/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20244%20%E2%80%94%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%8B/6104710/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20246%20%E2%80%94%20%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%20%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%E2%91%A1/6501106/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься

Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься.

Ну и услышав подобные слова Фанчжэна, Се Мин почувствовал себя намного лучше. Лю Тао и Сяолэй*, естественно, не имели никаких возражений. Ну и поэтому, четверо мужчин, начали совместный спуск с горы.

*Откуда взялось это имя? Х.з.*

Ну и во время всего их спуска с горы, Фанчжэн специально следил за их окружением и когда они прибыли на тот самый, злополучный участок земли, он специально, начал держаться поближе к Лю Тао. Ведь таким образом, он с лёгкостью сможет его спасти, если какой-нибудь инцидент и действительно произойдёт.

Подобные странные действия монаха, были замечены и Лю Тао, и Се Мином, и Сяолэем. Се Мин и Сяолэй сейчас как-то странно посматривали на Фанчжэна, когда Лю Тао, в свою очередь, смотрел на него с удивлением, и он, из-за этих действий Фанчжэна, чувствовал себя неспокойно. Он даже пытался разорвать между собой и Фанчжэном дистанцию, но из-за узкости этой горной тропы и из-за Фанчжэна, который стоял к нему слишком близко, ему просто, негде было и прятаться. Поэтому, всё что он мог сейчас делать, это лишь тайно принимать меры предосторожности против Фанчжэна.

Ну и после того, как они достигли подножия горы, Фанчжэн вежливо с ними попрощался и затем, он, как ни в чём не бывало, вновь начал подниматься на гору.

Се Мин сглотнул полный рол слюны и сказал: “Мастер, а этот монах, кажется вами заинтересовался! Он сказал, что у подножия горы, у него есть много неотложных дел, но в тот момент, когда мы, к этому подножию горы и спустились, он тут же начал, поднимаясь, возвращаться на гору... Тут, для него, не было никаких «неотложных» дел. А это значит, что в этом всём, был какой-то заговор!”

“Мастер, а я вот заметил, что ваша задница и вправду была поджата и напряжена, когда вы спускались с горы.” —  Сказал Сяолэй, когда он пытался подавить, вырывающийся из его рта, смех.

“Мастер, если быть с вами честным, то этот молодой монах, выглядит вполне красивым. Если он отрастит волосы и оденет женскую одежду... Хе-хе-хе...” — Сказал Се Мин с хитрой улыбкой на лице.

“Вы двое, пошли прочь, вместе с вашими мыслями! Какое отношение, эта ситуация, вообще имеет к вам? Я могу вас заверить, что если вы продолжите выплёвывать подобные слова, из ваших гадких ртов, то я вас просто ошкурю и не вините меня за это, когда подобное, собственно, и действительно произойдёт!” — Лю Тао в гневе их отругал. Он из-за этого происшествия почувствовал себя оскорблённым, ведь он, в первый раз в жизни, испытывал нечто подобное. Он сжимал свой анус, на протяжении всей дороги вниз, с горы. Ну и одновременно с этим, он втайне клялся, что он никогда не будет приближаться к этому проблемному монаху!

Ну и, хотя у него и были подобные мысли в голове, этого было явно недостаточно и Лю Тао всё еще чувствовал беспокойство, всякий раз, когда он думал о монахе с Горы Одного Пальца. Кроме этого, у него было такое непонятное и назойливое чувство, как будто остальные люди, теперь смотрели на него как-то странно, как если бы они обсуждали что-то в тайне, у него за спиной.

Фанчжэн не знал, что его действия накликали беду на Лю Тао и что они вызвали у него глубокий стресс. Ну и в текущий момент, он спокойно рассиживал у себя во дворе и читал священные писания.

На следующий день, Фанчжэн проснулся ранним утром, на рассвете. Вот только, несмотря на прохождение целого дня, у него так и не было ни малейшего понятия, когда строительная бригада, собственно, и приступит к работе. Ну и поэтому, он проснулся ранним утром, чтобы таким образом, быть наготове.

После того, как он подмёл алтарный зал и после того, как он вкусил ежедневный рисовый завтрак, он заставил Обезьяну продолжать подметать опавшие листья во дворе и сделал он это перед тем, как отправиться в одиночку, вниз с горы. Ну и на том самом, судьбоносном месте, Фанчжэн посмотрел наверх. Там, над ним, сейчас и вправду находился большой валун. Этот валун был частью выступающей скалы. Он выглядел крайне безопасным и его было невозможно вырвать из выступающей скалы, лишь голыми руками. Так что, для Фанчжэна, было невозможно разобраться с этой проблемой, раньше назначенного кармой времени. Ну и более того, у него не было никакого способа взобраться на отвесную скалу, из-за отвратительных погодных условий. Так что, у Фанчжэна, было лишь единственное, но в свою очередь, бесящее решение этой проблемы, а именно – ждать!

Лю Тао, Сяолэй и Се Мин прибыли к подножию горы со строительной бригадой. Подъём и транспортировка камня, а также и эксплуатация строительной техники, были возложены на рабочих-строителей.

Лю Тао, Сяолэй и Се Мин были теперь очень заняты. Сяолэй и Се Мин приступили к тяжёлой работе, когда Лю Тао за их работой: наблюдал, контролировал и руководил. Он так же наблюдал и за ситуацией на горе, согласно тому, как работала и продвигалась вверх строительная техника. Ну и вскоре после того, как они начали ремонтировать дорогу, какой-то рабочий из строительной бригады, прокричал: “Там, на нашем пути, стоит монах. Причём он стоит там, уже целый день. Кто-нибудь знает, что он вообще делает?”

В тот момент, когда Лю Тао это и услышал, он чисто на рефлексе сжал своё очко. Затем он посмотрел на Сяолэя и на Се Мина. А они, в свою очередь, закусывали губы, в попытках сдержать свой смех.

Но несмотря на это, Се Мин отважился и даже решил прокричать: “Ты, скорее всего, увидел всё неправильно. Мне кажется, что это был не монах, а тот камень, который пытается высмотреть вдалеке своего мужа, а именно Скала Ама в Гонконге, разве нет?”

“Да иди ты нахуй!” — Лю Тао схватил лопату и погнался за Се Мином, который помчался прочь, посреди оглушительного смеха. После того, как он слегка успокоился, Се Мин сказал: “Мастер, так дело не пойдёт. Почему бы вам не спросить у монаха, что он там на пути, такое задумал. И если у него не будет никакой адекватной причины, чтобы там на пути и стоять, то просто попросите его уйти, чтобы мы уже смогли починить эту дорогу. Ведь мы не можем проводить никакую ремонтную работу, когда он стоит на пути.”

Лю Тао подумал насчёт этих слов, и он понял, что они и вправду были вполне логичны. Затем он начал подниматься на гору, и он увидел Фанчжэна стоящего на горной тропе, в абсолютной тишине. Его голова смотрела вверх, на небеса, но у него не было ни малейшего понятия, куда именно данный монах, сейчас и смотрел. Голубые небеса, зелёные горы и монах в белой рясе. Если рассуждать логично, то это всё можно было рассматривать как прекрасную сцену, но... вспоминая о тех странных действиях, что данный монах, вчера и совершил... Лю Тао из-за них, всё еще был довольно-таки сильно разгневан.

Лю Тао вышел вперёд и обратился к монаху: “Почтеннейший, в этом месте, существует какая-то проблема?”

Фанчжэн посмотрел на Лю Тао и улыбнулся. Он сложил ладони вместе и сказал: “Амитабха. Этот Нищий Монах, находится здесь, чтобы пристально всматриваться в небо и в гору, ведь они были хороши для созерцания.”

“Понятно... А нам нужно починить эту дорогу. Так что, если у вас нет конкретной причины, чтобы тут, собственно, и стоять, то можете ли вы, нам на время, уступить эту дорогу?” — Спросил Лю Тао.

Фанчжэн покачал головой: “Этот Нищий Монах пытается кое-кого спасти.”

“Кое-кого спасти? Почтеннейший, а вот это уже интереснее. Вы же тут стоите совсем одни. Поэтому, кого это вы, пытаетесь тут спасти?” — Спросил Лю Тао, не зная, то ли ему смеяться, то ли плакать.

Взгляд Фанчжэна внезапно упал на Лю Тао, когда у того, в свою очередь, внезапно появилось очень плохое предчувствие: “Этот Нищий Монах пытается спасти того, кому было суждено быть спасённым. Любой человек, которому было суждено быть спасённым, в конечном итоге и будет спасён.”

Лю Тао этими словами, был озадачен: “Почтеннейший, я не знаю ничего насчёт судьбы и насчёт людей, которым было суждено быть спасёнными, но если вы будете стоять тут целый день, то мы, просто не сможем работать.”

Фанчжэн продолжил качать головой в разные стороны: “Этот Нищий Монах будет стоять тут в течение недели, и он отсюда, никуда не уйдёт.”

Лю Тао всё еще хотел кое-что высказать Фанчжэну, но в этот самый момент, он внезапно услышал голос прораба, который раздался где-то снизу. Этот громкий голос звучал как приказ. Ну и видя то, что он вообще не смог убедить Фанчжэна... Всё что он мог сейчас сделать, это лишь вежливо попрощаться и уйди отсюда в беспомощности. Ну и про себя он начал проклинать: «Этот монах, просто безумен...»

Фанчжэн посмотрел на спину Лю Тао и разнообразные мысли сейчас начали крутиться у него в голове. Согласно текущей скорости их ремонтных работ, скорее всего им потребуется неделя, чтобы добраться того места, где он, собственно, сейчас и стоит. Если подобное стояние посреди горной дороги, в течение недели и вправду не сработает, то сможет ли он вновь сюда прийти, когда такое, собственно, и произойдёт? Ну и если подобное стояние посреди горной дороги и вправду не сработает, то стоять тут каждый день, является не самой лучшей затеей. Его монастырь не считается в мире большим и из-за этих дорожных работ, прихожане и обычные посетители не смогут приходить к его монастырю, по всему пути, от подножия горы, до вершины. Ну и таким образом, его “рабочий” график оказался настолько свободным, насколько это вообще было возможно. Тем не менее, его монастырь всё еще нуждался в уборке и три животины, что проживали в монастыре, всё еще нуждались в еде. И вот это и было сейчас, его главной проблемой...

Ну и в тот момент, когда Фанчжэн впал в глубокую задумчивость, Лю Тао почувствовал, как со спины его начал колоть чей-то взгляд. Он развернулся чтобы на этот взгляд посмотреть и так уж получилось, что он увидел Фанчжэна, который смотрел, прямиком на него. Лю Тао потёр руки, чтобы избавиться от возникших у него мурашек, и он тут же, рванул вниз с горы словно пуля.

Лю Тао покачал головой, когда Се Мин и Сяолэй спросили его о ситуации с Фанчжэном. Он не сказал им ни слова, и он отправился к прорабу, чтобы занять себя делом.

Ну и в этот самый день, рабочие-строители, которые чинили дорогу, узрели один очень странный феномен. И они узрели такой вот феномен, что там на дороге, которая вела к вершине горы, находился лысый монах, который стоял на одном и том же месте, каждый день, без перерыва. Он стоял посередине горной тропы и его мотивы для этого действия, были никому неизвестны. Кто-то даже пустил среди рабочих-строителей слух, что данный монах, таким образом, кого-то ждал. Так же, среди рабочих гулял и другой слух: мол этот монах, таким образом, медитировал постигая Буддийскую Дхарму. Тем не менее, в стане рабочих-строителей были и такие люди, которые распространяли немыслимую историю о Фанчжэне и о Лю Тао. Поэтому все рабочие-строители теперь осыпали Фанчжэна и Лю Тао странными взглядами.

Фанчжэн ничего не знал о тех слухах, которые распространились среди рабочих-строителей. И хотя он и вправду ощущал на себе их пристальные и странные взгляды, всё же, он не придавал им никакого значения.

Ну а Лю Тао, в свою очередь, каждый день знал лишь страдания, от сидения на кровати из острых иголок... И чуть позже, даже прораб их строительной бригады, прознал об этой истории. Он в тайне от всех оттащил Лю Тао в сторонку и каким-то странным тоном, он у него и спросил: “Лю Тао, а ты, вообще, знаешь этого монаха?”

“Да чёрт бы вас всех побрал! Брат, ты что, думаешь, что между нами были какие-то нетрадиционные взаимоотношения?” — У Лю Тао практически сорвало кукушку.

Прораб на это, лишь усмехнулся: “Ну, я никаким образом не смог бы узнать, есть ли между вами какие-нибудь нетрадиционные взаимоотношения или же нет. Собственно, это было не важно, а важно тут было то, что те последствия, что вызывают его каждодневное стояние посреди горной дороги, негативно сказываются на нашем бизнесе. Так что, почему бы тебе не сходить и не спросить его об этом, вновь?”

“Да ни в жизнь! Если ему нравится там стоять, то позволь ему делать то, что он хочет. Какое отношение это всё имеет ко мне?” — Лю Тао решительно отверг эту идею. Он всем сердцем не желал встречаться, видеться и даже думать о Фанчжэне.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.