/ 
Сказка никогда не закончится Глава 105 Чжан Чжиги
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Tale-Never-Ends.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20103.104%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B2%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2%20%D0%B8%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BA%D0%B0%D1%85%20%D0%B2%20%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%A7%D0%B6%D0%B0%D0%BD/6273598/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20106%20%D0%A7%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D1%8B%20%D0%98%D1%88%D1%83%D0%B9/6273600/

Сказка никогда не закончится Глава 105 Чжан Чжиги

Посреди нашего недоумения и замешательства третий незнакомец бросился к скованному господину Чжану и извлек из его кармана что-то, что он использовал, чтобы помахать господину Чжану, который изо всех сил пытался вырваться из-под сильной хватки своих похитителей.

Когда ситуация почти вышла из-под контроля, я понял, что объектом, которым пользовался человек, была большая деревянная линейка! Линии выпуска, которые я был почти уверен, не были измерения длины, были вытравлены вдоль стороны линейки.

Он продолжал махать правителем в течение некоторого времени, как волшебная палочка, пока он, наконец, остановился и двинулся к своему лидеру место возле груди господина Чжана. Лидер кивнул, и вытащил иглу и проткнуть через г-н Чжан в месте, обозначенном его спутником. Сразу же, как шар сдулся и упал в обморок, господин Чжан начал кипеть! Лидер быстро проткнул больше игл вокруг тела господина Чжана с удивительной скоростью, что свидетельствует о его безупречном мастерстве. Вскоре, было так много игл на господина Чжана, что он выглядел, как дикобраз!

Он в драматическом расцвете сил щелкнул запястьем и вытащил первую иглу, которую он проткнул Чжану в грудь. Как только игла была снята, затемненный Чжан мгновенно вздрогнул и его вырвало!

С моим Зрением Духа я видел, как клочья грязной энергии, вытекающие из господина Чжана, как чернила из кальмара, продолжали рвать. Оба заклинания отпустили господина Чжана, и оба начали извлекать грязную энергию голыми руками, натягивая грязную энергию на себя, как пылесос. "Нам повезло, что мы пришли вовремя!" Лидер троих воскликнул! Но он едва закончил, когда второй из трех, тот, кто вызвал двух спектральных часовых, щелкнул с возмущением: "Хватит лепетать! Помогите! Энергии бегут!" Но лидер, к моему ужасу, сказал: "А! Но что же мне делать?"

К настоящему времени, форма темного жеребца начал растворяться, так же, как и два спектральных часовых, которые все еще пытались лихорадочно захватить нечистые энергии, излучающие сильную ненависть. Спектральные стражи смотрели на своего фокусника. Магические эффекты, поддерживающие их существование, начинали терпеть неудачу! "Дайте мне попробовать!" Незнакомец с правителем воскликнул! С правителем он взломал пучки нечистых энергий, вращающихся вокруг. Но вместо того, чтобы попытаться помочь, глупый незнакомец случайно ударил по двум призрачным стражам, в результате чего они полностью рассеялись и исчезли...

Хаос разразился немедленно: фокусник начал обвинять незнакомца с правителем, и последний начал обвинять своего лидера, в то время как лидер пытался отвлечь ответственность за их провал на фокусника ...

Но когда они ехали на велосипеде, как дети, клочок грязной энергии воспользовался долгожданной возможностью и улетел прямо на господина Чжана! Всё ещё застревая в иголках, как в иголках, был невидимый магический барьер, мешающий его продвижению. Клочок тёмной энергии внезапно осознал, что рядом с ним лежит исчерпанный и потраченный Линь Фэн! Как будто с собственным чувством, грязная энергия переключила свою цель и зарядилась прямо на Линь Фэн, его новую цель, которой он должен был обладать!

Это потрясло меня от моего сиюминутного недоумения. Я дёрнул пробку моей духовной тыквы и произнёс заклинания, втягивая грязную энергию в мою тыкву.

Я тяжело вздохнул, наконец-то почувствовал облегчение, когда вернул пробку в рот моей Тыквы. Трое препирающихся незнакомцев тут же замолчали, неловко уставившись на нас троих.

Наконец, в первый раз, я смог правильно на них посмотреть. Лидер троих, которые использовали иглы, был молодой человек немного моложе меня, глядя в свои двадцать лет. С глазами среднего размера и высокой переносицей, он выглядел умным и спортивным с обычным телосложением. Но его спутник, который носил линейку, был резким контрастом с его щегольской внешностью. Несмотря на то, что он выглядел примерно того же возраста, его волосы были полностью белыми. Фокусник, который использовал талисмановские полоски, чтобы вызвать знакомый дух, выглядел хрупким молодым человеком, но в нем была безошибочная атмосфера смертоносности, что он больше похож на мертвых, чем на живых, причуда, которую я нахожу страшно тревожной.

Прежде чем я едва мог произнести слог, лидер трех внезапно спросил Юань Чунси: "А? Может ли это быть брат Юань?" Юань Чхонси был удивлен, его глаза широко раскрылись, как яйца, как он, наконец, узнал незнакомца. "Чжиги?!" Он заикался, и незнакомец кивнул признанием перед тем, как поприветствовать меня и возрожденного Линь Фэна. Кастинг странных и подозрительных взглядов на Юань Чунси, Линь Фэн и я спросили: "Вы знаете друг друга?". Напротив нас, спутники Юань Чунси тоже задали тот же самый вопрос.

Тетя Фен, услышав шум, который мы устроили, бросилась наверх по лестнице, чтобы найти господина Чжана, все еще застрявшего с иголками, которому помогли Сяо Ци и Сестры, чтобы занять сидячее положение. Она поспешила к мужу и спросила меня: "Как мой муж?". Лидер троих выступил перед ней, сказав ей: "Все в порядке с господином Чжаном". Он просто устал от напряжения и теперь упал в обморок. Вот и все. Не волнуйся." Тетя Фен вздохнула с таким облегчением, что опасность ее мужа прошла, что она даже забыла сказать "спасибо".

Близость к Линь Фэн, Сяо Эр и Сяо Лю тоже помогли ему сесть и спросить, хорошо ли он себя чувствует. "Все в порядке, - сказал он им, - хотя это первый раз, когда я нахожусь на приеме конца такого избиения". Я не был так несчастен даже во время нашей последней битвы против Кредо". Я присел на корточки и положил руку на плечо Линь Фэну, утешая своего друга, чья гордость, несомненно, была уязвлена, в то время как я вытащил таблетку из своей Гурды и вручил ее ему. Но мои действия не остались незамеченными, лидер тройки наблюдал за мной так остро, что я мог почти поклясться, что я думал, что я видел хлёсткий взгляд, мимолётный и быстрый, проходящий через его глаза. Но он быстро сказал мне: "Спасибо за помощь, брат". Если бы не ты, у нас действительно были бы неприятности. Меня зовут Чжан Инь, и меня зовут Чжиги. Я познакомился с братом Юанем во время случайной встречи много лет назад. Могу я узнать ваше имя?" Я чуть не почувствовал дрожь; Чжан Инь говорил так странно и странно, как персонаж из исторической фантастики. Тем не менее, он был благодетелем господина Чжана. Я вернул ему жест, также поклонившись: "Вместо этого я должен быть тем, кто будет благодарить тебя". Мы были в конце нашего остроумия, пока вы не появились. Меня зовут Шиян, Муронг Шиян", и при этом я все еще чувствовал себя странно по отношению к трем новичкам. Странно, что у людей до сих пор остались вежливые имена в эти дни, и я на долю секунды задумался, не являются ли они путешественниками во времени из прошлого.

После того, как господин Чжан благополучно уложился в постель, мы покинули резиденцию тёти Фен. Мы поговорили, когда уезжали, и я узнала, что Чжан Чжиги встретил Юань Чунси и Чжэн Шуан около года назад. Это было во время поездки для расследования дела в уезде Ишуй, с которым они познакомились. После этого я был заперт в центре, все еще глубоко в изучении на фехтовании моего отца. Вряд ли в отличие от него, у всех троих тоже странные имена. Спутница Чжан Чжиги с белыми волосами с правителем была названа Lu Bugong, в то время как фальшивый фокусник был назван Yan Jishi.

Я подумывал о том, чтобы угостить их трапезой, тем более, что Чжан Чжиги и его спутники нам очень помогли. "Это далеко от Ишуя, Чжиги, - сказал я ему, - Как насчет того, чтобы поужинать вместе?" К моему удивлению, Чжан Чжиги имел такое же намерение: "Нет, нет". Брат Шиян. Это я должен пригласить тебя выпить. Ты будешь играть?" "Но вы гости издалека, Жигуй, - снова сказал я, чувствуя себя смущенным на этот раз, - это я должен покупать этот напиток, как хозяин." "Нет, брат, - снова сказал Чжан Жигуй, - если бы не ты, мы бы не смогли покорить грязную субстанцию". Это я должен покупать".

"Давай, Чжиги, - сплетничал Линь Фэн, - мы должны быть теми, кто покупает". Если бы не ваше своевременное вмешательство, я мог бы уже быть мертв". Но Ян Цзиси говорил от имени Чжан Чжиги: "Но если бы не ты, мы все равно были бы в беде!"

Точно так же, как мы рассуждали о выпивке, сзади раздался бумовой голос. "Хватит болтовни! Я должен быть тем, кто покупает!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 186 Кто это?
Глава 166 Восстановление чемпионов
Глава 165 Хиллсайд Хун
Глава 164 Битва в слепых
Глава 163 Топливопоглощение под холмом
Глава 162 Тревожные открытия
Глава 160 "Прогулка в потерянных поселенцах"
Глава 159 "Лисицы Желто–почвенного хребта"
Глава 158 Потерянный рай
Глава 157 Желто–почвенный хребет
Глава 156 Лао–Тао
Глава 155 Козырная карта– Чжэн Шуан
Глава 154 Знаменитость
Глава 153 Собачий конфликт
Глава 152 Небесное распятие
Глава 151 "Лисовый бег с лисами
Глава 150 "Лиса и ласка"
Глава 149 Учитель
Глава 148 Шарлатан
Глава 147 Реальная сделка
Глава 146 Чунси и Шиян
Глава 145 Необычное совпадение
Глава 144 Фарс
Глава 143 Планы на Новый год
Глава 142 Нулевое раскаяние
Глава 141 Стерто
Глава 140 Лесной спрайт
Глава 139 Ночной эранд
Глава 138 Проверка ласки
Глава 137 Хитрость для ласки
Глава 136 Старейшина Юань Чунси
Глава 135 Гнев Эдельвейса
Глава 134 Мародер и взломщик
Глава 133 "Загадка Чхонси"
Глава 132 Ужин в честь возвращения домой
Глава 131 Восстановление тети Улана
Глава 130 "Ветер", Чжу Мэй
Глава 129 Шан Пэй и старик Чен
Глава 128 Шан Пэй
Глава 127 Лабиринтский каньон
Глава 126 Одиозный старик
Глава 125 Злость в Миднайге
Глава 124 Таинственные леса
Глава 123 "Безнадёжные надежды
Глава 122 "Резня лисиц"
Глава 121 "Правда о матери
Глава 120 Три века назад
Глава 119 Крёстная пассия
Глава 118 Дискрет Чхонси
Глава 117 Другая крестная
Глава 116 Кага в нагорье
Глава 115 "Охота начинается
Глава 114 Мать и Отец
Глава 113 Моя мать и моя крестная мать
Глава 112 Судьи
Глава 111 Ха'ри Наохай
Глава 110 Выводы
Глава 109 Погребение лошадиных бандитов
Глава 108 Внутренняя Монголия Пересмотрено
Глава 107 Мобилизация
Глава 106 Чемпионы Ишуй
Глава 105 Чжан Чжиги
Глава 103.104 Глава о вождении мертвецов и беспорядках в резиденции Чжан
Глава 102 "Я – это я!
Глава 101 Кто я!
Глава 100 Пояс растягивающейся радуги
Глава 99 Я – Шиян
Глава 98 Хун Тяньхуа
Глава 97 Окончательная погоня
Глава 96 Эндшпиль
Глава 95 Пролитая кровь Красная
Глава 94 Карты Десять, Джек и Королева
Глава 93 Фрустрация снова
Глава 92 Кошмар на чаевых
Глава 91 Вызов
Глава 90 Беспроводная связь
Глава 89 Бесплодная
Глава 88 Ли Шанпао
Глава 87 В конце ума
Глава 86 Дворянство
Глава 85 Базар
Глава 84 "Сестринский хаос
Глава 83 Яростное репризал
Глава 82 Нарушенные
Глава 81 "Черная Ка
Глава 80 Птицеводческая проблема
Четвертый том Происхождение ––– Глава 79 Возвращение
Глава 78 Укрепление
Глава 77 Обладающий
Глава 76 Вторжение
Глава 75 Крёстная мать
Глава 74 Офицер Чжан
Глава 73 Эдельвайс
Глава 72 Вульфпак
Глава 71 Отслеживание
Глава 70 Увидимся там
Глава 69 Схема
Глава 68 Истина Разбивателя Сердца
Глава 67 Сорок лет назад
Глава 66 Мародеры
Глава 65 Прием для VIP–персон
Глава 64 "Жилище с привидениями"
Глава 63 Семь призрачных сестер
Глава 62 Символ веры в восьми триграммах
Глава 61 "Шарм крови
Глава 60 Дата
Глава 59 Летучая мышь Спири
Глава 58 "Будь
Глава 57 Закрепите дверь и побейте собаку
Глава 56 Казнь тринадцатого
Глава 55 Один удар с падением
Глава 54 Ночь на кирпичном заводе
Глава 53 Злой Кул
Том 3 Семейная вражда ––– Глава 52 Состязание с Цзян–гинями
Глава 51 Смехотворная абсурдность
Глава 50 Резолюция
Глава 49 Культивирование семи жизней
Глава 48 Шестое действие мастера
Глава 47 "Нет причин, по которым это не должно быть"
Глава 46 "Ложе бандитов стерто"
Глава 45 Божественность
Глава 44 Круглый стол
Глава 43 Шесть мастеров
Глава 42 Драконическая мутация
Глава 41 Эрмитаж скрытых талантов
Глава 40 Третий дядя
Глава 39 "Игнорируемая дефеа
Глава 38 Интервью с мертвыми
Глава 37 "Злость костлявых останков"
Глава 36 Деб
Глава 35 Неисправные дивиденды
Глава 34 Цзянши?
Глава 33 Свежие начинания
Глава 32 Девичья поездка
Глава 31 Основа бизнеса
Глава 30 "Дерринг–до" дяди Куана
Глава 29 Лекция
Глава 28 Се Бинги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 "Древняя" цитра
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Юань Чунси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Хокер Столлс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 So Shall You Weep
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 "Что крутится, крутится"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 "Что–то Ли"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Шиян и Линь Фэн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 "Неопределенный роман"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 "Жестокий удар судьбы"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 "Воссоединение воинствующих"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 "Таинственно потерянный старик"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Сюаньер Шоу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Подготовка к свадьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Воскресение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 "Смерть Фена"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Эпизод после катастрофы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 "Недопустимое братство"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Возвращение домой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 "Таинственная девушка"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Тетя Фен и ее муж
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 "Долг страсти"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 "Уничтожение призрака ночью"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 "Битва с пластиковым мешком"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Ночной вздох
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 "Белая фиенда"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Том 2 Испытательный срок – глава 27 Реквием
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Том 1 Молодой и неопытный – глава 1 Человек против Бога
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.