/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20162%20%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%A1%D0%BE%D0%BD%D0%B3%20%D0%AE.%20%D0%9D%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%86%E2%80%93%D1%82%D0%BE%2C%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C/6360437/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20164%20%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%83%20%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%BC%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B0%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C%2C%20%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0%20%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE/6360439/

Двуличный муж, имей порядочность! 163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит

Сонг Юй незаметно уставился на телефон, прекрасно зная, что Ци Чэнчжи ведет себя странно.

В начале их отношений иногда случались недоразумения, когда он отвечал подобным образом по привычке во время разговора с ней по телефону. По мере развития их отношений эти инциденты стали постепенно уменьшаться.

Однако в настоящее время Сон Ю уверена, что слышала холод в его голосе.

Она опустила свой мобильный телефон, прекрасно зная, что он злится, но не понимает, в чем причина этого гнева.

Меньше чем через час Ци Чэнчжи вернулся домой.

Сон Юй удивлённо посмотрел на него, когда он вошёл в дом. "Почему ты вернулся так рано?"

Она взяла его тапочки и положила их рядом с его ногами, наблюдая, как он меняет туфли.

Его красивое лицо привлекло ее внимание, и Клэри не могла удержаться от того, чтобы вспомнить то, что он написал в дневнике. Несмотря на то, что он казался безразличным, под его поверхностью лежал человек, чья любовь была невообразимо огромной.

Когда она посмотрела на него, в ее сердце появился всплеск тепла. Он встал и дал ей время убрать его туфли.

Раньше это была работа тети Ян, но с тех пор, как Сонг Ю был рядом, последний был тем, кто выполнял эти задачи. Ей очень нравилось их выполнять, так как это давало ей ощущение, что она сосредотачивает свою жизнь вокруг него.

Его лицо было суровым и пугающим, и она до сих пор понятия не имела, что его разозлило.

Сон Юй встал и собирался уходить, но он остался укорененным.

Она протянула ему руку, но была встречена его морозом. "Я должен был спросить тебя о том же". Почему ты вернулся так рано?"

Сон Ю затащил его в спальню и взял домашнюю одежду.

У Ци Чэнчжи губы были обтянуты. Он носил свою одежду только после того, как некоторое время смотрел на неё.

"Что на самом деле происходит?" он подошел и спросил, не переодеться ли ему во что-нибудь более удобное.

Сон Ю молчал. Он стоял перед ней; она сидела. Ее линия зрения сфокусировалась прямо на его животе, и присутствие слоя одежды не помешало ей представить силу, которая лежала под его рубашкой.

Она обожала куски мышц на его животе. Всякий раз, когда он входил в нее и становился с ней единым целым, ее руки брались за ум - они шли на поиски места, где оба их тела соединялись. Из его груди она скользила вниз к его животу и прошла через его черный куст, останавливаясь только тогда, когда она нашла место, где они объединились в один.

Сон Юй с любовью обхватила его бедра руками, прижав лицо к животу. Слегка надавив, Клэри захоронила в нем все лицо, погрузившись в его восхитительный аромат.

"Ци Чэнчжи, как насчет того, чтобы зарегистрировать наш брак сейчас?" Затем Сон Ю продолжила, пока её лицо ещё было прижато к его животу. "Нам не нужно выбирать какую-то особенную дату, например, 1-3-1-4, 5-2-0 или что-то в этом роде". Я не против. Я просто хочу, чтобы мы зарегистрировались как можно скорее. Это нормально?"

Она опасалась, что Цзянь И что-нибудь с ней сделает, если узнает, что она продолжает отношения с Ци Чэнчжи.

Предотвратить непреднамеренные вещи было бы лучше, если бы их брак был зарегистрирован. Как только это было сделано, те, кто хотел их разлучить, поняли бы, что уже слишком поздно это делать - единственный оставшийся вариант - это заставить их развестись друг с другом.

В силу своего брака, это сделало бы вдвойне трудным для кого бы то ни было попытаться разлучить их.

Ци Чэнчжи опустил взгляд и увидел, как она сжимает голову в его животе. Только верхняя часть ее головы была видна ему, и это было душераздирающее зрелище.

Он смягчил свой взгляд и положил ладонь на ее голову, нежно лаская ее волосы.

Тем не менее, в ту секунду, когда его руки соприкасались с ней, она вздрогнула. Это была такая минута, что его можно было легко упустить из виду, но он никогда не проскользнет мимо его внимания.

Он нахмурился. "Что происходит?"

"Что значит "что происходит"? Разве ты не хочешь, чтобы мы зарегистрировали наш брак раньше?" Сон Ю обернулась более плотно вокруг бедер, как будто это единственное, что может дать ей утешение.

У Ци Чэнчжи глаза затонули. Его руки продолжали массировать ее задний мозг, хотя и с большей интенсивностью, чем раньше.

Часто она довольно-таки закрывала глаза, как котенок, чья нижняя челюсть была поцарапана.

Однако в этом случае дополнительное давление вызывало шоковые волны боли, от чего она сильно вздрагивала. Боль чуть не заставила ее плакать, и хотя она пыталась удержать его в руках, ее легкий разрыв все же окрашивал его одежду.

Руки Ци Чэнчжи касались именно того места, которое подверглось нападению Лян Лихуа. Ощущение жжения все еще присутствовало даже без какого-либо контакта, и она боялась, что ей придется положить голову на подушку, когда она заснет позже той же ночью.

Чувствуя внезапное тепло, он еще более напряженно вязал брови. Крепко схватив ее за плечи, он снял ее с себя и слегка наклонил голову вверх, заставив ее посмотреть на него.

Слезы на глазах Джейса тянулись к его сердцу.

"Что происходит на самом деле?" спросил его хриплый голос, проникая глубоко в бездну сердца Сон Ю.

Она схватила его за рубашку и выстрелила в ответ на вопрос. "Ты не хочешь на мне жениться?"

Вздох от Ци Чэнчжи. "Ты действительно собираешься сделать это прямо сейчас?"

Он сел рядом с ней и понес ее на колени. Его руки заперли её талию на месте.

"Когда я пошёл в компанию искать тебя сегодня днём, я увидел Лян Лихуа." Ци Чэнчжи ответил довольно резко. "Я не думаю, что она пошла в кафе в вестибюле здания вашей компании, чтобы просто выпить чашечку кофе."

Сон Юй молчала, наконец-то осознав, что несчастье, которое она услышала по телефону, было вызвано тем, что он был недоволен тем, что она скрывала это от него.

"Ты не собираешься мне рассказать?" Ци Чэнчжи прошептал. Его хриплый голос вошел в ее ухо и заставил ее почувствовать тепло.

Сытный по горло миром, Сон Ю зарыл голову ему в шею, крепко обняв его. Его объятия казались единственным местом в мире, где Клэри могла снять напряжение.

"С меня хватит! Все приходят ко мне, думая, что то, что они со мной делают, правильно, пытаясь контролировать и манипулировать мной. Как они могут быть такими не стыдными?"

Ци Чэнчжи протестировала воду, снова коснувшись головы. Сон Юй не пыталась скрыть дрожь, потому что боль была сродни тому, что вся ее голова раскалывалась.

Когда Лян Лихуа сначала потянул ее за голову, боль была невыносимая, но не сильно. С течением дня боль приходила в волнах, становясь все более и более невыносимой.

Ци Чэнчжи расстегнул ей волосы так быстро, как только мог, но при этом был очень осторожен. Он видел красные полосы на ее коже головы.

Его выражение и голос замерзли. "Это сделал Лян Лихуа?"

Сон Юй хотела это скрыть, потому что знала, что он будет волноваться, а он волновался.

Хотя это больше не скрывалось, она все равно была немного нерешительна.

"Хочешь, я проверю записи камер видеонаблюдения из кафе?" Он перестал прикасаться к ее заднему мозгу, а вместо этого крепко обнял ее.

"Я думаю, она сумасшедшая", - наконец-то размыла Сон Ю. Было довольно травматично вспомнить безумие Лян Лихуа. "Юй Цзысиу первым пришёл меня искать сегодня днём". Он услышал новость о том, что мы собираемся пожениться, и он хотел загладить свою вину со мной, чтобы добраться до тебя".

Сон Ю рассказал ему всё, что произошло в тот день, включая тот факт, что Цзянь И помогла ей.

Хороший разговор по душам был бы бессмыслененен без честности.

"Итак, вы были в его машине, когда я звонил вам сегодня днём?" Ци Чэнчжи насмехался над бровями.

"Я не хотел, чтобы ты волновалась. Если бы я сказал тебе правду, ты бы хотел знать каждую деталь с самого начала." Тогда Сон Ю продолжил слабо: "Честно говоря, я не хотел рассказывать тебе обо всём, что случилось днём. У тебя уже есть о чем подумать, и с тех пор, как мы встретились, ты всегда переносил все плохое, будь то от семьи Ци, от семьи Сонг или от кого-то еще".

В его выражении не было ни усталости, ни раздражения. Сон Юй посмотрел на него и заметил, что он совсем не выглядит раздраженным. Его красивое лицо, казалось, успокаивало ее.

Сон Ю устроил ему поцелуй в нижнюю челюсть. Его щетина была почти незаметна, потому что челюсть выглядела гладкой невооруженным глазом. Однако, поцеловав Джейса, она почувствовала, насколько он колючий и мужественный.

"Я не хочу, чтобы тебя обременяла бесполезная семья Ю". Это совсем не то, о чем тебе следует думать". Сон Ю любила этого человека и обнимала его ещё крепче. "Если возможно, я тоже хочу взять на себя некоторые тяготы для тебя, так что тебе есть о чём беспокоиться. Есть много вещей, с которыми я не могу тебе помочь, и большую часть времени все, что я могу сделать, это просто смотреть на тебя, пока ты делаешь все для меня. Я просто беспокоюсь, что ты устанешь постоянно сражаться с моими сражениями. Если я могу чем-то помочь, я тоже хочу стоять перед тобой и дать тебе почувствовать себя защищенным.

"Вот почему я не сказал тебе правду сегодня днём". Лян Лихуа так сильно тянул меня, что я очень разозлился, и мой разум просто затух. Я мало думала, потому что Цзянь И просто оттянул меня. В то время я действительно не могла думать. Это было похоже на то, как будто моя душа просто покинула мое тело. Если бы ты мне не позвонил, я бы не понял, что я был в машине Цзянь И". Во время пересчета событий, произошедших в этот день, она наконец-то смогла расслабиться под его теплым взглядом. Она продолжала уютно устроиться в его объятиях, чувствуя себя очень спокойно.

Клэри также отпустила напряженную хватку, двигаясь вверх к затылку, мягко расчесывая его аккуратные короткие волосы. Казалось, что они сопротивлялись ее прикосновениям.

"После разговора с тобой по телефону, я сразу же спустился из машины". Сон Юй считала ее слова правдой, несмотря на то, что намеренно упускала из виду некоторые детали того, что происходило между ними.

Единственное, что заполнило мозг Ци Чэнчжи, - это вид Лян Лихуа, тянущего за волосы Сон Ю. Несмотря на то, что Сон Ю сказал это без лишних слов, он знал, что Лян Лихуа не будет сдерживаться, если она захочет сделать шаг. Если бы она была нежной, это не оставило бы Сонг Ю муки от боли.

Ее красноватые глазницы оставили Ци Чэнчжи чувствовать себя разбитым сердцем. Он опустил голову и оставил бесчисленные поцелуи на ее глазах.

"Ты злишься на меня, потому что я не все тебе рассказал?" Сон Ю посмотрел вверх. Ци Чэнчжи больше не могла злиться после того, как посмотрела на ее жалкий взгляд и покрасневшие глаза.

Ци Чэнчжи крепко обнял ее и опустил голову близко к ее лицу. Когда она говорила, ее теплые вздохи отскакивали от его лица и возвращались к ней, сопровождаемые его свежим ароматом.

"Ци Чэнчжи", - закричал Сон Юй, оставаясь приклеенным к груди.

"Мм?" - ответил он. Его руки не касались ее заднего мозга, но массировали шею, чтобы она чувствовала себя непринужденно.

Сразу же после того, как Лян Лихуа подумал о том, какую силу Лян Лихуа приложила к Сон Ю - боль была настолько сильной, что Сон Ю не осмелилась прикоснуться к ее коже головы, даже слегка!

"Ты лучшая", - эмоционально размыла Сон Ю.

"Я все еще недостаточно хороша". Он наклонил голову вниз и посадил на угол ее глаз самые нежные поцелуи.

Его губы ласкали ее там медленно, и в своем глубоком голосе он заметил: "Завтра мы зарегистрируемся".

"Ура!" Короткая неспособность контролировать ее волнение привело Сон Ю к довольно громкой радости.

Огромный валун, казалось, был снят с ее плеч после того, как услышал, как он принял ее предложение и даже согласился сделать это на следующий день.

Ее настоящий момент облегчения наступил бы только после того, как она получила маленькую красную книжку.

Ци Чэнчжи взглянул на нее полуулыбчиво, с намеком на дразнящую улыбку в его слегка зажатой брови. "Почему ты вдруг так хочешь зарегистрировать наш брак? Вообще-то, я хотел подождать до двадцатого мая, чтобы зарегистрировать."

"…" Сон Ю затолкала ее лицо еще глубже в его грудь, молча на протяжении всего времени.

"Ты правда так рада стать госпожой Ци?" Небольшой кудряшко проползло сквозь его губы. Его лицо не было наполнено эмоциями, но он выглядел очень довольным и довольным.

Сон Ю наклонила голову в сторону и использовала его плечо как подушку. Клэри восхитилась его красивой челюстью и теплыми контурами лица, появившимися в результате его легкой улыбки.

"Ты не выглядишь так, как будто радуешься, что я стану твоей госпожой Ци", - уныло ответила Сон Ю.

"Изначально я хотела, чтобы этот день запомнился мне надолго". Разве женщины не придают большое значение таким вещам? Но я не против", - прошептал он намек на ликование, пока его губы касались ее мочек ушей.

"Это незначительная деталь, которую нам не нужно рассматривать", - сказала Сон Ю. "С тобой любое свидание - это хорошее свидание". Только те, кто чувствует, что у них нет постоянных отношений, захотят, чтобы их регистрация была в эти так называемые знаменательные дни". Им нужно немного больше, чтобы чувствовать себя спокойно".

Ци Чэнчжи улыбнулся, чувствуя, что он просто не может любить ее больше.

Он прижал губы к углу ее глаз, затем к щеке и, наконец, к углу губ. Этого никогда не было достаточно для него.

Сон Ю порхала бровями. Она спонтанно ударила его по лицу и поцеловала его в губы.

Страсть и срочность характеризовали ее поцелуй, и, несмотря на предыдущие проявления спонтанности, она впервые набралась смелости и подарила ему глубокий поцелуй. Её язык исследовал внутреннюю часть его рта с полной заброшенностью.

Единственное, что продолжало бегать в ее голове, когда она была в его объятиях, это то, что она прочитала в его дневнике. Его лицо заставило ее сочетать впечатление, которое она произвела в дневнике, с впечатлением, которое она произвела на него тогда. Она позволила себе представить, как он выглядел, когда он писал свой дневник, и она отчаянно хотела расплавиться с ним, пока не слилась с его костями.

Боясь усугубить свою боль, Ци Чэнчжи не перевернул ее и не надавил на нее. Вместо этого, его сжимал Сон Ю.

"Почему ты сегодня такой спонтанный?" Он сдвинул голову в одну сторону и обгрыз ей мочку уха.

"Тебе нравится?" Мысль о его глубокой любви заставила её потерять всякий контроль. Она глубоко вдохнула его запах, целуя его подбородок и шею.

Внезапно, она вспомнила, как он упомянул в своем дневнике, что он дал ей свой первый поцелуй.

Это было в Гонконге, и это был первый для них обоих.

Чем больше она думала об этом, тем больше любила и дорожила им.

Резкий всплеск эмоций заставил ее без предупреждения сорвать с него одежду.

"…" Ци Чэнчжи был безмолвен. Он чувствовал себя так, как будто стал пассивной тусовкой и был ничем иным, как кротким маленьким ягнёнком, который был совершенно беспомощен.

Потом она поцеловала его, даже не предупредив.

"Тебе не нужно этого делать". Его голос треснул, как будто он собирался его потерять. Сон Ю никогда раньше не слышал от него такого треснувшего, хрипловатого голоса.

Тем не менее, Клэри продолжала запирать его руки, и когда она посмотрела вверх, ее лицо было пьяно-красным и не менее очаровательным.

Даже после того, как она была с ним так долго, она оставалась застенчивой, как никогда, и ее привычка опускать голову никогда не уходила.

Ци Чэнчжи напрягся и почувствовал, как его тело дрожит бесконтрольно. К тому времени, как он уже не мог это выносить, он быстро втянул Сон Ю в свои объятия. Тогда он понял, что она все еще полностью одета.

Он скрежещал зубами и прижимал её к себе, хотя старался быть осторожным, чтобы не причинить случайной боли коже головы. Его теплая рука вошла в ее штаны и жестоко оторвала их от нее. Не имея возможности больше сдерживать себя, он вошел в нее со своим стволом.

Ци Чэнчжи позволил Сон Юю продолжать лежать в своих объятиях. Ее движения заставили его прийти, как только он вошел в нее. Она обернулась вокруг него плотно, не давая ему возможность двигаться, и комфорт, который он чувствовал себя настолько подавляющим, что глубокий вздох было все, что он мог сделать.

Он наклонил голову вниз и с помощью костлявых пальцев поднял пряди волос на ее лбу. Волосы прилипли к лбу, потому что от пота они слегка намокли. Он отодвинул эти пряди в сторону, обнажив ее блестящий лоб и позволив ему увидеть все еще неувядающий взгляд в ее глазах.

С полузакрытыми глазами, ее длинные ресницы были слезятся из-за сильных эмоций. Влага сделала ее ресницы выглядят темными и толстыми, и она трепетала их инстинктивно.

Алый цвет щеки сопровождался жаром. После того, как она рассталась с волосами на лбу, его пальцы опустились во внешний угол ее глаз, в конце концов, найдя свое место на ее красноватых и нежных щеках.

Его грубый, но влажный большой палец неоднократно ласкал ее щеку. Затем Джейс наклонился и поцеловал Клэри без всякой сдержанности - сначала в глаза, потом в щеку, потом в нос.

Казалось бы, что он не терпелив, он поднял шею и плечи с кровати, чтобы войти в контакт с губами Клэри.

Сон Ю смог почувствовать свои намерения. Его кратковременный контакт с ее губами заставил ее глаза мерцать в восторге. Она медленно поднялась вверх, чтобы позволить ему поцеловать ее.

"Ты сегодня очень смелый, не так ли?" Ци Чэнчжи, казалось, был доволен, когда он пробормотал и спросил ее. Их губы все еще соприкасались друг с другом, и слова, которые он говорил, вошли и в ее губы.

Рыжеволосая, она с удовольствием сосала его губы и облизывала его кончиком своего языка. Она не хотела ничего больше, чем цепляться за него, больше, чем раньше.

"Ци Чэнчжи, скажи мне правду. Ты когда-нибудь был с другой женщиной до меня?" С его передней грудью в качестве подушки, она прижимала лоб к его шее.

Её нос коснулся его челюсти, когда она подняла голову. Приветствуя ноздри, Клэри почувствовала запах свежести и пота - очень мужское сочетание.

Клэри не могла устоять и не потерла кончик носа о заполненный щетиной подбородок. Колючка была довольно любопытное чувство.

Глаза Ци Чэнчжи сместились вниз, и он смотрел, как она натирает его дразнящим, как кошка. Его тело отреагировало на ее поглаживание.

Его молчание побудило ее мягко укусить его челюсть. "Если ты не скажешь мне, я просто спрошу Ян Бэйчэн и остальных". Для непосвященных 1314 (一三一四 = yī sān yī sì) и 520 (五二零 = wǔ èr lnng), когда произносится число за числом вместо всего значения (например, говоря пять-два-ноль вместо пятисот двадцати на мандаринском наречии), часто используется в качестве кода или сленга для произнесения "навсегда" (一生一世 = yī shēng yī shm) и "Я люблю тебя" (我爱你 = wǒ ài nǐ), соответственно. Это связано с тем, что число звучит аналогично задуманной фразе (они близки к гомофоническим), и 1314 особенно хорошо это демонстрирует. Они оба популярны, а 520 даже превратились из простого интернет-слэнга в полноценный неофициальный день влюбленных 20 мая каждого года.小红本 - переведено как маленькая красная книжка. Хотя он может использоваться для обозначения различных вещей (например, паспорта или, чаще всего, справки о медицинском освидетельствовании, необходимой для студентов, обучающихся за границей), он используется здесь для обозначения китайского свидетельства о браке, которое, как и большинство свидетельств, которые приходят в виде клочка бумаги, выглядит очень похоже на паспорт.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.