/ 
Сказка никогда не закончится Глава 83 Яростное репризал
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Tale-Never-Ends.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2082%20%D0%9D%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5/6273577/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084%20%22%D0%A1%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%85%D0%B0%D0%BE%D1%81/6273579/

Сказка никогда не закончится Глава 83 Яростное репризал

Мы вошли в дом и я попросил пациента. "Нет необходимости торопиться, - сказал господин Ван, - вы все проделали долгий путь, чтобы приехать сюда". Пожалуйста, сначала наслаждайтесь едой!" Он привел нас в обеденный зал, где нас ждал стол, полный роскошных закусок: креветки-богомолы, арахис и салат из медуз. За столом уже сидели двое мужчин, которые представились как Лиус. Мы поболтали и обменялись приветствиями по мере того, как с кухни поступало больше блюд. Наши хозяева старались по-настоящему развлечь нас, их палочки для еды ходили вокруг стола, чтобы наполнить наши тарелки и миски деликатесами. Из уважения к ним, Линь Фэн и я вернули жест, собирая еду и для них, хотя Юань Чунси, в своей обычной бестактной манере, продолжал вниз по своей еде и напиткам. На полпути к еде, напиткам и веселью, мы почувствовали, как на нас обрушилась сильная и подавляющая тяжесть, и все потемнело....

Меня разбудил голос кого-то, кто шептал мне на уши. "Давай! Проснись! Ты в опасности!" Мои глаза мгновенно открылись при предупреждении, но вокруг меня все было темно. С моим Зрением Духа, я увидел, как Сяо Ци дергает меня за нос, все еще пытаясь разбудить меня. Я сел. "Где мы?" Я спросил. "Все трое попали в ловушку! Вы проспали весь день до ночи! Вокруг этого дома лежат дрова, готовые поджечь!" Я боролся, чтобы встать, моя рука протянулась в карман за мой Дух Гурд, но его не хватало! Все наши вещи пропали! И тут же я понял: на этот раз не было никакой ошибки, это точно был Кредо! Они устроили нам ловушку!

Очевидно, Сяо Ци был в Центре, когда господин Кан пришёл за нами. Видя, что мы уезжаем из Центра на работу, она решила поехать с нами, спрятавшись в багажнике нашей машины. Сначала она подумала сделать нам сюрприз. Но это было днем, когда мы отправились в сельскую местность, и машина также была припаркована без укрытия, когда мы добрались до места назначения. Не выдерживая сильной янской энергии при дневном свете, Сяо Ци была вынуждена ждать нас в машине, пока не наступит ночь, когда она выйдет из машины. Но она не могла нас найти, вместо этого она бросилась к людям, которые нас приняли, и подслушала их планы сжечь нас заживо! Испугавшись нашей безопасности, Сяо Ци понял, что мы могли быть недееспособны. Она смотрела высоко и низко, сквозь каждый уголок и каприз, пока не нашла нас уже без сознания в течение нескольких часов. Она так старалась вывести меня из сна, вызванного наркотиками, пока я наконец не проснулся! Стремясь уступить в очередной глубокий сон, я проверил пульс Лин Фэн и понял, что нас накачали наркотиками. Я бросилась на улицу, не замечаясь, и нашла глиняную банку снаружи, наполненную водой. Я схватил ведро с водой и поспешил обратно внутрь. Я оживил своих товарищей холодной водой, брошенной им в лицо, и в конце концов они тоже проснулись сонливо.

Это был наш жест, чтобы ответить взаимностью на гостеприимство наших хозяев, который предотвратил нам смертельную смерть. Мы с Линь Феном собирали еду для наших хозяев, поэтому они не осмеливались вводить в еду яд. Это заставило остальных членов Кредо, которые наблюдали за кулисами, накачать наркотиками весь стол. Когда все рухнули, остальные воскресили трёх человек, которые были с нами, и начали планировать альтернативный метод, чтобы убить нас. Но они не хотели никаких неприятностей с законом, поэтому они решили замаскировать нашу смерть под несчастный случай. Они лишили нас всех вещей и держали в комнате, где нас укладывали на кровати, как будто мы спали. Остальные последователи Символа веры затем подготовились поджечь хижину вместе с нами внутри! Какой замысловатый и жестокий план, я гневно хмурился, что они даже накачали своих людей наркотиками, чтобы добраться до нас!

Вместе с двумя моими спутниками мы быстро обсудили наши варианты. Сяо Ци обладал бы лидером банды, чтобы создать отвлекающий маневр, и мы бы использовали шум, чтобы бежать. Мы отметили маршрут нашего полёта, где Сяо Ци встретится с нами на полпути. Мы наблюдали, как Сяо Ци выскользнул из салона и, осмотрев окрестности, добрались до стены. Нижняя половина высокой стены была сделана из гравия, а верхняя - из кирпичей красного цвета. Я опустился вниз и подбросил Лин Фенга. Когда он поднялся, он помог Юань Чунси и мне перелезть через стену, и мы побежали так быстро, как только ноги могли нести нас!

В темноте мы отчаянно бегали и отчаянно боролись сквозь густые запутанные путаницы подлеска и зарослей, пока не увидели мерцание света вдалеке. Это был маленький магазинчик провизии, который мы обнаружили. Мы пошли в магазин и одолжили телефон, по которому связались с Чжэн Шуаном и передали ему нашу позицию, оставив ему обязанности по организации подкрепления в этом соседнем уезде.

Мы продолжили наш поход, стараясь увеличить расстояние между нами и нашими преследователями, когда шум бунтовщиков доносился сзади. Нас нашли! Наши преследователи догнали нас на самых разных транспортных средствах: некоторые приехали с легковыми и грузовыми автомобилями, некоторые ехали на авторикшах! Масса ярких фары разлетелась навстречу нам, и в считанные секунды весь конвой окружил нас, их грозные и ослепляющие огни из их фар яростно смотрели на нас. Похитители вышли из своих машин и стояли вокруг нас в пугающей манере, когда круг медленно замыкался на нас! И тут в мгновение ока мигнул темный силуэт, и Линь Фэн оказался в руках у кнута! Сяо Ци освободил наши вещи! Увидев, что мы находимся на опасной территории с врагами со всех сторон, она прилетела к нам так быстро, как только смогла, и первым делом запихнула в лапы Линь Фэна первый предмет, до которого дотянулась! Какое ужасное совпадение, что это должен был быть его цепной кнут! Человек бросился вперёд, это был тот самый господин Ван, который первым принял нас! С тесаком для мяса в руке он бросился на нас, желая пролить первую кровь! Наши похитители не заметили, что Линь Фэн был в ярости. Он сгорел от приступа кипящего гнева, которого даже мы с Юань Чхунси никогда раньше не видели, что смутно чувствуем тепло его вспыхивающего гнева от самой его личности! Линь Фэн обошел удар господина Вана, прежде чем его кнут яростно сломался в отместку!

Господин Ван выжил бы, в лучшем случае, с ужасной раной на голове, если бы Линь Фэн нанёс только обычный кнут. Вместо того, чтобы щёлкнуть оглушительной трещиной, как обычные кнуты, и оставить лишь поверхностную, но ужасно болезненную рану, цепной кнут Линь Фэна ударил по голове бедняги скучным "Бумом", раскрыв ему голову, как арбуз! Человек был отброшен назад силой яростного возмездия Линь Фена, что его кровь и серое вещество разбрызгали место, где он упал и умер мгновенно! Жестокость удара Линь Фэна мгновенно поразила страх остальных наших похитителей, которые тут же бросили свои руки и умоляли о пощаде, колени панически стучали, когда они падали на колени! Линь Фэн бросился вперёд и беспощадно избил их в отместку, не забывая при этом ударять по различным точкам меридиана их тела!

Я почувствовала, что мой Дух Гурд в моей руке, и поняла, что Сяо Ци нашёл мои вещи. Я сразу же подошел к мертвому человеку и собрал его душу. Мы бы избежали пролития крови, если бы не их злой умысел по отношению к нам. Тем не менее, с момента наших приключений во Внутренней Монголии я понял, что мои товарищи и моя невосприимчивость к насилию. Движимые гневом и местью, мы больше не испытывали тех же угрызений совести и сомнений, которые испытывали во время нашего первого травмирующего опыта убийства.

Неважно, что наши похитители пытались усыпить нас, украсть наши вещи и убить, они даже пытались выследить нас, чтобы закончить дело безо всякой унции милосердия! Линь Фэн был особенно возмущен их варварством, что он использовал свою специальную технику, метод запечатывания различных точек меридианов на телах врагов. С помощью этого метода, они были как мертвые, в течение семи дней, блокировка их точек меридианов в конечном итоге убьет их, и этот метод не имел никакого лечения или противодействия. Линь Фэн был так сильно изменён в ходе наших встреч с Символом веры, и его подверженность их безжалостности и жестокости каким-то образом превратила его в спутника, что даже я иногда находила его далеким и страшным.

Мой поток мыслей внезапно разбился от звуков сирен, раздающихся издалека. Наше подкрепление наконец-то было здесь! Линь Фэн распечатал достаточно точек меридиана своих пленников, чтобы они могли двигаться, и позволил полицейским перетащить всю группу в свои патрульные машины. Я подошел и подарил ведущему офицеру благодарственное рукопожатие, и офицер сорвался на салют. Чжэн Шуан сообщил о нашем инциденте городскому совету, который быстро мобилизовал ближайшие полицейские силы для оказания нам помощи. Городской совет, оценив ущерб и кровавые расправы, на которые способны были способны эти прихожане Символа Символа Символа Символа Символа Символа Символа Сиятия, решил оказать им всемерную поддержку!

Сам Чжэн Шуань прибыл недолго. Мы доложили ему обо всем, пока просматривали предметы, которые Сяо Ци освободил для нас. Тогда мы сели на нашу машину, а Чжэн Шуан вел нас на своем автомобиле, когда мы вернулись в деревню, чтобы найти члена сельского совета г-на Канга. Но его уже давно не было. Чжэн Шуан оставил инструкции своим людям вести круглосуточное наблюдение за его домом на случай, если мужчина вернется, пока мы едем обратно в наш Центр.

Мы вернулись в Центр, все еще горящие от злости из-за того, что случилось! Мы начали спорить между собой, но Сяо Ци остановила нас, хотя она не забыла указать, что именно она сыграла важную роль в нашем побеге. Тем не менее, это правда, что мы обязаны ей жизнью. Мы передали ей нашу самую искреннюю благодарность и установили для себя правило: мы будем проявлять максимальную осторожность, особенно когда имеем дело с незнакомыми людьми! Мир был чреват неизвестными опасностями и злом, что было бы разумно, если бы мы оставались осторожными. Мы бы воздержались от пищи и напитков неизвестного происхождения и сохраняли постоянную бдительность! Рядом с нами, Сяо Ци ворчал: "И не забудьте взять меня с собой в безопасное место"!

Чжэн Шуан пришёл в Центр на следующий день, чтобы сообщить о новостях. Допрос показал, что те, кто был арестован, были просто низкоуровневые приспешники, действующие по приказу господина Вана, к которому остальные обращались как к Ван Лаосану (буквально, третьему из братьев Ван), также скончавшемуся под ударом Линь Фэна. Наш инцидент, близкий к смерти, получил широкое освещение по всему городу, являясь последним эпизодом череды преступлений, совершенных Кредо. Как оказалось, новость об их похищении невинных детей со всего города как-то ускользнула. Новости о нашем похищении разгорелись по городу, рассказывая о том, как злые приспешники злого культа пытались убить невинных людей и даже вышли на улицы, чтобы выследить сбежавших, как кучка беззаконных мародеров. Лицо г-на Канга, члена сельского совета, который заманил нас в ловушку, теперь было повсюду в городе; плакаты и новостные сообщения о его сходстве можно было увидеть почти на каждом углу города, так как началась уездная охота за людьми. С другой стороны, Чжэн Шуан, будучи его хорошим другом, старался изо всех сил, чтобы убийство господина Вана, совершённое Линь Фэном, не осталось незамеченным. По его словам, местная полиция не была добра к простым гражданам, которые берут правосудие в свои руки, и мы должны быть осторожны в следующий раз! Мы с моими товарищами обменялись темными взглядами, когда вспоминали о некоторых других, чьи точки меридианов были опечатаны Линь Феном. Смерть забрала бы их очень скоро, и их смерть также была делом рук Линь Фэна.

Я выкурил сигарету, прикурил её для Чжэн Шуана и нарисовал свинью. "Это также может быть только верхушкой айсберга, - сказал я Чжэн Шуану, - Все это кажется замысловатой уловкой, начиная с матери Кан Чжэн Шуана!". "Не бойся, - ответил Чжэн Шуан, - мы вырвем его из этого господина Канга, когда возложим на него руки!" Остальные арестованные подозреваемые были лакеями, которые ничего о нас не знали, только то, что Ван Лаосань назвал нас троих своими "врагами", и ему нужна была их помощь, чтобы избавиться от нас. Не понимая по-настоящему всей этой истории, дураки втянули себя во все это дело только для того, чтобы превратиться в ничтожных пушечников. Но в полицейских записях указано, что сам Ван Лаосан когда-то был осуждён. Когда его выпустили из тюрьмы, он познакомился и пообщался с группой друзей, которые также были частью подпольных обществ и местных банд. Это также могло означать, что дьявольское влияние Символа веры могло проникнуть и на место организованной преступности этого графства...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 186 Кто это?
Глава 166 Восстановление чемпионов
Глава 165 Хиллсайд Хун
Глава 164 Битва в слепых
Глава 163 Топливопоглощение под холмом
Глава 162 Тревожные открытия
Глава 160 "Прогулка в потерянных поселенцах"
Глава 159 "Лисицы Желто–почвенного хребта"
Глава 158 Потерянный рай
Глава 157 Желто–почвенный хребет
Глава 156 Лао–Тао
Глава 155 Козырная карта– Чжэн Шуан
Глава 154 Знаменитость
Глава 153 Собачий конфликт
Глава 152 Небесное распятие
Глава 151 "Лисовый бег с лисами
Глава 150 "Лиса и ласка"
Глава 149 Учитель
Глава 148 Шарлатан
Глава 147 Реальная сделка
Глава 146 Чунси и Шиян
Глава 145 Необычное совпадение
Глава 144 Фарс
Глава 143 Планы на Новый год
Глава 142 Нулевое раскаяние
Глава 141 Стерто
Глава 140 Лесной спрайт
Глава 139 Ночной эранд
Глава 138 Проверка ласки
Глава 137 Хитрость для ласки
Глава 136 Старейшина Юань Чунси
Глава 135 Гнев Эдельвейса
Глава 134 Мародер и взломщик
Глава 133 "Загадка Чхонси"
Глава 132 Ужин в честь возвращения домой
Глава 131 Восстановление тети Улана
Глава 130 "Ветер", Чжу Мэй
Глава 129 Шан Пэй и старик Чен
Глава 128 Шан Пэй
Глава 127 Лабиринтский каньон
Глава 126 Одиозный старик
Глава 125 Злость в Миднайге
Глава 124 Таинственные леса
Глава 123 "Безнадёжные надежды
Глава 122 "Резня лисиц"
Глава 121 "Правда о матери
Глава 120 Три века назад
Глава 119 Крёстная пассия
Глава 118 Дискрет Чхонси
Глава 117 Другая крестная
Глава 116 Кага в нагорье
Глава 115 "Охота начинается
Глава 114 Мать и Отец
Глава 113 Моя мать и моя крестная мать
Глава 112 Судьи
Глава 111 Ха'ри Наохай
Глава 110 Выводы
Глава 109 Погребение лошадиных бандитов
Глава 108 Внутренняя Монголия Пересмотрено
Глава 107 Мобилизация
Глава 106 Чемпионы Ишуй
Глава 105 Чжан Чжиги
Глава 103.104 Глава о вождении мертвецов и беспорядках в резиденции Чжан
Глава 102 "Я – это я!
Глава 101 Кто я!
Глава 100 Пояс растягивающейся радуги
Глава 99 Я – Шиян
Глава 98 Хун Тяньхуа
Глава 97 Окончательная погоня
Глава 96 Эндшпиль
Глава 95 Пролитая кровь Красная
Глава 94 Карты Десять, Джек и Королева
Глава 93 Фрустрация снова
Глава 92 Кошмар на чаевых
Глава 91 Вызов
Глава 90 Беспроводная связь
Глава 89 Бесплодная
Глава 88 Ли Шанпао
Глава 87 В конце ума
Глава 86 Дворянство
Глава 85 Базар
Глава 84 "Сестринский хаос
Глава 83 Яростное репризал
Глава 82 Нарушенные
Глава 81 "Черная Ка
Глава 80 Птицеводческая проблема
Четвертый том Происхождение ––– Глава 79 Возвращение
Глава 78 Укрепление
Глава 77 Обладающий
Глава 76 Вторжение
Глава 75 Крёстная мать
Глава 74 Офицер Чжан
Глава 73 Эдельвайс
Глава 72 Вульфпак
Глава 71 Отслеживание
Глава 70 Увидимся там
Глава 69 Схема
Глава 68 Истина Разбивателя Сердца
Глава 67 Сорок лет назад
Глава 66 Мародеры
Глава 65 Прием для VIP–персон
Глава 64 "Жилище с привидениями"
Глава 63 Семь призрачных сестер
Глава 62 Символ веры в восьми триграммах
Глава 61 "Шарм крови
Глава 60 Дата
Глава 59 Летучая мышь Спири
Глава 58 "Будь
Глава 57 Закрепите дверь и побейте собаку
Глава 56 Казнь тринадцатого
Глава 55 Один удар с падением
Глава 54 Ночь на кирпичном заводе
Глава 53 Злой Кул
Том 3 Семейная вражда ––– Глава 52 Состязание с Цзян–гинями
Глава 51 Смехотворная абсурдность
Глава 50 Резолюция
Глава 49 Культивирование семи жизней
Глава 48 Шестое действие мастера
Глава 47 "Нет причин, по которым это не должно быть"
Глава 46 "Ложе бандитов стерто"
Глава 45 Божественность
Глава 44 Круглый стол
Глава 43 Шесть мастеров
Глава 42 Драконическая мутация
Глава 41 Эрмитаж скрытых талантов
Глава 40 Третий дядя
Глава 39 "Игнорируемая дефеа
Глава 38 Интервью с мертвыми
Глава 37 "Злость костлявых останков"
Глава 36 Деб
Глава 35 Неисправные дивиденды
Глава 34 Цзянши?
Глава 33 Свежие начинания
Глава 32 Девичья поездка
Глава 31 Основа бизнеса
Глава 30 "Дерринг–до" дяди Куана
Глава 29 Лекция
Глава 28 Се Бинги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 "Древняя" цитра
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Юань Чунси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Хокер Столлс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 So Shall You Weep
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 "Что крутится, крутится"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 "Что–то Ли"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Шиян и Линь Фэн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 "Неопределенный роман"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 "Жестокий удар судьбы"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 "Воссоединение воинствующих"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 "Таинственно потерянный старик"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Сюаньер Шоу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Подготовка к свадьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Воскресение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 "Смерть Фена"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Эпизод после катастрофы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 "Недопустимое братство"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Возвращение домой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 "Таинственная девушка"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Тетя Фен и ее муж
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 "Долг страсти"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 "Уничтожение призрака ночью"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 "Битва с пластиковым мешком"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Ночной вздох
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 "Белая фиенда"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Том 2 Испытательный срок – глава 27 Реквием
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Том 1 Молодой и неопытный – глава 1 Человек против Бога
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.