/ 
Двуличный муж, имей порядочность! Глава 230
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Two-Faced-Husband-Have-Some-Decency.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20229/8679185/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%2C%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20231/8679187/

Двуличный муж, имей порядочность! Глава 230

"Первый день китайского Нового года Специальный выпуск"

Сегодня был канун китайского Нового года. Сун Юй проверил время и решил начать готовить пельмени, чтобы успеть съесть их до полуночи. Ци Юйсюань не мог засиживаться допоздна и отправился спать. Перед тем как заснуть, он специально напомнил Ци Чэнлину, чтобы тот разбудил его позже.

Сун Юй наливала воду в кастрюлю и уже собиралась положить туда пельмени, когда почувствовала, что на кухню вбежала крошечная фигурка. Затем она почувствовала, что за край ее платья слегка дергают. Она посмотрела вниз и увидела Ци Юйсяна, который протирал глаза, очевидно, он только что пробудился ото сна.

"Тетя, не забудь выбрать три пельменя с деньгами внутри!" Этот маленький мальчик все еще волновался, он специально поставил будильник, чтобы разбудить себя и проверить, как Сун Юй готовит, прежде чем Ци Чэнлин разбудит его позже.

"..." Сун Юй чувствовал, что с его преданностью и жаждой денег он сможет поднять бизнес семьи Ци на новую высоту. "Я только что налил воды и собирался помочь тебе выбрать пельмени. Раз уж ты здесь, то можешь своими глазами увидеть, что я выбираю пельмени, так что можешь не волноваться".

Ци Юйсюань сразу же сказал: "Тетушка, позвольте мне помочь вам".

"Это те, в которые завернуты деньги". Сун Юй указала на некоторые пельмени. "Выбери пельмени с красными точками, а я найду оставшиеся три".

Ци Юйсюань своей маленькой пухлой ручкой очень осторожно взял пельмени. Он боялся, что сломает тонкий слой кожи пельменей.

Пельмени, внутри которых лежали монеты, можно было различить, если присмотреться. Сун Юй некоторое время наблюдала за ними, затем взяла несколько штук и взвесила их в руке. Наконец, ей удалось найти все три пельменя. Она достала небольшую кастрюлю для варки молока и положила туда восемь пельменей. Она добавила два куска пельменей с начинкой из рисовых лепешек и каштана.

После этого она сварила его пельмени в маленькой кастрюле, а остальные сварила вместе в большой кастрюле.

После приготовления пельменей Ци Юйсюань взял в руки тарелку с пельменями и пошел в столовую. Гуань Лия и Ся Вэньна помогали Сун Юю подавать оставшиеся пельмени.

Ци Юйсюань держал детскую тарелку, на которой был изображен Микки Маус с двумя большими ушами. Уши служили чем-то вроде рамекинов: в один из них наливали уксус и чесночный соус, а в другой - кунжутное масло, соевый соус и соус из рубленого лука.

В левой руке он держал половник, а в правой - палочки для еды. Он делал вид, что не замечает, когда откусывал пельмень, и удивленно вскрикнул, когда зачерпнул десятицентовую монету. Он обмакнул пельмень в соус, а затем положил остаток в рот. Его маленькие щечки надулись, когда он жевал пельмень.

Следующие три пельменя, которые он съел, также содержали монеты, поэтому он возбужденно кричал каждый раз, когда откусывал монету.

Бабушка Ци не могла больше терпеть, она сказала: "Я думаю, тебе стоит присоединиться к компании Сяо Хана. Ты должен играть в драме, раз уж твои актерские способности так велики".

Наконец, Ци Юйсюань съел все восемь пельменей с монетками внутри и два куска пельменей с начинкой из рисовых лепешек и каштанов. Затем он потер свой пухлый живот и срыгнул. "Завтра я стану богатым, всем спокойной ночи".

Все сидели молча, пока он выходил из столовой.

Если завтра наступит день, когда вы получите красные пакеты, то, конечно, вы станете богатым? Ночь все провели в старом поместье.

На следующий день Ци Юйсюань проснулся рано, хотя обычно ложился спать. Он надел новую одежду и хорошо оделся.

Хотя он был еще мальчиком, красное флисовое пальто с капюшоном делало его невероятно красивым и полным жизни. В нем он выглядел очаровательно, особенно с его светлой кожей и милым нарядом.

Даже маленький Ки Юджин был одет в красную детскую пижаму и укутан в маленькое красное одеяльце.

Ци Юйсюань поспешно закончил завтрак и положил свою подушку для отдыха прямо на диван. Затем он потянул дедушку и бабушку Ци за руки: "Великий дедушка, великая бабушка, пожалуйста, проходите и присаживайтесь".

"Этот маленький мальчик!" Бабушка Ци не могла не улыбнуться, она села рядом с дедушкой Ци.

Маленький мальчик встал на колени на подушку и поклонился, стоя перед ними. "Я желаю Великому Дедушке и Великой Бабушке счастливого нового года!"

"Хорошо! Хорошо! Хорошо!" Бабушка Ци достала из кармана толстый красный пакет: "Вот, это от нас с прадедушкой".

"Спасибо, прадедушка, прабабушка!" Ци Юйсюань взял пакет и повернулся, чтобы посмотреть на Ци Чэнчжи и Сун Юй.

Ци Чэнчжи сделала вид, что не замечает его взгляда. Она обнимала и играла с Юцзинем, не обращая внимания на Ци Юсюань.

Сон Юй мягко потянул Ци Чэнчжи за руку и потащил его к дивану.

Ци Юйсюань радостно поклонился: "Я желаю, чтобы дядя со временем стал еще красивее и моложе, а тетя - еще красивее и чтобы в ближайшие несколько лет у нее родилось еще двое детей".

Сун Юй дернула ртом: "Кто научил тебя так говорить?".

"Этот мальчик в последнее время каждый день смотрит костюмированную драму TVB 1", - тихо объяснил Ци Чэнлинь.

"..." Сун Юй улыбнулась и достала из кармана толстый красный пакет. "Я желаю тебе, Ты Сюань, процветания в новом году".

Ци Юйсюань обрадовался, услышав эти слова.

Наконец, Ци Чжунлян, жена Ци Чжунляна, Ци Чжунсунь и его жена тоже подарили Ци Юйсюань красные пакеты.

Хотя маленький Юйцзинь не смог поклониться, они не забыли подарить красный пакет и ему.

Через некоторое время раздался звонок в дверь, и Сун Юй пошла открывать. На пороге стояли Янь Бэйчэн, Вэй Цзыци и Вэй Цзылинь.

Сун Юй сразу же пригласила их внутрь. Они передали свои новогодние пожелания старейшинам. Вэй Цзыци также привел с собой маленького Мурана и маленькую Муче.

Бабушка Ци, Ся Вэньна и Гуань Лия дали двум детям их красные пакеты. Впервые Ци Юйсюань не стал слишком настойчиво оттаскивать маленького Мурана, чтобы поиграть с ним. Он терпеливо ждал, пока трое взрослых закончат раздавать красные пакеты, а затем попросил маленького Мурана поиграть с ним: "Муран, пойдем, я отведу тебя поесть немного сладостей".

"..." Вэй Цзыци почувствовал, что то, как Ци Юйсюнь говорил, было похоже на то, как будто он пытался похитить маленькую девочку.

Ци Юйсюнь не забыл напомнить остальным. "Если нас посетит кто-то еще, пожалуйста, немедленно позвоните мне".

После ухода Ци Юйсюня, Ци Чэнчжи спокойно отнес Ци Чэнцзиня и сел напротив трех посетителей, молча глядя на них.

Он обладал харизмой и элегантностью, и они почувствовали страх под его взглядом.

Янь Бэйчэн не мог больше выносить молчания, поэтому он достал из кармана красный пакет и сказал: "Вот, пожалуйста, дети Вэй Цзыци тоже получили красные пакеты. Я единственный, кто пришел сюда, чтобы раздать красные пакеты, не получив ни одного взамен. Позвольте мне сказать, Ци Чэнчжи, ваш сын родился в прекрасное время! Я дал тебе красный пакет, когда родился твой сын. Через полмесяца ты получил от меня красный пакет этого года, а еще через полмесяца я должен буду дать тебе еще один на празднование полнолуния твоего сына. Можешь ли ты быть менее трудолюбивым в получении красных пакетов?".

"Будущее моего сына полно перспектив, он знает, как выбрать правильное время. Мне не нужно беспокоиться о нем с тех пор, как он был в утробе матери. Ты можешь попробовать родить такого же одаренного ребенка, как мой, если только сможешь". Ци Чэнчжи поднял бровь и ответил с сарказмом.

Вот так, в первый день китайского Нового года Ци Чэнчжи удалось собрать первоначальную сумму денег для трастового фонда своего сына.

...

...

Основной текст:

"Он так сказал?" Сун Юй удивленно посмотрел на Руан Даньчэня. "Чэнлин не такой человек, его личность была более нормальной по сравнению с Чэнчжи".

"Ты его невестка, и он, конечно, будет относиться к тебе нормально". Руан Даньчэнь улыбнулась, но при упоминании Ци Чэнлин ее выражение лица стало кислым. "Ты не знаешь, как он относился к другим женщинам".

Сун Юй посмотрела на нее с сомнением, но не стала продолжать разговор. Она чувствовала, что дело не так просто, как рассказывала Руан Даньчэнь, между ними должно было что-то произойти, но продолжать расспросы было бесполезно, учитывая ее нежелание говорить.

...

...

Му Сиси с силой смахнула клавиатуру со стола, встала и резко выбежала из кабинета.

Трамп!

Дверь кабинета Му Хуайшэна была агрессивно распахнута Му Сиси, разбив дверной присосок.

"Что ты делаешь!?" Му Хуайшэн бросил ручку на пол и в порыве гнева обругал ее.

"Что я делаю? Что ты имела в виду, публикуя эту новость?" Му Сиси подошла к его столу. "Это она, Руан Даньчэн, сделала это. Как ты мог сделать меня козлом отпущения? Только не говори мне, что ты увлекся Руан Даньчэнь... этой недостойной, презренной, бедной женщиной. Какими качествами она обладает, только потому, что она кажется нежной и деликатной, поэтому тебе хочется ее защищать, верно?"

"О чем ты говоришь!" Му Хуайшэн хлопнул по столу и встал.

"Если ты не любишь Руан Даньчэн, то это должно быть из-за Сун Юй! Вы хорошие друзья с Чэнчжи, поэтому, когда друг Сун Юй сделал что-то не так, вы позаботились о том, чтобы Руан Даньчэнь взял на себя ответственность за это. С семьей Му еще никогда так не обращались. Ты вмешиваешь свои личные интересы в работу, что ты думаешь, что ты делаешь?" Му Сиси, которая уже вела себя неадекватно, начала яростно кричать и задавать ему вопросы.

Му Хуайшэн надулся и презрительно фыркнул. "Теперь ты критикуешь меня? Кто был тот, кто продолжал совершать нечестные действия, зная, что я хороший друг Ци Чэнчжи?

Он избегал иметь дело с тобой из-за наших близких отношений, не будь ты моей сестрой, думаешь, ты бы до сих пор стоял здесь невредимым и допрашивал меня после стольких проступков? Ты хорошо умеешь осуждать других, почему бы тебе сначала не посмотреть на себя?"

"Ты сказал, что я помогал Руан Данчену взять на себя ответственность за инцидент. За что я брал на себя ответственность? Что плохого сделала Руан Даньчэн, за что она может взять на себя ответственность? Разве ты не понимаешь, что ты сделал?". Му Сиси, если у тебя хватает наглости подставлять других, не бойся признаться в этом. Ты нашла фабрику, чтобы заменить материалы, чтобы подставить Руан Даньчэнь, не стыдно ли тебе обвинять меня? Кто действовал в собственных интересах, а не в интересах компании? Знаешь ли ты, как сильно пострадает репутация нашей компании и семьи, если то, что ты сделала, станет достоянием общественности? Вы хотите сказать, что я пытаюсь найти для нее козла отпущения? Разве вы не знаете, что сделал тот парень? Он даже принял ваши деньги. Хватит притворяться! Даже если он был просто козлом отпущения, он взял вину на себя. Я пытался защитить твою репутацию, сделав его козлом отпущения, а ты говоришь, что я помогаю Руан Данчену? Какая из моих бед не из-за тебя?".

"И что? Я хотел подать в суд на Руан Данчен, несмотря ни на что. Какие у тебя с ней отношения? Почему ты хочешь ей помочь? Это ей не повезло, что я ее подставил. Это не моя вина, что у нее нет влиятельного происхождения, как и влиятельного человека, который бы ее поддерживал. Она заслуживает того, чтобы я издевался над ней. Она только сама виновата в том, что ей так не повезло, больше некого винить!" - недовольно сказала Му Сиси.

"Му Сиси, ты с юности получила непревзойденное образование, окончила самые престижные школы. Несмотря на это, ты ведешь себя ужасно! Ты опозорила нашу семью. Причина, по которой ты издеваешься над другими, заключается лишь в том, что у них нет влиятельного происхождения или влиятельных людей, поддерживающих их.

? На самом деле, ты завидуешь Сон Ю и хочешь разрушить ее образ, верно? Тогда напади на нее, если считаешь себя таким способным, как говоришь! Ты не посмел напасть на нее, потому что Ци Чэнчжи поддержал ее, поэтому ты напал на других невинных людей. Неужели Руан Даньчэнь обидела тебя раньше? Му Сиси, не могла бы ты быть немного более разумной?" Му Хуайшэн изо всех сил старался сдерживать себя, вены на его лбу выступили. Он жалел, что не может дать ей пощечину.

"Как это я неразумна? Ты все время помогаешь другим, когда же придет моя очередь?" Му Сиси печально пробормотала, ее глаза покраснели и опухли.

"Я несколько раз навещала Ци Чэнчжи и Сун Юя, чтобы извиниться от твоего имени. Вчера я ходила извиняться к Руан Даньчэню. Я рискую потерять Ци Чэнчжи как друга, чтобы защитить тебя, и при этом мне пришлось скрыть правду. Как ты можешь говорить, что я не помогаю тебе? Что ты чувствуешь себя обиженным? Кто исправит несправедливость, допущенную по отношению к Руан Даньчэню? Я даже не мог смотреть в глаза Ци Чэнчжи и Сун Юй, когда вчера разговаривал с Ци Чэнчжи и Сун Юй! Я знал, что с моей стороны было невежливо просить защитить вас, но я заставил себя сделать это. Я считаю свое поведение в тот день крайне отвратительным".

Му Хуайшэн поднял указательный палец и направил его на нос Му Сиси. "Ты почти лишил ее светлого будущего, но все еще отказываешься признать свою вину? Как ты можешь бесстыдно говорить, что она заслужила это? Если бы с тобой так поступили, разве ты бы не чувствовал себя обиженным? Если бы вы так себя чувствовали, почему вы не можете поставить себя на ее место? Как вы можете так нагло считать, что у вас есть власть разрушить чье-то будущее только потому, что у вас есть какие-то дурацкие деньги? Молодая женщина чуть не попала в тюрьму из-за вашего ложного обвинения, разве вы не чувствуете себя виноватым? Она никогда не оскорбляла и не провоцировала вас, разве она не просто друг Сонг Ю? У Сонг Ю так много друзей, неужели ты собираешься нападать на остальных по одному?

Даже если бы ты смог подставить всех друзей и семью Сун Юя, Ци Чэнчжи только больше возненавидит тебя и никогда не влюбится в тебя".

"Заткнись, я знаю это, не нужно так говорить!" вскричала Му Сиси.

"Нет, ты даже не представляешь!" Му Хуайшэн вышел из-за стола. "Когда Ци Чэнчжи был за границей, семья Ци устроила церемонию помолвки между Сун Юем и его братом. Ци Чэнчжи любил Сун Юй так много лет, что пытался убедить свою семью разлучить их, но безуспешно. Поэтому он основал свою собственную компанию и заставил семью Сун разориться, чтобы помолвка между Сун Юй и Ци Чэнчжи была расторгнута. Как вы думаете, почему Ци Чэнчжи назвал свою компанию "Перо"? Компания, в которую вы всегда хотели попасть, была названа в честь Сун Юй. Он не мог выбросить ее из головы, даже когда создавал компанию за границей. С самого начала у тебя не было ни единого шанса. Ци Чэнчжи не влюбился в тебя в тот раз не из-за твоего юного возраста, хотя ты уже взрослая, он не захотел бы тебя, даже если бы ты прыгнула в его постель".

Му Сиси была потрясена, она отступила на два шага и удивленно посмотрела на Му Хуайшэна. "Что ты сказал? Это брат Чэнчжи разорил семью Сун Юя?"

Лицо Му Хуайшэна застыло. В гневе он случайно раскрыл секрет. Он невольно раскрыл секрет, когда его переполняла ярость.

Он стиснул зубы и замолчал. Му Сиси сузила глаза и сделала шаг вперед. "Брат Чэнчжи стал причиной банкротства семьи Сонг, чтобы расторгнуть помолвку между Сонг Ю и Ци Чэнчжи, и теперь она замужем за ним. Знает ли об этом Сун Юй?"

Му Хуайшэн тяжело вздохнул. "Тебя не должно волновать, знает она об этом или нет, не ищи проблем!"

Му Сиси изогнула одну сторону рта вверх и фыркнула. "Если Сун Юй знала об этом и вышла за него замуж, то она действительно бесстыдна, как она могла не думать о мести за свою семью?

Если все так и было, то я был прав, она не из тех, с кем можно легко справиться. Если она не знала об этом, будет ли она по-прежнему вместе с братом Чэнчжи после того, как узнает правду?"

"Я предупреждаю вас, не шутите!" сурово сказал Му Хуайшэн.

"Не волнуйся, ты говорил без веских доказательств, как и я, даже если я расскажу об этом Сун Юй, она никогда не поверит. Если бы она попросила меня показать ей доказательства, то я бы не смог. Это не только заставит ее не доверять мне, но она также подумает, что я лгу ей и пытаюсь вбить клин между ней и братом Чэнчжи. Я буду терять позиции". Му Сиси надулась. Она держала эту информацию в голове.

Му Хуайшэн подозрительно сузил глаза и уставился на нее, но Му Сиси холодно усмехнулась: "Почему? Ты боишься? Не забывай, что ты добровольно об этом заговорила, единственная, кого можно винить, это ты сама".

Му Сиси не стала больше задерживаться, она развернулась и ушла.

Когда она вернулась в свой кабинет, то спокойно села и повернула стул лицом к окну. Она прислонилась затылком к креслу и посмотрела на небо. Ее губы скривились в улыбке. Теперь, когда она узнала о случившемся, должен быть способ найти улики.

Му Сиси оперлась локтями на подлокотник кресла и осторожно покрутила кресло влево и вправо.

...

...

Чэн Дунчжэ вошел в кабинет Ци Чэнчжи и закрыл дверь, он выглядел угрюмым.

"Молодой господин Чэн, я выяснил, что Цзянь И ранее купил "Рено" у продавца автомобилей, который был контрабандистом. Босса организации по контрабанде автомобилей зовут Ван Цинъи, его прозвище - Брат И. Он имел сеть контактов и был осмотрителен в своей работе. Обычно он не привлекал к себе внимания, поэтому им удалось избежать многих расследований. Цзянь И знал одного из помощников Ван Цинъи и купил у него машину. Я расследовал это дело. После покупки машины он встретился с помощником, но никаких записей о сделке найти не удалось.

Я подозреваю, что Hummer Цзянь И был либо куплен, либо арендован у него. У этой организации есть гараж, который был открыт для публики и имеет все необходимые юридические документы", - сказал Чэн Донгэ.

"Я нашел человека, который изучил документы гаража, так как узнал, кто является боссом этой организации. Они действительно получили Hummer для ремонта, но мы не смогли выяснить, когда он был отправлен, или, возможно, они намеренно не вели никаких записей". С момента ремонта "Хаммера" прошло много времени, поэтому на корпусе машины не должно было остаться следов улик. Хотя они взяли пробы и записали краску на вашем Range Rover, когда он был отправлен на ремонт, краска Hummer была оригинальной и должна быть такой же, как и на всех других, выпущенных с завода, поэтому бесполезно пытаться найти совпадения".

Другими словами, Ци Чэнчжи не мог получить компенсацию за аварию.

Выражение лица Ци Чэнчжи не изменилось, он предвидел такой исход.

Цзянь И не был дураком. Он был проницательным и достаточно смелым, чтобы сделать это, потому что был уверен, что не оставит никаких улик. В противном случае он бы не стал затевать эту авантюру, так как всегда был уверен, что сможет о себе позаботиться.

Ци Чэнчжи фыркнул, он крутил ручку своими длинными костлявыми пальцами. "Цзянь И хорошо использовал свое время в Цилине, познакомившись со многими людьми из разных слоев общества".

Чэн Дунчжэ молчал и ждал указаний Ци Чэнчжи.

"Оставь все как есть, не говори об этом Чэнъюэ. Сун Юй узнает, если ты расскажешь Чэнъюэ, то она снова разозлится", - сказал Ци Чэнчжи.

Чэн Дунчжэ кивнул и ушел.

В этот момент Ци Чэнчжи захотелось закурить, он встал и подошел к французскому окну. Он держал руки в карманах и выглядел озабоченным.

Посмотрев на машины и пешеходов на улице внизу в течение некоторого времени, Ци Чэнчжи развернулся и пошел обратно к своему столу.

Он поднял сотовый телефон своими длинными пальцами и позвонил. "Ян Чу, у меня есть кое-какие зацепки относительно банды контрабандистов, которую ты расследуешь".

Вечером после окончания работы Ци Чэнъюэ не пошла к Чэн Дунчжэ на верхний этаж. Ей стало не по себе при мысли о сардоническом выражении лица Ци Чэнчжи, поэтому она решила отправить сообщение Чэн Дунжэ, попросив его передать Ци Чэнчжи, что она будет ждать его у входа в компанию. Больше не было необходимости скрытничать, ведь вся компания знала об их отношениях.

Она не ожидала увидеть Хуан Цзыюэ, которая тоже ждала у входа. На ней была белая блузка в сочетании со светло-желтым плиссированным шифоновым платьем, закрывавшим ноги до щиколоток. На губах был легкий макияж и розовая помада, которая придавала губам мягкость.

Что касается Ци Чэнъюэ, то на ней была серебристо-серая клетчатая блузка с длинными рукавами и белой внутренней рубашкой и короткая розовая юбка. Ее тонкие и стройные ноги были видны, и они были такими же стройными, как ноги модели. На ней была пара трехдюймовых туфель на высоком каблуке, а оранжевая помада, которой она пользовалась, придавала ей очень привлекательный и живой вид.

У них были совершенно противоположные стили. Ци Чэнъюэ одевалась более энергично, в то время как Хуан Цзыюэ придерживалась более сдержанного стиля.

Очевидно, сотрудники Цилиня знали о высоком статусе Хуан Цзыюэ, поэтому они посторонились, увидев, что Ци Чэнъюэ столкнулась с Хуан Цзыюэ.

Ци Чэнъюэ посмотрела на них и почувствовала, что они ведут себя как любопытные. Прогнать их не было никакой возможности, поэтому она не обращала на них внимания, идя к Хуан Цзыюэ.

Судя по ее выражению лица, Хуан Цзыюэ явно хотела избежать ее, но теперь ей оставалось только смириться и встретиться с ней лицом к лицу.

"Госпожа Хуан, почему вы здесь?" Ци Чэнъюэ стояла перед Хуан Цзыюэ и презрительно усмехалась. Она не пыталась скрыть свое отвращение к ней.

"Мисс Ци.

" Хуан Цзыюэ также была холодна по отношению к ней, она не улыбалась, но вела себя робко и вежливо, это заставляло других чувствовать, что Ци Чэнъюэ использует свое положение, чтобы запугивать ее. "Я ищу Дунчжэ".

Ци Чэнъюэ подняла брови и надулась. "Ты снова встречаешься с Чэн Донгэ?"

Хуан Цзыюэ была ошеломлена на мгновение, затем погладила волосы вдоль уха и смущенно опустила глаза. "Трудно сказать, сходимся мы или нет. Наши отношения сейчас сложные, в конце концов, они длились три года, и было очень трудно отпустить их."

"Правда?" Ци Чэнъюэ хмыкнула. "Ты знаешь, о чем думает Чэн Дунчжэ?".

"Конечно, мы были вместе три года, я очень хорошо его знаю". Хуан Цзыюэ заглянула в здание Цилиня через плечо Ци Чэнъюэ и с улыбкой кивнула."

"У тебя были отношения с Гао Цзинцю, верно? Что случилось? Вы расстались?" - спросила Ци Чэнъюэ, подняв брови.

Хуан Цзыюэ поджала губы и ответила, заметно раздражаясь: "Госпожа Ци, мы не близки друг с другом. Вообще-то, я не обязана делиться с вами своей личной жизнью и мыслями, но неважно, я узнала, что Дунчжэ - тот, кого я действительно люблю. Я не могу жить без него. Неважно, богат он или беден, я буду чувствовать себя счастливой только тогда, когда буду с ним. Я поняла это и больше никогда не оставлю его. После того, как я разобралась с изменой, я уверена, что мои отношения с Донге стали крепче. Возможно, в этом не было ничего плохого, это было просто испытание для нас".

"Почему ты так уверена, что Дунчжэ все еще примет тебя?" Ци Чэнъюэ сузила глаза, прошло много времени с тех пор, как она в последний раз встречала такую самовлюбленную женщину.

"Разве я не говорила? Я хорошо его знаю, кроме того, Дунчжэ ни с кем не встречался после разрыва со мной. Я знаю причину этого, хотя он мне и не говорил", - кивнула Хуан Цзыюэ, слегка опустив голову, чтобы не было видно, куда она смотрит.

У Ци Чэнъюэ не было слов, поэтому она молчала. Она скрестила руки на груди и ждала вместе с Хуан Цзыюэ.

Хуан Цзыюэ не ожидала, что Ци Чэнъюэ останется там с ней, поэтому спросила: "Что-нибудь еще, госпожа Ци?".

"Я тоже кое-кого жду". Ци Чэнъюэ ухмыльнулась.

Хуан Цзыюэ посмотрела на нее и замолчала. Они вместе смотрели на здание Цилиня. Через некоторое время они увидели, как Чэн Дунчжэ вышел из здания.

Окружающие сотрудники Цилиня стояли и наблюдали со стороны, как они могли пропустить такое захватывающее зрелище?

Чэн Дунчжэ увидел Ци Чэнъюэ, стоящую у входа, и нежно улыбнулся ей. Однако Ци Чэнъюэ надулась и усмехнулась в ответ.

Чэн Дунчжэ удивился, но потом заметил, что Хуан Цзыюэ стояла позади нее, и именно это стало причиной ее холодного ответа. Он слегка нахмурился и ослабил галстук, одарив Ци Чэнъюэ насмешливой улыбкой.

Ци Чэнъюэ не была на него сердита. Она подергала губами и отвернулась от него.

Чэн Дунчжэ непроизвольно улыбнулся и пошел вперед.

Хуан Цзыюэ и Ци Чэнъюэ стояли вместе, она нежно улыбнулась, увидев Чэн Донгэ, идущего к ним. Когда она увидела, что Чэн Донгэ приближается, она тихо позвала его по имени: "Донгэ...".

Чэн Донгэ не посмотрел на нее, он взял Ци Чэнъюэ за руку и сказал с мягким смехом: "Почему ты не посмотрела на меня сейчас?".

Ци Чэнъюэ слегка покраснела, она посмотрела вверх и надулась, прищурившись на Хуан Цзыюэ. "Мисс Хуан пришла, чтобы помириться с тобой. Она сказала, что знает тебя очень хорошо, и у вас обоих были любовные трехлетние отношения, поэтому будет нелегко полностью отпустить друг друга."

Ци Чэнъюэ улыбнулась, показывая свои ямочки. "Мисс Хуан, это то, что вы сейчас имели в виду?"

Хуан Цзыюэ уставилась на их руки, которые держали друг друга, она подняла голову и посмотрела на Чэн Донгэ, игнорируя Ци Чэнъюэ. "Донгэ, ты..."

Чэн Дунчжэ кивнул и сурово сказал: "У нас отношения, ничего больше, мы уходим".

Закончив фразу, Чэн Дунчжэ ушел, держа Ци Чэнъюэ за руку.

Хуан Цзыюэ обернулась и посмотрела им вслед, когда они уходили, она увидела, как Чэн Дунчжэ держит руку Ци Чэнъюэ перед собой, ущипнул ее и поцеловал.

"Так много людей вокруг!" Ци Чэнъюэ увидела, что люди вокруг настороженно переглядываются.

Чэн Дунчжэ улыбнулся и отпустил ее руку. Он обнял ее за талию. "Ты чувствуешь ревность?"

"Нет." Ци Чэнъюэ игриво ткнула его в поясницу: "Ты все еще очень надежный".

Чэн Дунчжэ улыбнулся и сказал: "Сначала я отправлю тебя домой. Завтра утром я отправлю тебя на работу, тебе больше не нужно будет садиться за руль".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 20– Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату
Глава 19– Поскольку ты спросил, я останусь на ночь
Глава 18– Она бы подумала, что он берет с собой свободу
Глава 17– Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время
Глава 16– Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?
Глава 15– Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?
Глава 14– Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи
Глава 13– Когда она сможет выйти замуж?
Глава 12– Я направляюсь в твой дом
Глава 11– Такая неприличная личная жизнь
Глава 10– Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной
Глава 9– Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи
Глава 8– Как будто он имел дело с женой директора
Глава 7– Быть бесцеремонным и внушительным одновременно
Глава 6: Почему кто–то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?
Глава 5– Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами
Глава 4– Наш директор не особенно любил помогать другим
Глава 3– Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?
Глава 2– Сладкий баритоновый звон сверху
Глава 1– У тебя есть Парень?
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини–сцены Чэнчжи, как маленький мальчик
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое–что сказать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!
175 Брат, можно я сяду в твою машину?
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?
173 Дорогая жена, это все мои активы
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единолично
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит
162 Моя Сонг Ю. Наконец–то, она стоила того, чтобы ее ждать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини–драма Чэн Гю
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе"
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!
148 Это тот случай, когда Мать–Закон влюбляется в Сына–Закон?
147 Не считается ли банкротство убытком?
146 Я хочу, чтобы ты сдался
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщин
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину
139 Вечная любовь, вечная любовь
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновление
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновления
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда–либо сопоставить с тобой!
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое–что сказать, это важно!"
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовить
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг–ю
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней
121 Такое поведение – где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее–вызванную в ее крошечной обиде на него
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по–вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой – о посещении семьи
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им
108 Ваше решение – только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого–то со всем его слухом
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин
102 Этот человек сейчас её романизирует?
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?
94 Как только он выйдет, начнется скандал!
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую
92 Пока ты доверяешь мне
91 Директор носит невидимые очки!
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?
83 Я не могу выйти из этой двери
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что–нибудь случится на дороге
80 Я хочу провести Новый год с тобой
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения
78 Как быстро ты можешь завести нового парня
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова– "Ты животное!
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагами
75 "Семья Ци – Сяо Ю" и "Мой босс"
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленно
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь
52 Если Сонг Ю знал о тебе и
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня
49 Хорошая девочка, не шути
48 Цзянь И, ты мне нравишься
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое–что сказать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем
40 Как кто–то может быть таким бесстыдным самовлюбленным
39 Что говорил молодой господин Ченг?
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену
33 Ты действительно полон себя
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким–то другим архитектором из Чэньши
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что–то пойдет не так?
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно
22 Что ты делаешь, Аили?
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.