/ 
Двуличный муж, имей порядочность! 85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2084%20%D0%98%D1%82%D0%B0%D0%BA%2C%20%D1%8F%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%22%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%20%D0%B8%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B0%22%2C%20%D1%85%D0%BC%3F/6360359/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%2086%20%D0%A2%D0%B5%D1%82%D1%8F%2C%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B9%3F/6360361/

Двуличный муж, имей порядочность! 85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?

Поэтому к тому времени она сформировала неописуемую опору и близость к нему.

Она не знала, как ее мозг умудрился просто замерзнуть в тот момент, но, возможно, это было потому, что он был в таком хорошем расположении духа. Она совершенно забыла, с кем имела дело, поэтому она быстро наклонилась к его уху и мягко сказала: "Ци Чэнчжи, я тебе очень, очень нравлюсь"? 

Она ему понравилась до такой степени, что с помощью своего телефона она тайком загрузила фотографию в мгновение ока, зайдя так далеко, что даже добавила страшную надпись, которая ни в коем случае не соответствовала его характеру.

Ци Чэнчжи не ответила, несмотря на то, что с тех пор, как она закончила предложение, прошло немало времени. Сон Юй любопытно подняла голову и увидела, что в какой-то момент Ци Чэнчжи повернулся, чтобы посмотреть в окно.

Ей было трудно не чувствовать себя разочарованной. Она с нетерпением ждала его ответа, и она не могла не винить себя в том, что была слишком нетерпелива и слишком рада, что потеряла чувство бытия.

Подобно тому, как она собиралась убрать руку, ее глаза смотрели на покраснение ушей Ци Чэнчжи.

Сонг Юй была ошеломлена, и угол ее губ начал свертываться. Она больше не хотела втягивать руку, а вместо этого держала его еще крепче, так как она откинулась назад на плечо.

Через некоторое время Клэри почувствовала, как его ладонь прикладывает больше силы, держа ее еще крепче.

Как только они приблизились к жилому району родителей Сон Ю, она попросила Чан Лай остановить машину у входа.

Она украла взгляд на Ци Чэнчжи и вздохнула с облегчением, когда увидела, что он не собирается высказывать свое мнение.

Когда машина остановилась у входа, Чан Лай выглядел так, как будто он собирался спуститься из машины и открыть для нее дверь.

Не дожидаясь, когда Чан Лай сделает это, она мягко сказала Ци Чэнчжи: "Я пойду", а затем повернула, чтобы открыть дверь машины.

Ее рука, однако, все еще была в его руках. Клэри подумала, что он, естественно, отпустит ее, но когда она повернулась, он вдруг потянул ее к себе и обернул свои длинные руки вокруг талии.

Когда она неуклонно сидела, она сидела у него на коленях и была поймана им в ловушку.

"Не могли бы вы быть немного искренними, вместо того, чтобы просто уйти сразу после того, как вы это сказали?" Его голос был намного глубже, чем обычно, и обе его руки были обернуты вокруг ее талии так туго, что это слегка раздражало Клэри.

Взгляд Сон Ю приземлился на его несколько строгие губы. В тот момент его легкий нрав заставил его выглядеть еще строже, а губы, в свою очередь, были обернуты еще туже.

Она чувствовала себя немного несчастной. Несколько минут назад она надела храброе лицо и спросила, действительно ли она ему нравится. Он не ответил, и после этого даже разозлился на нее.

Сон Ю думала, что у нее такой короткий характер, но когда она уставилась на его губы, ее дыхание стало еще более неотложным.

Чан Лай больше не был в машине. Сон Ю посмотрела на улицу и заметила, что Чан Лай куда-то поехал и спрятался. Поблизости тоже никого не было. Она посмотрела на его губы и подсознательно почувствовала, как будто эти губы ждали с нетерпением, поэтому она набралась храбрости и наклонилась вперед, хотя и покраснела.

Ее мягкие губы нежно касались его, хотя его очки были на пути. Клэри не стала продолжать целоваться, решив вместо этого освободиться от его хватки после того короткого удара клювом.

Однако он резко поднял руку и снял очки. Выбросив их в сторону, он схватил Клэри и снова сильно прижал ее к губам.

Огромное давление вызвало ее откинуться назад невольно. Ее спина прислонилась к подголовнику, и она была поймана им в ловушку.

Его руки поддерживали ее нижней части спины и прижимал ее к нижней части передней части. Его губы и язык были переплетены с ее, и он мягко сосал ей по губе. С силой и желанием его язык и ее язык переплетались друг с другом.

Задняя часть головы Сон Ю была прижата к подголовнику. Ее поцеловали до такой степени, что она не могла дышать воздухом, и она беспомощно зажала его плечо.

К счастью, он отпустил ее ненадолго. Он откинулся на спинку стула и беззаботно сидел там. В то же время он спустил ее вниз и позволил ей лечь ему на грудь.

Его ладонь поднялась от ее талии до затылка. Время от времени он массировал ей затылок и затылок.

Его лоб слегка поддерживал Сон Ю, и их носы касались друг друга. Их теплые вдохи сливались в одно и прикасались щеткой к лицу другого. В тот холодный зимний день было тепло и щекотно.

Ци Чэнчжи мягко постучала по губам, затем по углам рта, а затем снова вернулась.

"Я заеду за тобой сегодня вечером". Его легкие клещи на губах, в сочетании с его хриплым голосом, заставили ее кожу чувствовать онемение и покалывание.

"Я обещал родителям, что останусь дома на новогодние каникулы." Сон Ю поддерживала себя на его плече, и ее пальцы подсознательно разминали короткие волосы на его затылке.

"…" Ци Чэнчжи прищурился и смотрел на нее так в течение довольно долгого времени. У него было несчастливое выражение.

Его прищуривание на самом деле было довольно страшным, и в тот момент его грубое выражение невольно заставило ее вспомнить о несоответствии их возраста и опыта.

Простого выражения было достаточно, чтобы оказать такое давление на человека, и Ци Чэнчжи был единственным человеком, у которого был характер, а также харизма, чтобы ему это сошло с рук.

В тот момент она чувствовала себя маленьким ребенком, который сделал что-то не так и ждал, чтобы быть наказанным им.

Сонг Юй вздохнула и заговорила еще мягче, чем раньше. Она объяснила: "Я всегда занята во время работы, и так как я снимаю комнату, то не часто мне удается остаться с родителями". Они тоже старые, поэтому я использую этот шанс, чтобы быть хорошей дочерью и быть с ними во время этого труднодоступного отпуска".

"Также..." Сонг Ю покраснела. "Это всего на несколько дней". Когда праздник закончится, наше время вместе не станет меньше, верно?" Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Ци Чэнчжи чувствовал себя уютно. Он больше не щурится, и его торжественное выражение стало еще более размягчаться. Он мягко разминал ее спину и сказал: "Ты можешь идти домой".

Сон Ю не двигался. Ее лицо было красным, и на нем появились признаки покраснения. Тем временем, выражение ее лица показало, что она хочет что-то сказать.

Руки, которые держали ее за талию, вдруг плотно сжались, и он потянул ее к своей эрекции, которая бушевала с самого начала. Его голос был богатым и хриплым. "Больше не хочется уходить?"

"Ты не ответил на вопрос, который я только что задал." Когда его уши покраснели после того, как она задала вопрос, она уже знала ответ. Однако Сон Ю был похож на любую другую женщину, и она надеялась услышать, как он на самом деле произнесет эти слова сам.

Они были свежи в отношениях, так что, возможно, любовь была бы слишком рано, но, по крайней мере, его ощущение, что она ему нравится, следует признать!

Расслабленный взгляд Ци Чэнчжи уставился на нее, и она вдруг почувствовала, что стала сильной женщиной.

Когда она собиралась сдаться, она услышала его спокойный и отстраненный голос. "О чем вы меня спрашивали?"

Сон Ю высосала воздух через зубы и была немного несчастна.

Он явно притворялся. Почему же тогда у него покраснели уши, если он не слышал вопроса ясно?

 Более того, он был как всегда спокоен, как будто ничего не случилось.

"Ци Чэнчжи, почему я тебе нравлюсь?" - вспыхнула она. Ее уши и щека горели, и они чувствовали покалывающее онемение, не похожее на электричество.

Некоторые вопросы могут остаться в прошлом, если о них не подумать, но как только их вспомнить, их было трудно забыть. Тогда можно было бы придать ему значение и чувствовать себя раздраженным, если бы он постоянно находился в сердце.

Даже когда ей все еще нравился Цзянь И, она не могла отрицать, что Ци Чэнчжи был исключительно очаровательным человеком. Он не только был зрелым, но и имел респектабельный статус. Только Бог знал, как много женщин на него кишат. Одним из таких примеров была женщина-знаменитость во время церемонии, которая ознаменовала начало проекта отеля. Такая ситуация, несомненно, была бы обычным делом, не говоря уже о дочерях из престижных семей, которых, несомненно, было много в его кругу.

Тем не менее, он не выбрал ни одну из них, и не было никаких слухов о нем с другими женщинами. Сон Юй не могла обернуть голову вокруг пальца, почему он любил ее и неустанно преследовал ее.

Ци Чэнчжи мягко посмеялся, словно с легкой ухмылкой, и свернул углы своих губ.

Сон Юй чувствовал, как будто смеялся над ребячеством ее вопроса. Он уклонился от ответа с самого начала, и в этот момент Сон Ю немного разозлился на него.

Ничего не сказав, она хотела убрать его руку с талии, но Ци Чэнчжи держал ее еще крепче. Он потянул ее к своему бушующему стояку и надавил на нее. Затем он медленно посмотрел на нее.

Через полдня Сон Юй наконец услышал его слова. "Ты заставляешь меня хотеть переспать с тобой".

"…" Сон Ю внезапно почувствовал себя подавленным. Она опустила голову и воздержалась от взгляда на него.

"Как он мог быть таким неприличным, сохраняя при этом такое приличное выражение лица!

Его большая реакция заставила ноги Сон Ю почувствовать слабость.

Ци Чэнчжи отпустил свою хватку и хрипло сказал: "Если ты не пойдешь, я, возможно, приведу тебя домой".

Сонг Юй освежился, и, поспешив, она слезла с его коленей так быстро, как только смогла.

Ци Чэнчжи был в хорошем настроении, и он улыбнулся, когда она бросилась из машины.

Как только Сонг Юй был вне поля зрения, Чан Лай вернулся в машину.

Несколько минут назад он выкурил сигарету под деревом. Заметив румянец Сон Ю, когда она выходила из машины, Чан Лай догадался, что молодой господин Чэн, должно быть, снова взял с ней на себя смелость.

Как говорится, "женщины в тридцать лет - волки; в сорок лет они становятся тиграми 1". То же самое относится и к мужчинам в возрасте от тридцати до сорока лет?

Он чувствовал, что молодой господин Чэн слишком издевается над Сон Ю, и ему было интересно, сможет ли она выдержать все это.

Видя их близость все время, Ченг Лай чувствовал себя довольно одиноко. Молодой господин Чэн продолжал свои отношения, даже не заботясь о чувствах подчиненного. В результате всего этого, Ченг Лай тоже чувствовал себя так, словно нашел девушку, с которой можно было бы общаться.

Сонг Юй направилась к своему дому, но румянец и желание с ее лица не ослабевали. Между тем, густая щетина между бедрами заставила ее чувствовать себя особенно смущенной.

Леггинсы у нее были довольно тонкие, и она задалась вопросом, не чувствует ли это Ци Чэнчжи только что.

Ее голова была низко повисла, когда она поспешила идти по ее стопам. Она не обращала внимания на свое окружение, так как просто держала голову низко и шла к своему зданию. Но вдруг кто-то схватил ее за руку.

Потянув за руку, она повернулась и увидела, что это Цзянь И.

"С кем ты поехал в Гонконг!" Он нахмурился и, похоже, очень сильно контролировал свои выражения.

Когда накануне вечером он послал сообщение в WeChat Сон Ю, он не питал никаких надежд, что она ответит ему. Он просто проверял все вокруг, но вскоре после того, как он отправил сообщение, он увидел, что она обновила свои Моменты.

Заметив отражение в окне, грязную кровать, а также перепутанную одежду, принадлежавшую обоим полам, он разбил свой телефон, потому что не мог его взять.

Увидев меандрирующий взгляд Сон Ю, как она прошла мимо него, даже не заметив его, и ее покрасневший внешний вид, его разум сразу вспомнил картину, посылая его в припадке ярости.

Раньше Ци Чэн Гю сказал ему, что у Сон Ю есть парень, и хотя она не знала, кто это был, она чувствовала, что они были очень близки.

Больше всего он боялся, что парень - это Ци Чэнчжи.

В тот момент, если Цзянь И сам не мог быть с Сон Ю, он не хотел, чтобы кто-то еще был с Сон Ю тоже. Это был типичный случай, когда он хотел съесть свой торт и до сих пор его есть.

Он хотел, чтобы Сон Юй подождал его, пока он не станет достаточно сильным, чтобы избавиться от Ци Ченгюэ. После этого он был бы вместе с ней.

С тех пор, как они были подростками, Цзянь И никогда не мог отпустить её.

Сон Ю нахмурился в презрении. Она силой вырвалась из его рук и не хотела с ним разговаривать. Она повернулась, чтобы уйти, но Цзянь И не позволил ей уйти.

Соседи хорошо знали друг друга, так что шум, несомненно, вызовет подозрения. Сон Ю не хотела с ним связываться, поэтому она отступила и убедилась, что между ними есть расстояние.

"Цзянь И, с кем бы я ни поехал, это ведь не имеет к тебе никакого отношения? Ты правда думаешь, что твое отношение что-нибудь даст?" Сон Ю вздохнул с презрением. Ни счастливая, ни сердитая, она посмотрела на него и покачала головой. "Так как у тебя уже есть кто-то, не забывай о своих отношениях. Почему ты вмешиваешься в мои? Я должна получить твое разрешение, когда выйду замуж в следующий раз? Или ты запрещаешь мне жениться и заводить детей, потому что хочешь, чтобы мое сердце было твоим, даже если ты выходишь замуж за кого-то другого?".

"Не слишком ли ты эгоистична? Не похоже, что я тебе что-то должна. Я не обязана говорить тебе, с кем я, и уж точно не нуждаюсь в твоем одобрении. Ты хочешь, чтобы я навсегда остался один, чтобы мне нравились только ты и ты один, потому что это сделает тебя счастливым, верно?"

У Цзянь И глаза были красные от злости, и он был настолько взбешен, что мог меньше заботиться о ее обвинениях. Его сердце было сосредоточено на этой озабоченности. "Ты пошёл с Ци Чэнчжи!"

Сон Юй саркастически хихикала, когда качала головой. После нежного хихикания она прошла мимо него.

Точно так же, как она собиралась войти в здание, он остановил ее и затащил в свои объятия. Потом он опустил голову и прижал ее.

Его губы соприкоснулись с ее губами, и Сон Ю почувствовал невероятный шок. Она привыкла к поцелую Ци Чэнчжи, поэтому вкус Цзянь И показался ей неподходящим. Это ощущение тоже не казалось правильным, и все просто казалось неправильным.

Она плотно закрыла губы и сжимала зубы, чтобы не дать его языку войти. Она подняла ногу и пнула его теленка.

Цзянь И, наконец, отпустила, почувствовав боль.

Сон Ю не задумывалась, когда она ударила его по лицу. Она не останавливалась, чтобы посмотреть на его реакцию или на его боль; она просто повернулась и побежала вверх по лестнице, опасаясь, что он будет преследовать ее.

Цзянь И не пошла за ней. Он просто слушал, как ее поспешные шаги становились все дальше и дальше над ним. Его теленок дрожал от всей этой боли.

Его кулаки и плечи расслабились, и все его тело, лишенное энергии, прислонилось к грязной, заполненной пылью и паутиной стене.

Сонг Донглин смотрел новости, когда Сонг Ю ушла домой. Юй Цяньинь не был дома, и, по словам Сонг Донглинь, она вышла купить овощи, по-видимому.

Сонг Ю чувствовала себя странно, почему ее мать ходила покупать овощи в такое время. Затем она быстро вошла в свою комнату.

Цзянь И превратила ее чувства в беспорядок, и, не задумываясь, набрала номер Ци Чэнчжи.

Через несколько секунд после звонка Ци Чэнчжи взял его. "В чём дело?"

"…" Сама Сон Ю не стала ему звонить, поэтому придумала отговорку и спросила: "Ты уже дома?".

"Я только что отправила тебя. Как я могу быть дома так быстро?" Голос Ци Чэнчжи был суров, и у них был своего рода ритм.

"…" Сон Ю сказала на кровати и позволила пальцам подсознательно схватить простыню. Она не хотела вешать трубку, но не знала, что ему сказать.

После минуты молчания голос Ци Чэнчжи показался ей вполне довольным, и она не знала, слышала ли она неправильно, когда услышала, как он сказал: "Уже скучаешь по мне?".

"…" Сонг Ю покраснела и молчала.

Правда в том, что она скучала по нему.

Она хотела, чтобы он был рядом с ней, особенно после испытаний с Цзянь И. 

Она дошла до того, что ее импульсы заставили ее подумать о том, чтобы остаться с ним, как он сказал.

Когда она схватила простыню, она даже подумала о том, как рассказать об этом родителям.

"Хочешь, чтобы я тебя забрал?" спросил Ци Чэнчжи, и его голос показался намного хриплым, чем раньше.

Похоже, он предположил, что Сон Ю была возбуждена.

"Нет", она ответила намного быстрее, чем раньше. "Я просто хотел спросить, дома ли ты, больше ничего."

"Если больше ничего нет, то мы можем повесить трубку." По какой-то причине голос Ци Чэнчжи остыл.

Сон Ю хотела ответить, но дверь её комнаты внезапно распахнулась. Юй Цяньинь ворвалась, даже не сняв зимней одежды, и ее тело все еще было холодным снаружи.

"Ифэн придет на ужин сегодня вечером". Готовься и не исчезай посредине, как вчера! Он попал в аварию только потому, что хотел отправить тебя, и что бы ни случилось, ты должен показать ему, что ты извиняешься за случившееся, понимаешь? Ифэн не так уж и плох..." Юй Цяньинь наконец-то заметил, что Сон Юй разговаривал по телефону.

Из-за внезапного входа Ю Цяньиня Сон Юй не смогла вовремя повесить трубку. Телефон все еще был прижат к ее уху, так как она наклонила голову и посмотрела на Юй Цяньиня.

Увидев, что Юй Цяньинь сделал паузу, Сон Юй подошла к ее предложениям и заговорила с телефоном: "Не волнуйся, директор Чжао". Я сделаю это. Да. Пока."

Потом она нервно повесила трубку.

"Я не знала, что ты звонишь. Я не беспокоила твою работу, не так ли?" Ю Цяньинь попросил немного неловко.

"Ничего страшного. Что ты сейчас говорил?" Сон Ю встал с кровати и нахмурился. "Ифэн приедет?"

"Да, я договорилась, чтобы он пришел на ужин сегодня вечером. Он пришел сюда вчера, но тебе пришлось уйти пораньше, так что у вас обоих не было шансов узнать друг друга поближе. Его доброта, отправив тебя, привела его в аварию с сумасшедшим, и ему пришлось заплатить кучу денег. Если бы не его желание послать тебя, этого бы не случилось, так что когда он придет сюда сегодня вечером, поблагодари его и вежливо извинись перед ним". Ю Цяньинь была зла, когда упомянула этого "сумасшедшего".

"Мам, ты же не думаешь о том, чтобы свести нас вместе, да?" У Сон Ю не было сил злиться на сватовство Ю Цяньиня. Оставалось только беспомощность.

"Что это за лицо ты мне даёшь? Только не говори, что он не соответствует твоим стандартам. Какая его часть не подходит тебе, а? Он нормальный, у него стабильная работа, высокая зарплата, и он технически подкован. Он хочет дом? Он его получит. Он хочет машину? Он получит машину. Он хороший человек, и ты ему нравишься. Он подходит тебе во многих отношениях, чего еще ты хочешь?" Юй Цяньинь ругался после того, как увидел, какой придирчивой и несчастной была Сонг Юй.

"Ты уже такая взрослая. Не выбирай и не выбирай так много. Я действительно не вижу ничего плохого в Ифэне. К тому же, подходишь ты к нему или нет, ты не узнаешь, если не познакомишься с ним. Ты не из тех, кто смотрит корейские драмы, и я не думаю, что ты как те восемнадцати-девятнадцатилетние, которые продолжают мечтать о встрече с белым рыцарем.?

Сон Ю беспомощно моргнул. Вернувшись в Гонконг, Ци Чэнчжи всю ночь с ней спал, а она не спала. Потом ей пришлось спешить и улететь первым же рейсом. После этого ей пришлось поспешить домой, и ей даже пришлось пережить инцидент с Цзянь И. Когда она, наконец, вернулась домой, Юй Цяньинь снова ворчал на неё. Сон Юй очень разозлилась от всего этого.

"Мама, ты не можешь навязывать мне это каждый день? Такие вещи зависят от судьбы. Ты не можешь просто позволить мне найти ее самой? Почему ты настаиваешь на том, чтобы просто найти мужчину, с которым я проведу свою жизнь? Ты действительно хочешь, чтобы я жила несчастливо, вышла замуж и завела детей, и просто провела остаток своей жизни, ничего не чувствуя? Я не хочу становиться младенцем, как будто жизнь - это миссия, и я просто живу так, как будто я должен это делать и должен это делать".

"Как я заставляю тебя? Я отпустил тебя и нашел одну, но ты ее не нашел! Тебе двадцать пять, но все равно, я не видел, чтобы ты кого-нибудь приводил домой. Через два года, если мы устроим тебе встречу с потенциальным партнером, они скажут, что ты старый. С таким отношением ты можешь провести всю свою жизнь в поисках, но ты не сможешь найти кого-нибудь, за кого можно было бы выйти замуж. Как вы думаете, каждый муж и жена в этом мире похожи на тех, что в кино или романах, где вы женитесь только после того, как полюбили друг друга до луны и обратно? Многие люди находят того, кто им подходит, и женятся, когда им кажется, что время пришло, а потом обнаруживают, что очень сильно любят своего партнёра". Юй Цяньинь была зла, потому что чувствовала, что ее дочь слишком упряма!

"Но я не такой человек! Говорите, что хотите, чтобы я жила во сне, но я не буду просто выбирать кого-то, чтобы просто выйти замуж. Давным-давно, когда вы устроили мне свадьбу с Ци Чэнцзи, я согласилась, потому что родилась в престижной семье, и у меня нет никакой свободы. После того, как мы обанкротились, я почувствовала себя свободной. Я могу дышать более комфортно, и я могу делать то, что мне нравится, но почему ты до сих пор заставляешь меня делать такие вещи"? 三十如狼四十如虎 - переведено буквально на "женщины в тридцать лет - это волки; в сорок лет они становятся тиграми". Это используется для описания того, как большинство женщин, как правило, сексуально голодны в этом возрасте.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.