/ 
Сказка никогда не закончится Глава 88 Ли Шанпао
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Tale-Never-Ends.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2087%20%D0%92%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B5%20%D1%83%D0%BC%D0%B0/6273582/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2089%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F/6273584/

Сказка никогда не закончится Глава 88 Ли Шанпао

Линь Фэн посмотрел на нас, и мы тоже посмотрели на него на несколько непростых секунд. "Почему вы все на меня смотрите?" - спросил он стыдливо. Я посмеялся и прошептал ему что-то. Он вытащил свой мобильный и позвонил. "Тетя", - сказал он своей крестной бабушке, - "Это я". Можешь дать мне номер жены твоего племянника? ... Ооо... Ничего страшного. Мне просто нужно кое-что спросить у нее... Хорошо, я подожду твоего сообщения!" Он закончил звонок и объяснил, что его крестная отправит нам номер телефона через смс. Она не очень умела пользоваться мобильным телефоном, поэтому для просеивания телефонной книги понадобилось бы некоторое время.

Его телефон вдруг зазвонил, и Линь Фэн переслал мне это сообщение. Я сразу же нажала на номер на экране, чтобы сделать звонок. "Привет. Ты помнишь, что случилось на базаре?" Я сказал женщине, когда она ответила на звонок: "Я коллега человека, который тебя забрал". Мы являемся частью одного следственного агентства. Вы помните, кто?" "Могу я вам чем-нибудь помочь?" Робкий и трясущийся голос исходил с другого конца линии. "Полиция хотела взять вас на допрос, но я остановил их. Но мне нужна только одна деталь от вас! Не бойтесь, и слушайте внимательно! Как ты вообще потерял свои деньги?" "Я оставил портфель у стойки отеля. Но каким-то образом мой босс пронюхал об этом и забрал его у персонала отеля!" - ответила она. "Очень хорошо. Вы помните название отеля?" "Думаю, нет... Но у меня есть упаковка одноразовых туалетных принадлежностей из отеля, название отеля напечатано на упаковке туалетных принадлежностей. Пожалуйста, подождите минутку, пока я найду его... Называется "Отель "Рассветный свет"!" "Хорошо. Это все!" Я сказал.

Я заменила телефон на столе и улыбнулась Чжэн Шуану. "Немедленно отправьте команду в отель "Рассветный свет"! Арестуйте их менеджера! Нужно выяснить, кто предоставил информацию о портфеле с деньгами группе мошенников!".

К нашему удивлению, Чжэн Шуан продемонстрировал внезапный поворот своей прежней амбивалентности; с отрядом полицейских машин, вопиюще плачущих так быстро, как только могли, к месту назначения, менеджер был в кратчайшие сроки задержан. Мы обнаружили, что отель был всего лишь незначительным заведением в этом районе, и менеджер на самом деле был владельцем отеля. Без особых усилий, менеджер уступил, признаваясь во всем: он и Ли Шанпао знали друг друга, и он, по сути, был когда-то частью мошенничества синдиката! Но Ли Шанпао не сообщил полиции о своей причастности во время ареста, и поэтому менеджер всегда был благодарен за это. Попрощавшись со своими днями жульничества и мошенничества, он открыл маленькую гостиницу по соседству со своим родным городом. Но когда поиски Ли Шанпао привели его в отель, они сразу же узнали друг друга. Ли Шанпао рассказал ему, что одна из обитательниц отеля на самом деле была членом его синдиката, сбежавшим после того, как он отшлепал все их деньги! Немного подтолкнув и притеснив, менеджер пристегнул ремни и уступил, передав Ли Шанпао портфель. Женщина-оккупант так и не появилась, пока слухи о дерзости Линь Фэн с миллионом юаней не достигли его ушей, и он поднял дыхание облегчения, думая, что ему не придется страдать полицейские затемняют его дверь.

"У вас есть контактный телефон Ли Шанпао?" Чжэн Шуан допрашивал. "Нет. Это была просто случайная встреча! Я никогда не общался с ним много лет. Но, один из людей, который пришел с ним... Я узнал этого человека... Его зовут Цинь Эрвай (Цинь Дважды Кричал)..."

Менеджер был освобожден после того, как Чжэн Шуан закончил допрос. Он назначил слежку за Цинь Эрвай, и слежка в конечном итоге принесла свои плоды, так как полиции удалось арестовать Ли Шанпао!

Чжэн Шуан пригласил нас послушать допрос Ли Шанпао. Когда мужчина увидел Линь Фэна в участке, он рухнул на своё кресло, совершенно потрясённый. Никогда не думал, что тот крутой зверь, с которым он чуть не подрался на базаре, связан с полицией! Как судьба бросила его, он думал отчаянно!

Во время допроса Ли Шанпао признался, что его тренировал начальник. Он был карманником, когда был совсем маленьким, и однажды его обнаружили и поймали. Но тот, кто его поймал, не имел определенных доказательств, чтобы обвинить его. Человек потребовал обыскать и обыскать его на людях, но молодой Ли Шанпао отказался уступить! "Что бы вы сделали, если бы не нашли ничего на меня?" Огненный мальчик лаял на старшего. Мужчина ответил громко, сказав, что он прилюдно извинится, если ничего не найдет! Их споры и драка зашли в тупик, пока мимо не прошел странно одетый мужчина средних лет. Он подошел к маленькому Ли Шанпао и сказал: "Пусть обыщет тебя, молодой человек! Он должен будет прилюдно извиниться перед тобой, если ничего не найдет на тебе! Не волнуйся! Мы позаботимся о том, чтобы он не нарушил своего обещания!" Прижав спину к стене, Ли Шанпао только с неохотой согласился на обыск.

Но не только человек ничего не нашел после тщательного обыска, толпа зрителей также начала кричать о справедливости, высмеивая его джинсами и кошачьими гребнями, которые человек должен был склонить к позорному луку и извиниться! Но Ли Шанпао не был ни счастлив, ни весел, он был зол! Бумажник, который он украл, пропал! Кто-то украл вещь, которую он украл у того человека! Отчаявшись и упав на гребень, он бродил и пошел в близлежащую гостиницу за едой и увидел мужчину средних лет, сидящего рядом со своим столом. Мужчина только что заказал блюдо и флягу с ликером, а Ли Шанпао добавил на сервер: "Добавьте еще одну флягу с ликером на счет этого мужчины!". "Нет, спасибо! Я не пью слишком много!" Человек отказался от своего предложения, помахивая рукой. После еды Ли Шанпао выкопал для своего кошелька, чтобы заплатить за еду. Он сказал серверу, который пришёл к нему со счётом: "Пожалуйста, принесите мне счёт и для этого человека..." Его голос не успел закончить, как его собственный бумажник пропал! Он отчаянно рылся в карманах, но его бумажник нигде не был найден! Он почувствовал, как сквозь него проносится стыд, когда у него горят щеки. Мужчина средних лет встал. "Вам нужны средства, прежде чем вы сможете быть рыцарским, молодой человек!" - сказал он Ли Шанпао перед тем, как обратиться к серверу. "Счет этого молодого человека за мой счет!" Он достал бумажник и достал пачку счетов, чтобы заплатить официанту. Но Ли Шанпао мог смотреть только с недоверием; бумажник, который держал этот человек, был его!

Мужчина начал выходить из ресторана. Ли Шанпао побежал за ним, когда мужчина вышел, громко крича на него, когда он гнался за ним. "Господин! Пожалуйста, господин!" Мужчина остановился на своем пути и посмотрел на него. Он похлопал мальчика по плечам и мягко сказал ему: "Пойдём со мной работать, молодой человек!"

С тех пор Ли Шанпао следовал за ним, куда бы он ни пошел, учился у него, как ученика. Со временем он узнал, что его наставника зовут Бай Чуанвэй, профессиональный вор, который обычно маскировался под даосского священника. Ли Шанпао был обучен различным навыкам обмана, мошенничества и воровства. В конце концов, путешествия привели их в районы перевала Шаньхай. Именно там Ли Шанпао прикрывал своего наставника, когда его поймали на месте преступления и бросили в тюрьму. Он отбыл тюремный срок в течение нескольких лет, но когда он вышел, его наставник послал одного из своих подчиненных, чтобы забрать его. Именно тогда Ли Шанпао узнал дальше о своем учителе, который был частью дьявольского ордена, Апостолов Символа веры, злого культа, который носил облик даосского ордена! Его наставник, Бай Чуанвэй, был Шестым среди Апостолов, с прозвищем "Невидимая рука"! Услышав это, я подумал тихо, человек должен быть по-настоящему уверен в себе, чтобы дать себе такое имя!

После своего освобождения из тюрьмы Ли Шанпао вызвался записать своего бывшего сокамерника для участия в их операции. За время, проведенное вместе в тюрьме, Ли Шанпао узнал, что Ван Лаосань был частью банды. Он посвятит Ван Лаосана и его банду в орден и поделится с ними своей щедростью. При поддержке его наставника сзади, его партнерство с Ван Лаосань начало работать хорошо, так как они добились успеха, совершив серию преступлений! Пока однажды до них не дошла весть о том, что все остальные апостолы были пойманы и арестованы! Его наставник приступил к разработке сложного плана по уничтожению тех, кто осмелился оскорбить братство апостолов в уезде Учжун. Но для достижения своей цели им понадобились бы силы и связи, чтобы устроить для нас ловушку, поэтому они наняли Ван Лаосана и его приспешников. Сельский советник господин Кан в качестве приманки, они заманили нас в свою ловушку, только для того, чтобы их планы потерпели неудачу, когда все приспешники были бесславно побеждены Линь Фэном и Ван Лаосань был убит! Но чтобы больше не оставлять никаких следов, его наставник казнил господина Канга, прежде чем они вернулись в укрытие.

С очередным поражением в книгах и истощением их средств в отступлении, Ли Шанпао высказал свое мнение, критикуя, что методы, используемые другими в уезде У Чжун, должны были замедлить генерацию необходимого количества средств. Он предложил и начал идею, настолько отвратительную и ненавистную: похищать детей и требовать выкуп! Но они едва видели проблеск успеха, когда половина собранных им денег была украдена одной из его подопечных. Ли Шанпао вел свой синдикат в тесной погоне за этой женщиной и, наконец, они нашли ее и сумели вернуть деньги. Но на этот раз их остановил Линь Фэн, и деньги были разделены между другими, как пир волков на туше! Когда весть об очередном пополнении длинного списка неудач дошла до его наставника, Бай Чуанвэй прыгнул и с неудержимой яростью растоптал землю!

Время шло на Ли Шанпао и его наставника, так как их высшие чины доставали все больше и больше средств! Но мелкий воришка никогда бы не смог решить их проблему за короткое время! Наконец, несмотря на свое нежелание, его наставник воспользовался духом грызуна Седьмого апостола, чтобы проникнуть в торговый центр ночью. Грызун не нашел ни наличных, ни денег, но ему удалось сбежать с некоторыми драгоценностями и драгоценностями. Но прежде чем им удалось вернуть добычу, их планы были вновь сорваны нами!

Духовой грызун принадлежал Чжэн Тонгу, признался нам Ли Шанпао. После его падения с милости, духовный грызун был возвращен в сохранность высшим верующим Символом Символа Символа Веры и повторно назначен Шестому Апостолу, Бай Чуанвэй, в надежде, что духовный грызун сможет помочь апостолу ускорить его усилия по сбору средств. Это объясняет, как камеры видеонаблюдения не смогли засечь никого, кто проскользнул бы в торговый центр. Духовных зверей могли видеть только люди, а не камеры! Бай Чуанвэй всегда был близок к Чжэн Тонгу; Чжэн Тонг был уроженцем этих мест, которых он однажды завербовал в орден до своего последующего назначения, чтобы возглавить "Хранилище Черного Дракона". Он даже пролил слезы по Чжэн Туну, когда до него дошли известия о его смерти, и даже совершил последний обряд для своего павшего друга!

"Где сейчас Бай Чуанвэй?" Чжэн Шуан допрашивал. "Я не знаю! Правда! Никто не связывается с Наставником, только он связывается с нами, через наши мобильные телефоны!" Чжэн Шуан затем зажарил дальше Ли Шанпао и, наконец, получил номер телефона Бай Чуанвэй.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 186 Кто это?
Глава 166 Восстановление чемпионов
Глава 165 Хиллсайд Хун
Глава 164 Битва в слепых
Глава 163 Топливопоглощение под холмом
Глава 162 Тревожные открытия
Глава 160 "Прогулка в потерянных поселенцах"
Глава 159 "Лисицы Желто–почвенного хребта"
Глава 158 Потерянный рай
Глава 157 Желто–почвенный хребет
Глава 156 Лао–Тао
Глава 155 Козырная карта– Чжэн Шуан
Глава 154 Знаменитость
Глава 153 Собачий конфликт
Глава 152 Небесное распятие
Глава 151 "Лисовый бег с лисами
Глава 150 "Лиса и ласка"
Глава 149 Учитель
Глава 148 Шарлатан
Глава 147 Реальная сделка
Глава 146 Чунси и Шиян
Глава 145 Необычное совпадение
Глава 144 Фарс
Глава 143 Планы на Новый год
Глава 142 Нулевое раскаяние
Глава 141 Стерто
Глава 140 Лесной спрайт
Глава 139 Ночной эранд
Глава 138 Проверка ласки
Глава 137 Хитрость для ласки
Глава 136 Старейшина Юань Чунси
Глава 135 Гнев Эдельвейса
Глава 134 Мародер и взломщик
Глава 133 "Загадка Чхонси"
Глава 132 Ужин в честь возвращения домой
Глава 131 Восстановление тети Улана
Глава 130 "Ветер", Чжу Мэй
Глава 129 Шан Пэй и старик Чен
Глава 128 Шан Пэй
Глава 127 Лабиринтский каньон
Глава 126 Одиозный старик
Глава 125 Злость в Миднайге
Глава 124 Таинственные леса
Глава 123 "Безнадёжные надежды
Глава 122 "Резня лисиц"
Глава 121 "Правда о матери
Глава 120 Три века назад
Глава 119 Крёстная пассия
Глава 118 Дискрет Чхонси
Глава 117 Другая крестная
Глава 116 Кага в нагорье
Глава 115 "Охота начинается
Глава 114 Мать и Отец
Глава 113 Моя мать и моя крестная мать
Глава 112 Судьи
Глава 111 Ха'ри Наохай
Глава 110 Выводы
Глава 109 Погребение лошадиных бандитов
Глава 108 Внутренняя Монголия Пересмотрено
Глава 107 Мобилизация
Глава 106 Чемпионы Ишуй
Глава 105 Чжан Чжиги
Глава 103.104 Глава о вождении мертвецов и беспорядках в резиденции Чжан
Глава 102 "Я – это я!
Глава 101 Кто я!
Глава 100 Пояс растягивающейся радуги
Глава 99 Я – Шиян
Глава 98 Хун Тяньхуа
Глава 97 Окончательная погоня
Глава 96 Эндшпиль
Глава 95 Пролитая кровь Красная
Глава 94 Карты Десять, Джек и Королева
Глава 93 Фрустрация снова
Глава 92 Кошмар на чаевых
Глава 91 Вызов
Глава 90 Беспроводная связь
Глава 89 Бесплодная
Глава 88 Ли Шанпао
Глава 87 В конце ума
Глава 86 Дворянство
Глава 85 Базар
Глава 84 "Сестринский хаос
Глава 83 Яростное репризал
Глава 82 Нарушенные
Глава 81 "Черная Ка
Глава 80 Птицеводческая проблема
Четвертый том Происхождение ––– Глава 79 Возвращение
Глава 78 Укрепление
Глава 77 Обладающий
Глава 76 Вторжение
Глава 75 Крёстная мать
Глава 74 Офицер Чжан
Глава 73 Эдельвайс
Глава 72 Вульфпак
Глава 71 Отслеживание
Глава 70 Увидимся там
Глава 69 Схема
Глава 68 Истина Разбивателя Сердца
Глава 67 Сорок лет назад
Глава 66 Мародеры
Глава 65 Прием для VIP–персон
Глава 64 "Жилище с привидениями"
Глава 63 Семь призрачных сестер
Глава 62 Символ веры в восьми триграммах
Глава 61 "Шарм крови
Глава 60 Дата
Глава 59 Летучая мышь Спири
Глава 58 "Будь
Глава 57 Закрепите дверь и побейте собаку
Глава 56 Казнь тринадцатого
Глава 55 Один удар с падением
Глава 54 Ночь на кирпичном заводе
Глава 53 Злой Кул
Том 3 Семейная вражда ––– Глава 52 Состязание с Цзян–гинями
Глава 51 Смехотворная абсурдность
Глава 50 Резолюция
Глава 49 Культивирование семи жизней
Глава 48 Шестое действие мастера
Глава 47 "Нет причин, по которым это не должно быть"
Глава 46 "Ложе бандитов стерто"
Глава 45 Божественность
Глава 44 Круглый стол
Глава 43 Шесть мастеров
Глава 42 Драконическая мутация
Глава 41 Эрмитаж скрытых талантов
Глава 40 Третий дядя
Глава 39 "Игнорируемая дефеа
Глава 38 Интервью с мертвыми
Глава 37 "Злость костлявых останков"
Глава 36 Деб
Глава 35 Неисправные дивиденды
Глава 34 Цзянши?
Глава 33 Свежие начинания
Глава 32 Девичья поездка
Глава 31 Основа бизнеса
Глава 30 "Дерринг–до" дяди Куана
Глава 29 Лекция
Глава 28 Се Бинги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 "Древняя" цитра
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Юань Чунси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Хокер Столлс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 So Shall You Weep
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 "Что крутится, крутится"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 "Что–то Ли"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Шиян и Линь Фэн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 "Неопределенный роман"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 "Жестокий удар судьбы"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 "Воссоединение воинствующих"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 "Таинственно потерянный старик"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Сюаньер Шоу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Подготовка к свадьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Воскресение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 "Смерть Фена"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Эпизод после катастрофы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 "Недопустимое братство"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Возвращение домой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 "Таинственная девушка"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Тетя Фен и ее муж
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 "Долг страсти"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 "Уничтожение призрака ночью"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 "Битва с пластиковым мешком"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Ночной вздох
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 "Белая фиенда"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Том 2 Испытательный срок – глава 27 Реквием
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Том 1 Молодой и неопытный – глава 1 Человек против Бога
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.