/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 99 — Что за изумительный вор!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098%20%E2%80%94%20%D0%9E%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8/6501019/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20100%20%E2%80%94%20%D0%A3%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0/6501020/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 99 — Что за изумительный вор!

Глава 99 — Что за изумительный вор!

Чэнь Цзин уже был на грани ментального коллапса. Он всей своей душой надеялся на то, что хоть какой-нибудь прихожанин, всё же появится у храма. Ведь таким образом он сможет воспользоваться преимуществом общественного мнения, – которое всё-таки будет на его стороне, – дабы заставить Фанчжэна подчиниться его воле. Тем не менее, за весь день на коленях, в данный храм так никто и не пришёл. И увидев очередной заход солнца, а также вспомнив о том, что ему пришлось пережить прошлой ночью, Чэнь Цзин почувствовал, что он вскоре обезумит.

Он мог проигнорировать завывания и бурление его голодного желудка, но, он не мог справиться с дикой болью, что причинял ему огромный живот. Любое движение отзывалось у него дикой болью. Ощущалось так, как будто при любом движении, кирпич в его животе начинал перекатываться из стороны в сторону.

В общем: если он двигался, то он чувствовал дичайшую боль, а если он не двигался – он чувствовал дикий голод и холод.

И в то время, когда луна потихоньку поднималась по ночному небу, Чэнь Цзин чувствовал, как объект в его брюшной полости, потихоньку опускался вниз. Он плотно сжал своё дупло из-за страха и при этом, он подумал: «Я что, уже вскоре рожу?»

Осознав тот факт, что он и реально может родить, Чэнь Цзин и вправду был до одури напуган. Даже для самого обычного деторождения, “роженице” нужна была акушерка и разные соответствующие приготовления. А на этих землях, где кроме снега не было ничего... Если он и вправду начнёт рожать... Что, если он закончит тем, что он попросту умрёт?

И чем больше Чэнь Цзин об этом думал, тем страшнее ему становилось.

Страх вытянул из него последние силы и вследствие чего, он просто рухнул на землю. Объект в его брюшной полости продолжал опускаться всё ниже и ниже. Он ощущал себя так, как если бы сами небеса сейчас падали на землю и его острый ум, теперь превратился лишь в безумное и хаотическое месиво. Он больше не хотел ни о чём думать и в своём отчаянье, он желал сдаться. У него не осталось даже надежды.

Через неизвестный промежуток времени, Чэнь Цзин наконец-то вздохнул и сказал:

 – Ах, м-да, неважно. У нас, с этим монахом, изначально не было никаких разногласий и всё же, я и реально хотел втоптать его репутацию в грязь. Возможно, это такое вот возмездие, лично мне, за все мои грехи. Возможно, вся эта ситуация означала лишь о том, что зло порождает лишь ещё большее зло. Родить ребенка? Раз этого требуют небеса, для восстановления моей кармы... То тогда, я должен его родить. Раз я и действительно согрешил, значит я должен понести ответственность за свои поступки...

И наконец-то всё обдумав, Чэнь Цзин стиснул зубы и встал, в приготовлениях к спуску с горы.

В этот самый момент из храма послышалась Буддийская прокламация:

 – Амитабха, это и вправду хорошо. Покровитель, ваше покаяние и вправду достойно похвалы.

В тот момент, когда голос из храма растворился в небытие, Чэнь Цзин почувствовал, как его живот, внезапно стал облегчаться. И посмотрев вниз, он обнаружил, что его огромный живот, наконец-то сдулся!

 – Это! – Чэнь Цзин смотрел на эту кажущуюся невозможной сцену, в диком шоке. Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на крошечный храм Одного Пальца. Он внезапно почувствовал, что данный крошечный храм, был невероятно высоким и что от него, в округу, распространялась божественная и всемогущая аура! Этот храм был чрезвычайно впечатляющий и он превосходил в своём божественном величии, все остальные монастыри, этой страны!

Через какое-то время, Чэнь Цзин наконец-то пришёл в себя и первое что он сделал, это трижды поклонился храму Одного Пальца. Затем он сказал:

 – Спасибо вам, учитель!

Он высказал слова благодарности, но, он не знал, за что он вообще благодарил. Тем не менее, и Чэнь Цзин и Фанчжэн – они оба знали, что имел в виду их текущий собеседник. Поэтому, они оба, одновременно, рассмеялись.

Фанчжэн рассмеялся из-за того крошечного количества заслуги, которую он только что получил. И единственная штука, из-за которой он сейчас явно был не рад, была вот чем: негативная карма Чэнь Цзина, из-за использования на него божественной силы, теперь свалилась именно на Фанчжэн, – ведь нельзя было просто так менять чью-либо судьбу – и поэтому, Фанчжэн так и не получил дополнительного шанса на случайную награду, несмотря на все его “как бы положительные действия”.

А Чэнь Цзин, в свою очередь, рассмеялся из-за того, что он наконец-то осознал все свои недостатки и это произошло, из-за всех превратностей судьбы, которые ему пришлось пережить, за два последних дня. Теперь он был абсолютно уверен в том, что он сможет вернуть всё, что он потерял и что он сможет пройти по жизненному пути, выше и дальше намеченного!

Однако же, проблемы Чэнь Цзина, на этом, всё еще так и не закончились. Как только он вернулся домой, его родители тут же нагрянули к нему, чтобы серьёзно поговорить. И несмотря на все его объяснения, они всё же заставили его пойти в больницу, дабы пройти там полное обследование.

Затем в эту больницу ворвались репортёры, из-за чего профессор Ву, директор Чжао и остальная компания врачей, были коллективно поставлены в тупик!

«Где дитя? Где кирпич?» – когда все эти люди посмотрели на абсолютно новый и только что сделанный снимок доплерографии, все их головы тут же заполнились разнообразными и неразрешёнными вопросами.

 – Папа, мама – видите? Разве я вам не говорил, что не было никакой нужды в обследовании? Я ведь уже вам сказал, что я не беременный! Я же взрослый мужчина. Как я могу быть беременным? Это всё было сбоем или же ошибкой этого долбаного аппарата! – высказав это, Чэнь Цзин увёл родителей прочь из больницы.

Доктор Сунь быстренько осмотрелся. Он сделал затяжной вздох от облегчения, когда он заметил, что Тан-Тан в его окружении не было. Без неё, для него не было никакой нужды кушать “неисправный” аппарат...

Профессор Ву, в свою очередь, начал злобно ворчать:

 – Да что блин тут происходит?

Доктор Сунь задрал голову и сказал:

 – Возможно, вероятно, может быть, это была ошибка нашего аппарата...

А что до директора Чжао? Он уже давным-давно сбежал из кабинета. Он не желал нести на своих старых плечах еще большее бремя, в виде теперь уже трёх сломанных аппаратов.

А что до репортёров? Они отнеслись к этому делу, как к очередному фарсу и они ушли из больницы в явно расстроенных чувствах.

Все остальные люди так же разошлись по домам.

И лишь директор Чжао, сегодня не вернулся домой. Он погнался вслед за Чэнь Цзином и затем, он потянул его в сторону, подальше от посторонних глаз. Он прошептал ему на ухо такой вот вопрос:

 – Где ты был прошлой ночью?

Чэнь Цзин прикинулся дурачком и ответил:

 – Да нигде. Сходил в бар, дабы напиться. У меня было очень плохое настроение, так что я сходил в бар, дабы его поправить. А почему вы спрашиваете?

 – Сходил выпить? Монахи что, теперь могут пить алкоголь? – сказал директор Чжао, когда к нему в голову внезапно пришла одна гениальная идея.

В тот момент, когда Чэнь Цзин услышал эти слова, он почувствовал, как его сердце начало сжиматься от нервозности. Он практически выплюнул подобные слова: «Да откуда вы это знаете?» – Однако же, он был таким человеком, который жил в очень неблагоприятные и трудные времена. Как говорится: он жил в безжалостном обществе из акул новостного бизнеса. И в критический момент, он смог сконцентрироваться на абсолютно других мыслях и сказать: – Директор, почему я должен был пить с монахом, как говориться – ради ничего? Да и к тому же, в данном городе уездного значения, практически нет монахов. Поэтому, к чему вы там вообще клоните?

Директор Чжао с подозрением посмотрел на Чэнь Цзина. К его несчастью, он не смог прочитать лицо Чэнь Цзина, ведь тот был профессионалом. Поэтому он мог лишь оставить свои тщетные попытки, по выпытыванию информации.

Тем не менее, в сердце директора Чжао всё еще бушевало возмущение. У него было такое тревожное и ноющее чувство, что данное дело, скорее всего, по большей степени, было связано именно с храмом Одного Пальца! Он знал о натянутых отношениях Чэнь Цзина с горой Одного Пальца. Этот наглый тип, что стоял перед ним, критиковал монаха из храма Одного Пальца и причём, он спустил на него всех собак, используя ложь в виде кровожадных волков...

«Я должен сходить на гору, когда у меня будет время. Я должен увидеть, что это за место то такое... Храм Одного Пальца!» – пробормотал себе под нос директор Чжао, перед тем как вернуться в больницу.

...

На рассвете следующего дня...

Фанчжэн вылез из кровати самым ранним утром. И когда день только начался, он уже подмёл алтарный зал.

И когда он со всем закончил, он начал смотреть на деньги, что лежали на его банковском счёте. В этот момент, Фанчжэн ощущал себя так, как если бы он жил в раю.

Соревнование каллиграфов и остальные события, связанные с волком и c государственными службами, привели к нему в храм, за последние два дня, довольно-таки много новых посетителей. Но, к его несчастью, уже практически наступила полноценная зима. И теперь, на гору Одного Пальца, поднималось лишь по паре человек в неделю, и это было из-за того, что погода была очень скверная, а дорога на гору, была пипец какая крутая, да скользкая. В общем: те, кто продолжал приходить в его храм, по большей степени, были либо молодыми людьми, – которые находились в отличной физической форме, – либо же людьми, которые хотели помолиться в “эффективном” храме Одного Пальца, ради детей.

Таким вот образом, половина месяца пронеслась в мгновения ока. Тем не менее, Фанчжэн был очень сильно удовлетворён тем фактом, что за эти прошедшие полмесяца, в его храме преподнесли тридцать палочек с благовониями. И согласно текущей прогрессии его миссии, для него будет возможным завершить её к весне! Тем не менее, он не знал, чем именно наградит его Система, на этот раз.

Однако, последние пару дней Фанчжэн был не очень-то и счастлив. И причина его несчастья, была очень проста. В его храме завёлся настоящий вор!

 – Да что за чёрт! Моя бадья с Кристаллическим Рисом опять немного прохудилась! Что блин вообще тут происходит?! Одинокий Волк! Иди ко мне и скажи мне честно: это ты жрёшь наши крошечные рисовые запасы? – Фанчжэн уставился на Одинокого Волка.

Одинокий Волк протяжно провыл.

 – Не ты? А кто ещё мог взять наши запасы риса, кроме тебя и меня? Для тебя будет лучше всего, честно попросить у меня об снисходительности. Ведь лишнее сопротивление, сделает для тебя эту ситуацию, лишь хуже, – причитая произнёс Фанчжэн.

Одинокий Волк провопил скулением, на какой-то обиженный манер.

 – Это и вправду был не ты?

 – Ву... Ву...

 – Х-е-х? Серьёзно, что ли? Да что за чертовщина. Тогда, кто вообще мог его украсть? – Фанчжэн начал бормотать себе под нос, когда он привёл Одинокого Волка к ведёрку с рисом. Затем он произнёс: – Вот для тебя новая миссия. Пристально следи за этим ведром с рисом! Если завтра, так же, как и сегодня, произойдёт уменьшение риса в ведёрке, то количество твоего дневного пайка, обязательно будет уменьшено!

Одинокий Волк беспрестанно закивал наглой мордой. Часть пропавшего риса так являлась частью его будущего рациона. Поэтому, он тоже был пипец как взбешён! Он хотел увидеть, что это был за ублюдок, который не понимал, насколько была обширна данная вселенная. Как он вообще посмел украсть съедобные яства, которые были во владении этого дедули, и этот вор даже осмелился сделать из него козла отпущения?!

Посреди ночи следующей ночи...

Фанчжэн просто спал, без каких-либо задних мыслей и в какой-то момент, он внезапно услышал рёв Одинокого Волка. Он тут же поднялся с кровати и закричал:

 – Ты его поймал?

Фанчжэн поспешил на кухню и когда он её достиг, он был тут же поставлен в тупик!

Он увидел Одинокого Волка, что блокировал кухню своей серебряной тушкой и при этом, он смотрел на потолок. Он выглядел крайне взбешённым и в то же время, крайне беспомощным.

Фанчжэн посмотрел на потолок, куда волк, собственно, и смотрел и там он увидел пушистохвостую белку, которая свисала вниз. Она держалась острыми коготками за продольную балку. Осмотрела сверху вниз и таким вот образом, она устроила матч в гляделки с разъярённым Одиноким Волком! Никто не должен был недооценивать её маленький размер, поскольку данная белка, в подобном противостоянии, явно не казалось слабой. Она замахнулась маленькими коготками на Одинокого Волка и пропищала: – Что ты там орёшь, мохнатый? Это моё! Я смог получить этот рис, благодаря моим способностям. Почему я должен возвращать его тебе? Давай, залезай ко мне, если ты на то способен! Если ты сможешь сюда забраться, то я, естественно, верну его тебе!

Одинокий Волк, визжа, как будто пролаял:

 – Маленькая погань, ты украл то, что принадлежало лично мне. Давай, спускайся вниз, если осмелишься. И если ты думаешь, что я тебя не сожру – ты просто безнадёжный мечтатель!

Эти двое продолжали обмениваться гневными высказываниями, но – это был не диалог, который могли понять обе стороны конфликта. После секунды размышлений, Фанчжэн пришёл к выводу, что эти животины не принадлежали к одному виду. Поэтому, они и не понимали, что говорило им существо напротив и они могли слышать, только лишь вой или же писк друг друга.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.