ее выражении лица был слабый проблеск радости.

"Это я собираюсь на ней жениться, не ты, не отец. Если она мне понравится, ты не будешь заставлять нас расстаться и вмешиваться в наши отношения, верно? Даже если твои страхи и опасения сбудутся, это просто следствие моего нынешнего решения. Я могу нести ответственность сам. Но если эти страхи никогда не сбудутся, то мое сегодняшнее решение станет причиной моего счастья в будущем. Любой брак - это азартная игра, и исход ее может угадать каждый. Ни одна пара не вступает в брак, зная, что они обязательно будут счастливы вечно. Почему вы не можете унять свое беспокойство и открыть свое сердце, чтобы принять ее? Отнеситесь к ней как к обычной девушке и дайте нам шанс увидеть, могут ли наши отношения продолжаться.

"Ты сам видел это сегодня. Дома она обычно избалована, но в твоем присутствии она осторожна и внимательна. Чаще всего, если что-то нужно сделать, это сделает домработница, но при тебе она показывает себя с лучшей стороны, вынося миску и подавая тебе палочки для еды.

Может, она и из престижной семьи, но по ее жестам видно, что она готова поступиться своим статусом перед моими родителями просто потому, что любит меня. Вы видели, что сегодня утром у нее не было никакой одежды, и она просто взяла мою одежду и надела ее. После твоего ухода она никак не могла пойти за тобой в таком виде, поэтому нервно ждала меня у лифта. Даже соседи видели, какой несчастной она выглядела. Она была такой, потому что искренне волновалась. Если бы она не беспокоилась о тебе, она бы так не поступила, верно? Если бы она изображала из себя принцессу, зачем бы она пыталась пойти на компромисс и попасть в твои хорошие отношения ради меня? Почему ты должен заботиться о ее статусе дочери семьи Ци, если она тебе нравится?"

Сунь Шаоюнь на мгновение замолчала, затем вздохнула и сказала: "Ты... Дай мне подумать об этом".

...

...

На второй день Ци Чэнъюэ рано утром поехала к дому Чэн Дунчжэ, чтобы вместе с ним отправить Сунь Шаоюнь в аэропорт.

Они стояли в очереди вместе с Сунь Шаоюнь, пока та ожидала прохождения контроля безопасности. Когда подошла ее очередь, она сказала им: "Моя очередь скоро подойдет. Вам, ребята, лучше вернуться".

Сунь Шаоюнь все еще чувствовала себя немного чужой, но поскольку они разговаривали гораздо больше, чем накануне, это можно было считать улучшением.

Когда Сунь Шаоюнь вошла в дом, Чэн Дунчжэ и Ци Чэнъюэ ждали снаружи и ушли только тогда, когда она скрылась из виду.

"Следуйте за мной домой в следующие выходные", - сказал Чэн Дунчжэ, взяв Ци Чэнъюэ за руку.

"Хорошо."

...

...

В понедельник Му Сиси вышла на работу. Температура спала, и ее выписали из больницы. Ее длинная челка была подстрижена в короткую, аккуратную, которая прикрывала марлю на лбу.

Она вошла в кабинет, села на стул, затем достала из ящика стола маленькое зеркальце размером с Ipad Mini-. Она раздвинула челку и посмотрела на примерно семь квадратных сантиметров марли на своем лбу.

Му Сиси вздохнула и открыла марлю снизу, обнажив всю рану.

Несмотря на то, что она смотрела на свое отражение, выражение лица Му Сиси было отвратительным.

Казалось, что размер ее раны увеличился. Окружающая область была красной из-за воспаления, а вся рана сильно опухла. После того как гной вытек, остался шрам кофейного цвета, а также желтые, как кал, остатки кожи, наполненные гноем. Аккуратные маленькие швы были почти незаметны, так как находились внутри красной, опухшей, наполненной гноем раны. Все, что можно было увидеть, - это красное пятно и кривая рана.

Му Сиси почувствовала тошноту от самой себя и стиснула зубы. В его искаженном выражении ее рана, которая была настолько большой, что почти достигала размера серебряного доллара, использовавшегося в эпоху Китайской Республики 1 , выглядела еще более уродливой.

Она изо всех сил старалась держать все в себе. Из своей сумки она достала дезинфицирующее средство и мазь, выданные в больнице. Продезинфицировав рану, она наложила мазь с помощью стерилизованной ваты. Она хотела, чтобы рана зажила как можно быстрее, поэтому наложила на нее очень толстый слой мази.

В дверь постучали как раз в тот момент, когда она закончила. Она положила марлю обратно и разгладила челку, чтобы прикрыть ее. Только после этого она сказала: "Входите".

Положив мазь обратно в сумку, секретарша вышла вперед и положила письмо на стол. "Госпожа Му, для вас срочная доставка".

Му Сиси показалось это странным. Она ничего не заказывала, а экспресс-доставка была очень тонкой.

Она отослала администратора и открыла конверт. Вынув его содержимое, она с удивлением обнаружила повестку в суд вместе со списком обвинений против нее.

Суть иска заключалась в обвинении на основании ложных доказательств. Истцом выступала Руан Даньчэнь, а ее адвокатом был Сон Дафу.

Му Сиси вспомнила, что Сун Дафу был адвокатом Цилинь.

Она не могла поверить своим глазам, что у Руан Даньчэнь хватило смелости подать на нее в суд, да еще и с помощью адвоката Цилиня. Он был самым известным адвокатом в этой юрисдикции, и Руан Даньчэнь наверняка не обладал такими финансовыми возможностями.

Единственная возможность заключалась в том, что Сонг Ю одолжил услуги адвоката Руан Данчену, чтобы отомстить Му Сиси.

"Пошел ты, Сун Юй!" Му Сиси немедленно встал и отнес документы в кабинет Му Хуайшэна.

...

...

Му Хуайшэн посмотрел на повестку и обвинения. Его выражение лица было очень холодным.

Он сразу же позвонил. "Адвокат Гу, извините за беспокойство, но вам придется приехать. Есть дело, которое требует обсуждения с вами".

После того как он положил трубку, Му Сиси недоверчиво посмотрела на него. "Ты решил пойти в суд? Не думаешь ли ты, что тебе следует обсудить это со старшим братом Чэнчжи?"

"Обсудить это с ним?" Му Хуайшэн фригидно посмотрел на нее. "Это дело Сун Дафу. Неужели ты думаешь, что он не знает об этом?"

Му Сиси сжала челюсти. Ее пыл угасал. "Тем не менее, ты должна позвонить ему и спросить. Может быть, это можно уладить наедине..."

"Спросить? Что спросить? Если бы это можно было решить в частном порядке, вы бы не получили сегодня эту повестку, и он бы лично связался со мной. Му Сиси, после всего этого времени ты все еще не знаешь, как поразмыслить над собой? Если бы вы не провоцировали его и не доводили до предела, почему повестка пришла без того, чтобы он сообщил мне об этом? Сколько раз мне приходилось спасать твои задницы и убирать за тобой? Сколько раз я улаживал дела с Ци Чэнчжи наедине? Раз за разом это подрывало нашу дружбу, а теперь, когда ты получил его повестку, я полагаю, что он больше не относится ко мне как к другу. Теперь ты счастлив?" Му Хуайшэн взорвался, бросив ручку.

В этот момент его секретарь постучал в дверь, открыл ее и сказал: "Директор Му, пришел адвокат Гу".

Му Хуайшэн кивнул. Адвокат Гу вошел, а Му Сиси в ярости бросился вон.

Адвокат Гу с любопытством уставился на фигуру Му Сиси, затем оглянулся на Му Хуайшэна, который сдерживал свой гнев. Му Хуайшэн жестко сказал: "Не беспокойтесь о ней. Вот повестка и обвинения, которые мы получили сегодня. Пожалуйста, взгляните".

...

...

Му Сиси села за руль своего "Ягуара" и поехала в Чэнши.

Она припарковала машину на обочине и собиралась спуститься вниз в поисках Сун Юя, как вдруг вдалеке впереди показалась женщина, которая тоже хотела войти. Увы, из ниоткуда появился мужчина и остановил ее.

"Почему ты снова здесь? Неважно, когда ты приходишь сюда и сколько раз, все без толку. Ты не сможешь встретиться с госпожой", - нетерпеливо отчитал ее телохранитель. Он уже сбился со счета, сколько раз Юй Кэяо приходил на той неделе.

Вместо того чтобы приходить и просить помощи у Сун Юя, она могла бы найти работу, чтобы содержать семью.

Тогда он сожалел, почему она поступила так, как поступила в прошлом?

"Я не буду беспокоить Сонг Ю, то есть... госпожу Ци, слишком долго. Как насчет того, чтобы последовать за мной? Ты можешь присмотреть за мной, пока я буду с ней разговаривать, хорошо? Обещаю, я не буду делать ничего лишнего и даже пальцем не трону ни одной пряди ее волос. Я просто хочу поговорить с ней. Что бы вы ни говорили, она все равно моя старшая двоюродная сестра. Мы - семья, и нам не помешает вечно встречаться друг с другом, верно? У Сун Юй не так много родственников. Конечно, наши отношения не могут быть разорваны вот так просто?" умолял Юй Кэяо.

"Госпожа не хочет с тобой встречаться. Мне все равно, хочет ли она видеть тебя в качестве родственника, но мой долг - не дать тебе побеспокоить ее. Если ты хоть раз появишься в поле ее зрения, она будет очень недовольна, и тогда я потеряю работу. Перестаньте быть неразумным. Вам все равно лучше уйти", - отрезал телохранитель. Жалостливый взгляд Юй Кэяо ничуть не растопил его сердце.

Му Сиси остановила свои шаги и не стала продолжать движение вперед. Она повернулась и пошла обратно к своей машине.

Она опустила зеркало автомобиля и наблюдала, как Юй Кэяо вступил в длительную перепалку с телохранителем. В конце концов Юй Кэяо сдалась и развернулась, но у нее не было цели.

Му Сиси завела машину и последовала ее примеру. Когда она искала Сун Юя в тот день, она не столкнулась с телохранителем, или, возможно, телохранитель по счастливой случайности не появился, когда она пришла. Возможно, Ци Чэнчжи не успел вовремя проинструктировать телохранителя, и тот не смог ее узнать.

Она медленно вела машину, пока Юй Кэяо не сделал поворот. Му Сиси посигналила, заставив Юй Кэяо замереть и оглянуться. Му Сиси приветливо улыбнулась ей и вышла из машины.

"Мисс Ю, верно?" спросила Му Сиси.

"Вы меня знаете?" Юй Кэяо в оцепенении смотрела на женщину перед собой. Чувствуя, что энергия Му Сиси была очень положительной, она задалась вопросом, из какой семьи та происходит.

"Я немного слишком смелая, я вижу. Приятно познакомиться, меня зовут Му Сиси. Вы должны знать МУ, верно?"

"Мм." Юй Кэяо кивнула. Она знала, что это известная линия одежды класса люкс, и в последнее время она открыла первый в истории азиатский магазин в Би Сити. Это была большая новость, и реакция в Интернете была не менее сильной.

Продукция MU была модной и не слишком дорогой. Новые модели появлялись относительно часто, заслужив покровительство многих молодых людей.

Путешествующие молодые люди обращались в MU, если хотели купить хорошую одежду, но не хотели тратить слишком много денег. Их модели были в моде и стильно универсальны. Раньше тем, кто хотел их купить, приходилось просить своих друзей-путешественников сделать покупку от их имени, но с открытием первого флагманского магазина в Би Сити все с нетерпением ждали этого и были начеку.

Юй Кэяо внезапно осознал. "Ты девушка из семьи Му".

Му Сиси смутилась, когда поняла, откуда Юй Кэяо узнал о ней.

"Простите, я слышала, как вы только что разговаривали с тем мужчиной.

Ты младшая двоюродная сестра Сон Ю?". спросила Му Сиси. Ее вежливость была беспрецедентной, она проявила великодушие, подобающее богатой семье.

Юй Кэяо вздохнул. Му Сиси посмотрела вниз и добавила: "Может, найдем место, где можно присесть и поговорить? Я могу помочь тебе, если у тебя возникнут проблемы".

Заметив нерешительность Юй Кэяо, Му Сиси специально сделала жалостливое выражение лица. "Я знаю, что Сун Юй - проницательный человек. Она эгоистична, но умеет вести себя так, как будто это не так. Я никогда не думала, что она будет игнорировать свою младшую кузину. Теперь, когда ее жизнь изменилась к лучшему, она считает всех остальных ниже себя. Печально, что все остальные не видят ее истинной природы. Они не знают, какая она страшная и коварная. Как будто мы плохие люди".

Юй Кэяо сделала мрачное выражение лица и почувствовала, что наконец-то нашелся человек, который ее понимает. Она пожалела, что ее встреча с Му Сиси произошла позже, а не раньше, и, как Линь Дайюй 1 , опустила взгляд и низко склонила голову. "Да. Вы тоже попались на ее мерзкие уловки, госпожа Му?"

Му Сиси сухо рассмеялась. "На самом деле, я знаю, откуда ты узнала обо мне. Это из того выпуска новостей некоторое время назад, верно?"

Юй Кэяо неловко опустил глаза.

Му Сиси сказала: "Тебе не нужно чувствовать себя неловко. Это все из-за Сонг Ю, который подставил меня в то время".

Юй Кэяо подняла голову и посмотрела на Му Сиси так, словно смотрела на близкого наперсника. "Думаю, будет лучше, если мы найдем место, где можно посидеть и поговорить".

Му Сиси кивнула и позволила Юй Кэяо сесть в машину. Они не решились зайти ни в одно из близлежащих кафе, опасаясь, что Ци Чэнчжи узнает об их разговоре, поэтому она проехала еще несколько улиц и выбрала случайное кафе.

После того, как они уселись в кресла, Му Сиси сказала: "Судя по твоему разговору с телохранителем, похоже, у тебя какие-то проблемы. Ты хотела попросить помощи у Сун Юя?".

Юй Кэяо вздохнула, ее глаза покраснели.

Слезы начали подступать к глазам, и она взяла салфетку, чтобы немедленно вытереть глаза. Чувствуя некоторое смущение, она сказала: "Простите, я выставила себя дурой перед вами. По правде говоря, это было недоразумение. Когда семья Сонг обанкротилась, наша семья им не помогла. Не то чтобы мы делали это специально. Самый большой авторитет в семье Ю принадлежит моему старшему дяде. Моя семья самостоятельно управляла небольшим бизнесом, и этого хватало только на то, чтобы прокормить нас. У нас не было достаточно дополнительных средств, чтобы помочь семье Сонг, и из-за этого Сонг Юй затаил на нас обиду". После этого мать Ци Чэнчжи познакомила меня с Ци Чэнчжи в надежде нас устроить".

Му Сиси подавила гнев в своей голове. Она не ожидала, что Юй Кэяо будет в паре с Ци Чэнчжи. 'Юй Кэяо - мечтательница, не так ли? С чего она взяла, что совместима с Ци Чэнчжи?'

"Но Сун Юй откуда-то узнала об этом. Она упрямо хотела встать между нами и соблазнить Ци Чэнчжи. Мама только и делала, что боролась за меня, когда я терпела всю эту несправедливость, но я понятия не имею, что за зелье она ему дала, чтобы он так решительно настроился разорить нашу семью и даже заставить моих родителей развестись. Теперь моя мама одна, а компания обанкротилась. У отца не осталось денег, а после развода мама не получит никакого имущества. Единственный выход для нее - жить у другого брата и проводить дни, глядя на неприятные взгляды, которые каждый день бросают мои дядя и тетя. Ей пришлось распродать всю свою фирменную одежду, брендовые вещи и украшения, чтобы едва сводить концы с концами. Но даже после этого тетя всегда бросала на нее неприязненные взгляды. Она также пыталась воспользоваться моей мамой и обмануть ее на деньги, вырученные от продажи всех этих вещей.

"Я ничего не могу сделать, кроме как беспомощно переживать. Я ничем не могу ей помочь. В этом году я закончу школу, а сейчас не могу найти работу. Что я могу сделать, чтобы помочь маме?

Мой отец постоянно бегает туда-сюда ради умирающей компании. Он хочет спасти ее, но он стареет с каждым днем, и его психическое состояние тоже слабеет. Я вижу, что в любой момент он может сорваться".

"Я не могу помочь с семейной компанией, поэтому самое меньшее, что я хочу сделать, это снять дом для матери. Небольшой - это хорошо, по крайней мере, ей не придется жить, полагаясь на чью-то благотворительность. Но моя мама, она... она слишком привыкла к хорошей жизни. Она слишком привыкла к тому, что люди ей служат и помогают. Я буду очень волноваться за нее, если она будет жить одна". Юй Кэяо фыркнула и вытерла слезы.

"Я пошла искать Сун Ю, потому что хотела, чтобы она пощадила нашу семью и перестала давить на нас. Наша семья больше не семья - мы разбиты. Несмотря на то, что компания терпит крах, мы хотя бы живем на вилле. Но мама все равно боится туда возвращаться, потому что опасается, что Ци Чэнчжи снова захочет напасть на нашу компанию. Моя мама живет одна под чужой крышей. У меня сердце разрывается, когда я вижу ее в таком плачевном состоянии. Я хочу, чтобы Сонг Ю поняла, что мы все еще семья, хочу, чтобы она немного помогла нам. Я не говорю, что хочу воспользоваться ею или что-то в этом роде, но хотя бы помогите нашей семье, дав нам какой-нибудь бизнес. Одного достаточно, пока компания в состоянии выжить. Однако я не ожидал, что спустя столько времени мне так и не удалось увидеть Сон Ю".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.