/ 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Tale-Never-Ends.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%20%22%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D0%BA%D1%80%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%2C%20%D0%BA%D1%80%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%22/6273517/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.2/8330198/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1

После заката я, как и обещал, начал творить звезды. По сути своей, они были миниатюрными версиями солнца, и с реальными астрономическими объектами не имели ничего общего. Немного поэкспериментировав с настройками, я смог придавать им разные цвета и размеры. Сначала я хотел сделать какое-нибудь эпичное созвездие, например, лицо Итачи, но передумал, и придал небу более привычный вид. Из воспоминаний Айзена я знал, что в Сообществе Душ созвездия не похожи на земные, возможно, и там звезды не настоящие. Интересно, есть ли за этим сиреневым небом космос? Создать, что ли ракету, и слетать проверить?

Никто из арранкаров не рискнул наблюдать за моей работой вблизи, но я знал, что все они сейчас смотрят в небо. Через пару часов я решил, что хватит на сегодня. К тому же заблаговременно разосланные клоны тоже закончили украшать выделенные им участки небесного свода, и теперь сверху сияли почти три сотни звезд. Конечно, маловато, но для начала сойдет.

Спускаясь на землю, я почувствовал приближение двух знакомых реацу. Лилинет выглядела непривычно серьезной, а Старк явно не хотел сюда идти, но его заставили.

- И как мне к тебе теперь обращаться? – настороженно спросила она.

- Как прежде. С тех пор, как я пришел сюда, я почти не изменился. Не надо относиться ко мне по-другому, лишь потому, что узнала немного больше о моей силе.

Лиль-тян смерила меня настороженным взглядом, и вроде бы, решила принять мои слова на веру.

- А куда Ева делась?

- Влюбилась в капитана Готей-13 и вышла за него замуж.

- Что?! – от моего заявления в шоке была не только Лилинет, но и Старк.

- Любовь – такая штука, - пожал я плечами. – Может подкрасться из-за угла и ухватить за… хвост. Но Ева обещала прийти в гости, как только все уляжется, и познакомить всех со своей второй половинкой.

У Лиль-тян в глазах заблестели слезы:

- Я что, хуже какого-то там капитана?

- Нет, конечно! – я судорожно попытался придумать, чем бы отвлечь девочку. – А ты знаешь, что люди дают звездам имена? Смотри, вот эту звезду я назову в твою честь.

Между моих ладоней начал формироваться черный шар. Накачав его необходимым количеством энергии, я запустил технику в небо. Шар постепенно увеличивался, уплотнялся и начинал разгораться зеленоватым светом, под цвет волос Лилинет. Вторую звезду я сделал красной и более крупной, а потом заставил первую вращаться вокруг нее.

- А вот это будет Старк.

Лиль-тян отвлеклась, и теперь, приоткрыв рот, наблюдала, как две звезды поднимаются в небо, постепенно разгораясь все ярче.

- И вообще, спать уже пора, да и подустал я как-то. Спокойной ночи, - с этими словами я поспешно ретировался.

Пусть уж Лилинет Старка терроризирует расспросами, что такое «замуж» и зачем туда ходят. А мне действительно поспать бы не помешало, завтра будет долгий день.

На рассвете, как только край солнца показался над горизонтом, я открыл глаза. Умники прекрасно все рассчитали, и время, за которое светило обращалось вокруг Хуэко Мундо, составило ровно двадцать четыре часа.

Солнце, созданное из моей чакры, могло работать и как передатчик информации, так что оно стало моим оком, через которое я мог наблюдать за миром. И я видел, что большинство пустых реагировали на неожиданное появление светила одинаково – смотрели на него, пока в глазах не начинало темнеть. Хотя находились и те, кто наоборот, пытался забиться поглубже и спрятаться от солнечных лучей.

Ближе к полудню я ощутил, что Хуэко Мундо со всех сторон окутан моей чакрой. Слой пока был тонким, но с каждым днем он будет становиться все толще и плотнее, и однажды я без проблем смогу «проглотить» и запечатать весь мир, став полновластным богом. Только вот делать этого я не собираюсь, иначе окажусь прикован к этому месту навеки. Ну, или до тех пор, пока не захвачу таким же образом Сообщество Душ, Землю и Ад, которые слишком плотно связаны с Хуэко Мундо, чтобы я смог отделить хоть часть и забрать ее с собой, когда захочу уйти. А просто свалить отсюда и бросить все, нажитое непосильным трудом, мне внутренний хомяк не позволит.

Но и без запечатывания я обрел над Хуэко Мундо немалую власть, и с помощью Хоугиоку смог запустить всеобщую арранкаризацию. А чтобы пустые не паниковали понапрасну, решил донести до них весть о смене пантеона. Не удержавшись – куда же Темному Властелину и без пафоса? – огненными письменами на нескольких языках начертал прямо на ночной стороне неба короткую справку о появлении нового бога. И о создании нового мира, в котором пустым не надо будет убивать и пожирать друг друга, а если кто станет позорить гордое звание арранкара – представителя новой, молодой и амбициозной расы, навлечет на себя божью кару. О том, что кара будет заключаться в «каваизации» раньше времени сообщать не стал, пусть потом сюрприз будет.

Закончив с делами, отправился в общий зал, где меня уже ждали.

- Моя дорогая Эспада и шинигами-ренегаты, - произнес я, когда началось первое собрание со мной в качестве лидера, - прекратите на меня так пялиться. Сейчас я точно такой же, как неделю назад, и единственное, что изменилось с тех пор – ваши знания обо мне. Я все тот же, что и раньше, поэтому не смотрите на меня так, будто впервые видите.

Арранкары слегка поменяли выражения лиц, но менее напряженными не стали.

- Как вы понимаете, Лас Ночес ждут большие изменения, хотя основная концепция меня вполне устраивает. Уж в чем-чем, а во вкусе Айзену не откажешь, так что прежнюю бело-черную форму и названия оставим прежними, только миру надо дать более благозвучное название, а то слишком уж неприлично оно звучит на моем родном языке. Но так как я больше не Примера, Аарониро снова вернется в Эспаду, - я кивнул шинигамиподобному арранкару.

- Но почти все остальное придется менять. Сегодня я запустил процесс всеобщей арранкаризации, и вскоре у обитателей Хуэко Мундо исчезнет необходимость поедать себе подобных.

Нелл и Тиа встрепенулись, и посмотрели на меня так, будто я выполнил их самую заветную мечту. Впрочем, примерно так оно и было.

- Теперь пустым, как и шинигами, придется становиться сильнее с помощью только тренировок и труда. Но и без этого появится много новых сильных арранкаров, и всех их надо будет приставить трудиться ради общего дела. А сейчас я готов выслушать все ваши предложения о том, каким вы хотите видеть будущее.

Поначалу арранкары высказывались довольно скованно, но потом, заметив, что я их внимательно выслушиваю, постепенно осмелели. А еще через час дискуссий вообще обнаглели и начали шумно убеждать окружающих в своей правоте. Схемы обустройства общества предлагали самые разные – от механически-прагматичной авторства Улькиорры до откровенно тиранической сочинения Бараггана. Впрочем, остальные тоже не отставали, даже Старк проснулся и что-то предложил. Один только Тоусен заявил, что его устроит любой мир, который я создам. Еще через час этого балагана я пожалел, что вообще влез во все это, а пятнадцать минут спустя выдержка мне окончательно отказала.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 186 Кто это?
Глава 166 Восстановление чемпионов
Глава 165 Хиллсайд Хун
Глава 164 Битва в слепых
Глава 163 Топливопоглощение под холмом
Глава 162 Тревожные открытия
Глава 160 "Прогулка в потерянных поселенцах"
Глава 159 "Лисицы Желто–почвенного хребта"
Глава 158 Потерянный рай
Глава 157 Желто–почвенный хребет
Глава 156 Лао–Тао
Глава 155 Козырная карта– Чжэн Шуан
Глава 154 Знаменитость
Глава 153 Собачий конфликт
Глава 152 Небесное распятие
Глава 151 "Лисовый бег с лисами
Глава 150 "Лиса и ласка"
Глава 149 Учитель
Глава 148 Шарлатан
Глава 147 Реальная сделка
Глава 146 Чунси и Шиян
Глава 145 Необычное совпадение
Глава 144 Фарс
Глава 143 Планы на Новый год
Глава 142 Нулевое раскаяние
Глава 141 Стерто
Глава 140 Лесной спрайт
Глава 139 Ночной эранд
Глава 138 Проверка ласки
Глава 137 Хитрость для ласки
Глава 136 Старейшина Юань Чунси
Глава 135 Гнев Эдельвейса
Глава 134 Мародер и взломщик
Глава 133 "Загадка Чхонси"
Глава 132 Ужин в честь возвращения домой
Глава 131 Восстановление тети Улана
Глава 130 "Ветер", Чжу Мэй
Глава 129 Шан Пэй и старик Чен
Глава 128 Шан Пэй
Глава 127 Лабиринтский каньон
Глава 126 Одиозный старик
Глава 125 Злость в Миднайге
Глава 124 Таинственные леса
Глава 123 "Безнадёжные надежды
Глава 122 "Резня лисиц"
Глава 121 "Правда о матери
Глава 120 Три века назад
Глава 119 Крёстная пассия
Глава 118 Дискрет Чхонси
Глава 117 Другая крестная
Глава 116 Кага в нагорье
Глава 115 "Охота начинается
Глава 114 Мать и Отец
Глава 113 Моя мать и моя крестная мать
Глава 112 Судьи
Глава 111 Ха'ри Наохай
Глава 110 Выводы
Глава 109 Погребение лошадиных бандитов
Глава 108 Внутренняя Монголия Пересмотрено
Глава 107 Мобилизация
Глава 106 Чемпионы Ишуй
Глава 105 Чжан Чжиги
Глава 103.104 Глава о вождении мертвецов и беспорядках в резиденции Чжан
Глава 102 "Я – это я!
Глава 101 Кто я!
Глава 100 Пояс растягивающейся радуги
Глава 99 Я – Шиян
Глава 98 Хун Тяньхуа
Глава 97 Окончательная погоня
Глава 96 Эндшпиль
Глава 95 Пролитая кровь Красная
Глава 94 Карты Десять, Джек и Королева
Глава 93 Фрустрация снова
Глава 92 Кошмар на чаевых
Глава 91 Вызов
Глава 90 Беспроводная связь
Глава 89 Бесплодная
Глава 88 Ли Шанпао
Глава 87 В конце ума
Глава 86 Дворянство
Глава 85 Базар
Глава 84 "Сестринский хаос
Глава 83 Яростное репризал
Глава 82 Нарушенные
Глава 81 "Черная Ка
Глава 80 Птицеводческая проблема
Четвертый том Происхождение ––– Глава 79 Возвращение
Глава 78 Укрепление
Глава 77 Обладающий
Глава 76 Вторжение
Глава 75 Крёстная мать
Глава 74 Офицер Чжан
Глава 73 Эдельвайс
Глава 72 Вульфпак
Глава 71 Отслеживание
Глава 70 Увидимся там
Глава 69 Схема
Глава 68 Истина Разбивателя Сердца
Глава 67 Сорок лет назад
Глава 66 Мародеры
Глава 65 Прием для VIP–персон
Глава 64 "Жилище с привидениями"
Глава 63 Семь призрачных сестер
Глава 62 Символ веры в восьми триграммах
Глава 61 "Шарм крови
Глава 60 Дата
Глава 59 Летучая мышь Спири
Глава 58 "Будь
Глава 57 Закрепите дверь и побейте собаку
Глава 56 Казнь тринадцатого
Глава 55 Один удар с падением
Глава 54 Ночь на кирпичном заводе
Глава 53 Злой Кул
Том 3 Семейная вражда ––– Глава 52 Состязание с Цзян–гинями
Глава 51 Смехотворная абсурдность
Глава 50 Резолюция
Глава 49 Культивирование семи жизней
Глава 48 Шестое действие мастера
Глава 47 "Нет причин, по которым это не должно быть"
Глава 46 "Ложе бандитов стерто"
Глава 45 Божественность
Глава 44 Круглый стол
Глава 43 Шесть мастеров
Глава 42 Драконическая мутация
Глава 41 Эрмитаж скрытых талантов
Глава 40 Третий дядя
Глава 39 "Игнорируемая дефеа
Глава 38 Интервью с мертвыми
Глава 37 "Злость костлявых останков"
Глава 36 Деб
Глава 35 Неисправные дивиденды
Глава 34 Цзянши?
Глава 33 Свежие начинания
Глава 32 Девичья поездка
Глава 31 Основа бизнеса
Глава 30 "Дерринг–до" дяди Куана
Глава 29 Лекция
Глава 28 Се Бинги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 "Древняя" цитра
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Юань Чунси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Хокер Столлс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 So Shall You Weep
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 "Что крутится, крутится"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 "Что–то Ли"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Шиян и Линь Фэн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 "Неопределенный роман"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 "Жестокий удар судьбы"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 "Воссоединение воинствующих"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 "Таинственно потерянный старик"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Сюаньер Шоу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Подготовка к свадьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Воскресение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 "Смерть Фена"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Эпизод после катастрофы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 "Недопустимое братство"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Возвращение домой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 "Таинственная девушка"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Тетя Фен и ее муж
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 "Долг страсти"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 "Уничтожение призрака ночью"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 "Битва с пластиковым мешком"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Ночной вздох
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 "Белая фиенда"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Том 2 Испытательный срок – глава 27 Реквием
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Том 1 Молодой и неопытный – глава 1 Человек против Бога
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.