/ 
Сказка никогда не закончится Глава 106 Чемпионы Ишуй
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Tale-Never-Ends.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20105%20%D0%A7%D0%B6%D0%B0%D0%BD%20%D0%A7%D0%B6%D0%B8%D0%B3%D0%B8/6273599/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107%20%D0%9C%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F/6273601/

Сказка никогда не закончится Глава 106 Чемпионы Ишуй

Внезапное замечание заставило всех повернуть голову. Это был Сяо Ци и остальные Семь Сестер. Она подошла к нам, похлопала по плечу перед тем, как похлопать по плечу Чжан Чжиги, как будто хотела, чтобы мы отступили, сказав: "Сегодня мы купим всем еду за беспокойство". Другого пути у нас не будет, жизнь нашего шурина была бы в опасности, если бы не все шестеро из вас"!

Чжан Чжиги был поражен, увидев шесть женщин, внезапно появившихся вокруг него. С глухим взглядом он поклонился им. "Мои поздравления. Вы..." В том, что казалось припадком великодушного изобилия, Сяо Ци с гордостью представила своих сестер. "Приветствую и тебя, брат Чжан". Я Сяо Ци. Это Сяо Лю, а это Сяо Ву... Это Сяо Сан..." И Сяо Сан с большим раздражением шипнул: "Пошёл ты!" С импровизированным смехом к Сяо Сан, Сяо Ци продолжил: "Жена господина Чжана - старшая из нас Семь Сестёр". Вот почему мы благодарны за вашу помощь сегодня". Но вы трое действительно сильны. Мы перепробовали всё, но всё равно ничего не смогли сделать, чтобы удержать нашего шурина. Нам повезло, что вы трое здесь, чтобы проявить свои грозные способности!" Лицо Чжана Чжиги сразу же покраснело от сомнений, когда он смотрел на Сяо Ци. "Но... Ранее были только Шиян и два его товарища... Откуда вас шестеро..." Наконец-то я понял, что Чжан Чжиги и его друзья не могут видеть призраков! Сяо Ци тоже удивился этому и слишком растерялся, чтобы ответить. Я взял на себя разговор и улыбнулся Чжан Чжиги. "Остальные Семь Сестер, включая Сяо Ци, не являются людьми, брат, - тактично объяснил я, - Они были в доме все это время, хотя ты не можешь их видеть". Из ниоткуда Ян Джиши внезапно задыхался: "Проклятье! Ч-что за!" Моя голова тут же повернулась, и из ее зияющего рта торчал щупальцевидный язык, чтобы напугать Янь Цзиси!

"Давай, - сказал я ей, - что если кто-нибудь снаружи станет свидетелем этого! Все мы завтра будем в газетах!" Сяо Си нахмурилась на меня и протянула язык. Привыкнув к шалостям Семи Сестер, я едва ли был взволнован ее длинным языком, но Чжан Чжиги и его друзья были заметно потрясены. Возможно, из-за запугивания Сяо Си, Чжан Чжиги и его друзья в конце концов уступили Сяо Ци в оплате за еду.

Очевидно, все благодаря непрекращающимся нападкам тети Фэн на моего отца, отец, наконец, согласился подделать физические тела для шести из Семи Сестер. Затем их научили, как использовать свои физические тела, чтобы проявить себя, как обычные люди, и предостерегли от Трех Источников Света - свечения Солнца, Луны и звезд - во все времена. Только коллеги-медиумы или колдуны могли видеть сквозь их облик. Со своими вновь обретенными физическими формами, Сяо Ци и ее сестры смогли выходить на улицу по ночам, и они щедро разбазаривали богатство господина Чжана, как вампиры на крови, с бесконечными тратами сумок, одежды и даже новейших мобильных телефонов! Но был еще один момент: камеры не могли запечатлеть ни одного их изображения. Следовательно, также повезло, что шесть Сестер не смогли сесть за руль, иначе однажды могут появиться новости с заголовками "Speedtrap в округе У Чжунь захватывает движущееся транспортное средство без водителя"!

Когда Сяо Ци вёл нас, мы остановились в ресторане и заказали столик, полный еды. Линь Фэн, Юань Чунси и я едва увлеклись едой, так как мы уже ели перед приездом. Чжан Чжиги и его товарищи, с другой стороны, свалили все, что видели, как стая голодных волков. Когда они вдыхали с такой скоростью, что я мог только смотреть в изумлении, я спросил Сяо Ци: "Подожди, ты тоже можешь поесть? Я подумал, что тебе нужно вдыхать только пары благовоний?" Сяо Ци откусил от жареных креветок и пробормотал через еду. "Конечно. Но еда слишком соблазнительна, видишь?" Я покачала головой с раздражённой улыбкой. "Так что вы, ребята, делаете большую часть времени ночью?" Я спросил ее еще раз: "Надеюсь, не на улицах, отпугивающих невинных прохожих!" "Конечно, нет!" Сяо Ци вздрогнул с легкомысленной хихиканью. "Мы снова проводим время, как нормальные люди, в основном, с тех пор, как твой отец создал эти формы для нас, хотя есть и исключение..." В конце предложения ее голос замирал, и я смотрел на нее осторожно суженными глазами. "Исключение?" Сяо Ци кивнул, и жестом на Сяо Сане с подбородком. "Она - исключение. Она каждый день сидит у дороги и смотрит на машины", - пробормотала она. Потом я вспомнил, что причиной смерти Сяо Сана была ужасная дорожная авария. Я сразу же повернул к Сяо Сане. "Уверен, что ты не у дороги и не ждёшь, чтобы вызвать хаос!" С бурным ослеплением, она шипнула: "Хм!"

Чжан Чжиги с интересом наблюдал за нашей шуткой, когда он жрал свою еду. "Вы так близки с ними", - с улыбкой заметил он и сказал: "Это благословение - видеть призраков!" Сяо Ци хихикал, глядя на Чжана Чжиги, и вдруг спросил его: "Так что... Брат Чжан... Как ты на самом деле нашёл наш дом?" Чжан Чжиги вытер ему рот и объяснил: "Ну, на самом деле, это долгая история. Мы искали зацепку..."

Как оказалось, Чжан Чжиги и его спутники были из уезда Ишуй в Хэбэе. Полгода назад начался ряд странных дел, и местная полиция поручила Чжан Чжиги и его спутникам помочь в расследовании. В ходе наблюдения они обнаружили, что ответственность за преступления несет таинственная организация, в которой все жертвы преступлений погибли в ужасных и ужасных манерах, соответствующих методам пыток, использовавшимся в древние времена. До сих пор Чжан Чжиги не раз воевал лоб в лоб с членами этой таинственной организации, которую они временно назвали Орденом боли, а позже трио обнаружило, что души всех жертв будут осквернены заразным и дьявольским проклятием настолько сильно, что души жертв превратятся в злых духов, подобных тому, который Линь Фэн видел, когда в результате аварии уже был накручен на заднюю шахту грузовика. Проклятие смогло полностью уничтожить иньскую энергию мертвых духов и использовало порочные энергии, чтобы превратить простые души в спектральные чудовища, в которых не было ничего, кроме сильной ненависти и обиды. Вот почему Моё Духовное Взглядение не смогло выяснить, что случилось с господином Чжаном, когда он был одержим.

Только сегодня утром Чжан Чжиги и его друзья поймали еще одного "злобного духа", созданного Орденом боли. Но, не имея ни способа, ни сосуда для содержания захваченной души, он вырвался из их сцепления и свернулся на дно проезжающего пикапа. Чжан Чжиги и его друзья обратились за помощью в полицию Ишуя, и пикап был идентифицирован как принадлежащий уезду У Чжун, и он действительно двигался в этом направлении. Поэтому трио тут же село на следующий автобус до У Чжуна и поспешило сюда как можно быстрее. Но прошло четыре часа, как они, наконец, добрались сюда, а вместо грузовика, который они обнаружили, ничего не нашли, кроме кучи обломков, и злой дух уже сбежал. Было уже темно, и тяжесть ситуации не давала им даже времени поесть. Они провели несколько простых ритуалов, чтобы вызвать всех доступных гвардейцев или надзирателей Преисподней, и, наконец, один из них указал им на то, что злой дух поселился в господине Чжане.

Эти злые духи обычно нацелены только на богатых людей, добавил Чжан Чжиги. Тем не менее, истинное назначение Ордена, использующего таким образом призрачных рабов, до сих пор неизвестно.

Когда Чжан Чжиги объяснял свою историю, Ян Джиши сказал: "Ты можешь не знать! Нам повезло, что мы приехали вовремя, чтобы господин Чжан не оказался водителем пикапа! Злые люди, управляющие этими безумными злодеями, способны на любую дикость! Уверен, что водитель пикапа уже был объявлен мёртвым властями, не так ли?" Я кивнул. Увидев мою реакцию, Ян Джиси продолжил: "Проклятие может не влиять на людей напрямую; но духи могут обладать людьми, и дух хозяина умрет через два часа! Всякий раз, когда эти злобные злодеи входят в физическое тело человека, возникает припадок безумия, когда дух-хозяин борется против всепроникающего вторжения злых злодеев. Но через два часа реальная душа человека умрёт, и приступ прекратится. Любой подумает, что человек наконец-то оправился от своей внезапной полосы безумия, но никто не поймёт, что настоящий человек уже мёртв"!

Я был вдвойне шокирован, услышав это. Даже я тоже, я понял, что влюбился бы в уловку и ошибку, которую совершил господин Чжан, чтобы выздороветь, если бы не своевременное появление Чжан Чжиги и его товарищей.

Но как раз в то время, когда мы еще разговаривали и ели, двери нашей комнаты вдруг открылись. Двое мужчин вошли в комнату вместе: один - Отец, другой - Старик Се, Се Бингий!

Чжан Чжиги все еще радостно разговаривал с нами, когда внезапно вошли новички, и он посмотрел на них, только чуть не с удивлением плюнул на еду. Он подпрыгнул к ногам и так глубоко поклонился, что чуть не упал. Кротким и уважительным голосом Он сказал: "Прошу прощения, что не искал тебя и не приветствовал тебя раньше, Внуклятый...". Сначала я был сбит с толку. Неужели он называл Отца дедушкой, я думал, пока не понял, что он разговаривает со стариком Се. Старик относился к Чжан Чжиги с явным презрением, ненавистью и сплетнями. "Уходите".

С тем же почтенным тоном, Чжан Чжиги ответил: "Да, дед". Большое спасибо..."

Конец четвертого тома

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 186 Кто это?
Глава 166 Восстановление чемпионов
Глава 165 Хиллсайд Хун
Глава 164 Битва в слепых
Глава 163 Топливопоглощение под холмом
Глава 162 Тревожные открытия
Глава 160 "Прогулка в потерянных поселенцах"
Глава 159 "Лисицы Желто–почвенного хребта"
Глава 158 Потерянный рай
Глава 157 Желто–почвенный хребет
Глава 156 Лао–Тао
Глава 155 Козырная карта– Чжэн Шуан
Глава 154 Знаменитость
Глава 153 Собачий конфликт
Глава 152 Небесное распятие
Глава 151 "Лисовый бег с лисами
Глава 150 "Лиса и ласка"
Глава 149 Учитель
Глава 148 Шарлатан
Глава 147 Реальная сделка
Глава 146 Чунси и Шиян
Глава 145 Необычное совпадение
Глава 144 Фарс
Глава 143 Планы на Новый год
Глава 142 Нулевое раскаяние
Глава 141 Стерто
Глава 140 Лесной спрайт
Глава 139 Ночной эранд
Глава 138 Проверка ласки
Глава 137 Хитрость для ласки
Глава 136 Старейшина Юань Чунси
Глава 135 Гнев Эдельвейса
Глава 134 Мародер и взломщик
Глава 133 "Загадка Чхонси"
Глава 132 Ужин в честь возвращения домой
Глава 131 Восстановление тети Улана
Глава 130 "Ветер", Чжу Мэй
Глава 129 Шан Пэй и старик Чен
Глава 128 Шан Пэй
Глава 127 Лабиринтский каньон
Глава 126 Одиозный старик
Глава 125 Злость в Миднайге
Глава 124 Таинственные леса
Глава 123 "Безнадёжные надежды
Глава 122 "Резня лисиц"
Глава 121 "Правда о матери
Глава 120 Три века назад
Глава 119 Крёстная пассия
Глава 118 Дискрет Чхонси
Глава 117 Другая крестная
Глава 116 Кага в нагорье
Глава 115 "Охота начинается
Глава 114 Мать и Отец
Глава 113 Моя мать и моя крестная мать
Глава 112 Судьи
Глава 111 Ха'ри Наохай
Глава 110 Выводы
Глава 109 Погребение лошадиных бандитов
Глава 108 Внутренняя Монголия Пересмотрено
Глава 107 Мобилизация
Глава 106 Чемпионы Ишуй
Глава 105 Чжан Чжиги
Глава 103.104 Глава о вождении мертвецов и беспорядках в резиденции Чжан
Глава 102 "Я – это я!
Глава 101 Кто я!
Глава 100 Пояс растягивающейся радуги
Глава 99 Я – Шиян
Глава 98 Хун Тяньхуа
Глава 97 Окончательная погоня
Глава 96 Эндшпиль
Глава 95 Пролитая кровь Красная
Глава 94 Карты Десять, Джек и Королева
Глава 93 Фрустрация снова
Глава 92 Кошмар на чаевых
Глава 91 Вызов
Глава 90 Беспроводная связь
Глава 89 Бесплодная
Глава 88 Ли Шанпао
Глава 87 В конце ума
Глава 86 Дворянство
Глава 85 Базар
Глава 84 "Сестринский хаос
Глава 83 Яростное репризал
Глава 82 Нарушенные
Глава 81 "Черная Ка
Глава 80 Птицеводческая проблема
Четвертый том Происхождение ––– Глава 79 Возвращение
Глава 78 Укрепление
Глава 77 Обладающий
Глава 76 Вторжение
Глава 75 Крёстная мать
Глава 74 Офицер Чжан
Глава 73 Эдельвайс
Глава 72 Вульфпак
Глава 71 Отслеживание
Глава 70 Увидимся там
Глава 69 Схема
Глава 68 Истина Разбивателя Сердца
Глава 67 Сорок лет назад
Глава 66 Мародеры
Глава 65 Прием для VIP–персон
Глава 64 "Жилище с привидениями"
Глава 63 Семь призрачных сестер
Глава 62 Символ веры в восьми триграммах
Глава 61 "Шарм крови
Глава 60 Дата
Глава 59 Летучая мышь Спири
Глава 58 "Будь
Глава 57 Закрепите дверь и побейте собаку
Глава 56 Казнь тринадцатого
Глава 55 Один удар с падением
Глава 54 Ночь на кирпичном заводе
Глава 53 Злой Кул
Том 3 Семейная вражда ––– Глава 52 Состязание с Цзян–гинями
Глава 51 Смехотворная абсурдность
Глава 50 Резолюция
Глава 49 Культивирование семи жизней
Глава 48 Шестое действие мастера
Глава 47 "Нет причин, по которым это не должно быть"
Глава 46 "Ложе бандитов стерто"
Глава 45 Божественность
Глава 44 Круглый стол
Глава 43 Шесть мастеров
Глава 42 Драконическая мутация
Глава 41 Эрмитаж скрытых талантов
Глава 40 Третий дядя
Глава 39 "Игнорируемая дефеа
Глава 38 Интервью с мертвыми
Глава 37 "Злость костлявых останков"
Глава 36 Деб
Глава 35 Неисправные дивиденды
Глава 34 Цзянши?
Глава 33 Свежие начинания
Глава 32 Девичья поездка
Глава 31 Основа бизнеса
Глава 30 "Дерринг–до" дяди Куана
Глава 29 Лекция
Глава 28 Се Бинги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 "Древняя" цитра
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Юань Чунси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Хокер Столлс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 So Shall You Weep
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 "Что крутится, крутится"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 "Что–то Ли"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Шиян и Линь Фэн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 "Неопределенный роман"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 "Жестокий удар судьбы"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 "Воссоединение воинствующих"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 "Таинственно потерянный старик"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Сюаньер Шоу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Подготовка к свадьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Воскресение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 "Смерть Фена"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Эпизод после катастрофы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 "Недопустимое братство"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Возвращение домой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 "Таинственная девушка"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Тетя Фен и ее муж
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 "Долг страсти"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 "Уничтожение призрака ночью"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 "Битва с пластиковым мешком"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Ночной вздох
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 "Белая фиенда"
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Том 2 Испытательный срок – глава 27 Реквием
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Том 1 Молодой и неопытный – глава 1 Человек против Бога
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.