/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20197%20%E2%80%94%20%D0%9E%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%8C%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9.%20%E2%91%A1/6104663/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20199%20%E2%80%94%20%D0%9E%D0%BD%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D0%B0%3F/6104665/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③

Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③

Таким был общий посыл этой исторической истории. Конкретно этот сценарий, имел лишь небольшую, извлечённую из основного сценария, историю. И она повествовала о том, как разведывательный отряд, Хуа Мулань и её братья по оружию, исследовали Горы Хэлань и в итоге, они повстречались с беженцами, которые пытались бежать на юг, с севера, но их постоянно преследовало племя Жоужань*. Ну и для того, чтобы поспособствовать отступлению деревенских жителей, Хуа Мулань доблестно сражалась в битве вместе** с солдатами. Члены племени Жоужань сражались с солдатами императора, придя к взаимно уничтожительному итогу. Ну а тяжелораненая Хуа Мулань, в итоге упала в обморок, прямо на поле сражения.

*Не обращайте внимания, название изменилось с исторического на... Жоужань.*

**В переводе с Китайского на Английский, наш бравый переводчик заставил Хуа Мулань сражаться со своими собственными товарищами, в междоусобной войне. Браво!**

Монах, который жил в близлежащем монастыре, услышал боевые выкрики и кличи, и он тут же, поспешил на звук. Ну и выслушав пересказ деревенских жителей, о произошедшей ситуации, он был тронут до глубины души. Ну и когда он пришёл на поле прошедшего боя, он понял, что он... опоздал. Все люди, которые до этого тут и сражались, уже были мертвы. Он посмотрел на трупы, что устилали всю землю вокруг и он почувствовал грусть и депрессию. Он зачитал сутру для похоронного обряда и в то же время, он придавал эти трупы, земле. Ну и в какой-то момент, он осознал, что Хуа Мулань, всё еще была жива и он перенёс её в монастырь, на лечение.

История данного события, была очень коротка и главная сцена для съёмок, на сегодня, была устеленная трупами земля. Ну и в съёмках, он должен будет подойти к солдатам и потихоньку их хоронить. Ну и при подобных действиях, у него практически не было реплик, чтобы их и говорить.

Ну и после того, как Фанчжэн закончил читать этот сценарий, он протяжно вздохнул, от облегчения. Он наконец-то понял общий посыл истории, и он понял, как она будет развиваться. Ну и в тот же момент, он осознал, что ему нужно будет делать, на съёмках. Он, всё еще, мог достойно сыграть, в настолько простом сюжете. Если бы у его роли и вправду, были бы строчки диалогов или же реплики, то его бы ждали, лишь мучения и страдания. И всё это было так, потому что, у него не было ни малейшего понятия, как и нужно было, актёрски играть.

Это было, так же и потому, что Фанчжэн не знал актёрского ремесла. Данная сцена казалась очень простой, но трагедия, которую содержала в себе данная сцена, была таким делом, которое было, явно не из простых. Было очень трудно, оплакивать времена, наполненные лишь войной и жалеть людей, которые не были в этом, ну никак виноваты; попутно отправляя мертвых, в другой мир, через похоронные сутры и испытывая при этом, обильную душевную боль. Ну и ко всему этому, он должен был воплотить роль просвещённого монаха в жизнь и сделать так, чтобы она отлично смотрелась на экране. Если бы эта роль, не была бы настолько трудной, то Юй Гуанцзэ и не стал бы, изначально искать на неё, настоящего ветерана киноиндустрии. Ну и единственная причина, почему он теперь использовал в съёмках Фанчжэна, была очень простой — у него просто не было другого выбора...

Как бы это и не было странно, но в невежественности и вправду было преимущество. Фанчжэн был расслаблен и он сейчас, ну вообще, не нервничал. Он усмехнулся, когда он смотрел за всем, что сейчас происходило на съёмочной площадке.

Ну и в этот момент, команда статистов, принесла ему потрёпанную Кашаю и деревянную рыбу. Фанчжэн взяв в руки деревянную рыбу, сразу же в неё стукнул. Ну и, хотя звучание этой деревянной рыбы, явно было неправильным, всё же, её можно было, едва-ли использовать. (?) Ну а что до потрёпанной Кашаи, то Фанчжэн надел её прямо на Белую Лунную Монашескую Рясу. От этой Кашаи несло каким-то очень странным запахом, но Фанчжэн, мог лишь терпеть и смириться с этим запашком. Он усмехнулся, когда он поигрался с теми Буддийскими бусами, которые он сейчас и получил.

(?) В анлейте это обратное-обратное изречение... Мол звучание плохое, но её едва ли можно было использовать... *подгорает зад* (?)

Ху Сяо и Чжао Хунсян увидели эту сцену с Фанчжэном, и они покачали своими головушками, в очередной раз, в этот день. Ну и несмотря на то, что это был критический момент для съёмок, Фанчжэн о нём, вообще и не думал, и он даже, не пытался понять, снимаемый тут фильм. Он расхаживал по всей съёмочной площадке и наблюдал за подготовительной суетой. Он был безнадёжен!

Утро быстро прошло. Деревенские жители под руководством и инструктажем режиссёра, наконец-то поняли, что им нужно было делать. Они были вымотаны, но они, всё ещё оставались взволнованными, возбуждёнными и восторженными.

Юй Гуанцзэ был впечатлён этими деревенскими жителями. Они были, словно типичные ветераны съёмок в массовке, и они уже давным-давно, как начали воспринимать данную работу в массовке, с легкостью и спокойствием*. Ну и, хотя эти деревенские жители и заявляли о своей усталости, они все становились серьёзными и ответственными, как только репетиции начинались вновь.

*Тут была такая вот фраза: If they were typical veteran extras, they would have long since taken it easy. Если бы они были типичными ветеранами массовки, они бы давным-давно воспринимали бы это с легкостью... Контекста нет, пояснений нет, пришлось переписывать.*

Ну и когда все декорации были расставлены и когда все камеры были настроены, Юй Гуанцзэ собрал всех деревенских жителей вместе и начал выкрикивать: “Товарищи деревенские жители, занимайте ваши места. Давайте запишем всё, в один дубль. Я хочу увидеть настоящее действие и настоящую актёрскую игру*!”

*Я допёр что он говорит, именно о “общем действии”. Так как прямое “действие” это action, что часто используют в Английском, а в общем плане и в законченном понимании, действие это effect, ведь он хочет увидеть законченные съёмки.*

Каждый человек начал занимать своё место на съёмочной площадке, а свет и звук, уже были подготовлены.

Статисты стояли наготове, когда актёры и деревенские жители, уже готовились бежать. Актёры, которые играют солдат, уже приготовились к “смерти”. Ну а актёры, которые играют солдат Жоужань, были спрятаны поодаль от главной сцены, и они готовились рвануть вперед, в любой, нужный момент.

Ну и в этот самый момент, из-за раздавшегося громкого возгласа, все чисто на подсознательном уровне, повернулись на звук. Эти повернувшиеся люди, увидели женщину, с мужской стрижкой. Ли Сюэ-ин появилась на съёмочном поле сражения, в солдатской броне.

Фанчжэн взглянул на неё с любопытством. Ведь ему хотелось узнать, какая была разница между международной звездой и обычным человеком. Ну и когда он на неё и взглянул, он был ошарашен.

Просто один раз взглянув и Фанчжэн уже почувствовал, что он увидел абсолютно другого человека. Она выглядела как новобранец, который не знал, ничего. Она была девочкой, чьё сердце было заполнено страхом и тревогой. Она не знала, что эта дорога впереди, ей приготовила, но она всё равно, стиснула зубы, чтобы по ней и пойти. Она была хрупкой и в то же время, сильной женщиной. При первом же взгляде, одно имя, тут же всплыло, у Фанчжэна в голове — Хуа Мулань!

Если бы история Хуа Мулань была бы правдой, а не вымыслом, то вот именно так, она бы и выглядела!

Фанчжэн был впечатлён. Было неудивительно, что Ли Сюэ-ин смогла достигнуть таких высот и достижений, в киноиндустрии. Её актёрская техника, была и вправду, впечатляющей. Ну и, хотя любой человек знал, что это были съёмки, лишь по историческим (выдуманным) событиям, всё же, эти люди, не могли, не подумать о ней, как о реальном человеке. (И, хотя они и знали, что она была лишь подделкой, люди просто не могли, не думать о ней, как о реальном человеке.)

Ли Сюэ-ин вошла в толпу, когда остальные актёры поддержки (актёры вторых ролей), быстро вошли в образ. Атмосфера на съёмочной площадке, изменилась, будто по цепной реакции. Даже деревенские жители, которые не знали, как профессионально играть, кажется, что оказались абсолютно в другом месте, в то же мгновение. В них вспыхнул приступ патриотизма...

“Режиссёр...” — Старый Тао, уже хотел высказать своё мнение.

Юй Гуанцзэ уставился на него и показал ему жестом, чтобы тот, заткнул свой рот. Все люди, тут же почувствовали большое напряжение, так как съёмки фильма, вот-вот собирались начаться!

“Kāi Shǐ!”

Ну и когда Юй Гуанцзэ объявил об этом в полголоса, вся происходящая на съёмочной площадке сцена, началась записываться.

Ну и стоя где-то вдалеке, Ван Югуй спросил в недоумении: “Разве режиссёры, не кричат “action” на Английском? Когда они начали заменять эти слова, на Китайские?”

* Kāi Shǐ - Начали. Action - мотор.*

“Режиссёр Юй, всегда был таким, поэтому он придерживался подобной привычки. По его словам, если Китайский фильм, снимается в Китае, то почему режиссёры должны были кричать о начале съёмок, на Английском? Разве это всё, не было просто позёрством или это должна быть, такая вот форма выражения, для высокомерных людей, которые забыли, где снимают, чтобы отрицать свои корни?” — Объяснил сотрудник из съёмочной группы, которому было нечем заняться.

Ван Югуй был ошарашен. Ну и после этого, он выдал Юй Гуанцзэ большой палец вверх. Ему понравилось то, что он услышал!

Фанчжэн так же услышал эту фразу. Ну и теперь, он увидел Юй Гуанцзэ, в совершенно ином свете. Он полностью отличался от того, как его описывали в Интернете. Ну и из того, как это всё и выглядит, можно было сделать вывод, что не всему в Интернете, можно было доверять, ведь там было огромное количество лжи. Реальное взаимодействие, явило то, что было истинной правдой (не спрашивайте...).

Ну и по команде Юй Гуанцзэ, сцену данного фильма, начали записывать. Ли Сюэ-ин погрузила всех людей, в атмосферу исторической сцены, в тот момент, когда она и проговорила свою фразу.

Фанчжэн, так же не был исключением из правил. Возможно, это было связанно с тем, что ему уже вскоре, нужно будет появиться в кадре, но всё же, он внимательно за ней наблюдал. Вот таким вот, был его характер. Или он сделает (всё хорошо) или, он даже и не будет пытаться. Ну и если он это сделает (решил это сделать), то он должен будет сделать это хорошо, ну и конечно же, это будет так, если это всё, не будет, за пределами его способностей. Теперь, его восприимчивость к общему пониманию мира, не была той же, что была у него ранее (до Системы). Один поверхностный взгляд и Фанчжэн уже понял базовые навыки актёрской игры. Ну и постепенно, он начал погружаться в свою роль и в свою актёрскую игру.

После того, как армия Жоужань, вышла на сцену, солдаты империи обнажили свои боевые сабли: “Братья, когда мы пришли сюда на границу, мы поклялись, что мы скорее умрём в бою, чем будем рабами в разрушенной стране! Позади нас, находятся наши дома и наши родные. Защита их, является нашим долгом. Мужчины, в атаку!”

Актеры второстепенных ролей, начали вторить этот оглушительный кличь, ну и затем, группа людей, кроме капитана, рванула вперед с саблями на изготовке. Они вступили в схватку с армией Жоужань, в одной массивной битве. Ли Сюэ-ин рванула в бой, вместе с её братьями по оружию. Ну и, хотя ей и было немного страшно и её руки сейчас немного тряслись, она не отступила и не стала прятаться за спинами её товарищей. Она взаимодействовала с её товарищами по оружию, как в атаке, так и в защите. Она делала это, в организованной манере и таким вот образом, она убила, большое количество людей. Ну и наблюдая за тем, как её товарищи бездыханно падают на землю, один за другим, Хуа Мулань, претерпела огромное изменение в темпераменте. Она перешла от страха к гневу.

Ну и когда она увидела солдат-ветеранов, которые обычно задирали таких солдат-новичков, как она, которые теперь всеми силами её защищали и которые теперь умирали лишь для того, чтобы защитить своих неопытных товарищей. Она почувствовала пылкое и практически фанатичное рвение, которое растеклось по всему её телу, когда она испустила душераздирающий боевой кличь и рванула вперед. (?)

(?) Я вам передал исправленный трындец анлейта, в данной фразе в анлейте, буквально не хватает 10-15 слов...*

Ну и когда капитан их разведывательного отряда, получил смертельный удар, за неё. Он произнёс, умирая у неё на глазах: “Теперь, ты заменишь меня, официально став...”

Смысл его фразы, был передан еще до того, как он смог закончить свои последние слова. Ну и в это мгновение, Ли Сюэ-ин не только должна была взвалить себе на плечи, ответственность за всю эту битву, но и к тому же, она должна была понести на своём горбе, репутацию всего их разведывательного отряда. Ну и с громким выкриком, она бросилась на трёх последних врагов, рискуя своей жизнью, в таких суицидальных действиях!

Ну и увидев это, Фанчжэн был изумлён! Он даже позабыл, что это был лишь фильм. Всё о чём он сейчас думал, это о происхождении этого мира. Он увидел дым, металл и кровь. Он увидел доказательство того, что женщины никоем образом, не были хуже мужчин. Ведь хрупкая женщина, выросла и возмужала, в одной короткой битве. Он увидел весь “процесс” её смерти в бою, ради чести и ради её желания: защитить её дом и родных.

Ну и практически бессознательно, Фанчжэн пошёл широкими шагами вперед. Его глаза менялись, с каждым его, последующим шагом. Он не рассматривал, всё тут происходящее, как фильм, и он уже давным-давно позабыл, что это всё, было лишь съёмками. Он знал лишь одно, что эти героические души, не должны были умирать, без погребения, в никому неизвестной пустоши!

“Что происходит? Режиссёр всё ещё не скомандовал о его выходе на сцену и вопреки этому, он уже выступил вперёд!” — Воскликнул где-то вдалеке, Ху Сяо.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.