/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 229 — Лысый водный призрак
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20228%20%E2%80%94%20%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9/6104694/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20230%20%E2%80%94%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B8/6104696/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 229 — Лысый водный призрак

Глава 229 — Лысый водный призрак.

Ну и высказав это, Хун Цяньси погрузился глубоко под воду, и он начал поднимать ноги Хун Цяньцзэ и женщины, наверх, чтобы вытолкать их из воды. Ну и в результате этого, он сам, полностью опустился в водоросли. Река не была глубокой. Она была примерно, два метра в глубину. Ну и когда Хун Цяньси проваливался в речной песок, что был на дне реки, он использовал все свои силы, чтобы поднять Хун Цяньцзэ наверх. Тем не менее, турбулентные воды, не позволяли ему прочно стоять на одном месте. Давление на него, от воды и от людей сверху, было огромным и кислород в его лёгких, едва ли, можно было в них удержать. К их общему счастью, водоворот рассеялся уже через пару моментов, после того, как он и был сформирован. В противном случае, последствия водоворота, для них, были бы катастрофические. Тем не менее, они все, уже были полностью запутаны в водорослях. Ну и если они вскоре не получат никакой сторонней помощи, то с большой вероятностью, они будут обречены.

Хун Цяньцзэ, что сейчас чувствовал, как его ноги, кто-то выталкивает наверх, заорал, когда слезы начали стекать по его щекам: “Брат, вернись к нам наверх! Прошу, поднимайся!”

Все люди, что стояли на мосту, увидели эту сцену, но всё что они могли сейчас делать, это лишь ёрзать от волнений.

Те, кто умели плавать, хотели было прыгнуть в воду, но они были остановлены другими людьми. Большее количество людей, которые запрыгнут в воду, в текущих обстоятельствах, будет означать лишь о том, что они добавят лишних проблем к уже и так, очень трудной ситуации. У них буквально была такая перспектива, из-за которой они, уже никогда не вернутся из воды.

Ну и кто-то вдалеке, нашёл верёвку, и он побежал к воде, так же быстро, как только мог.

Ну и когда Ван Югуй это и увидел, он развернул свой мотоцикл, чтобы к этому человеку с верёвкой и поехать, но внезапно, он обнаружил, что Фанчжэн просто взял и пропал! Тут в окрестностях, из Монастыря Одного Пальца, находилась лишь Обезьяна, которая забралась на мост, чтобы посмотреть оттуда за суматохой и шумом.

Ван Югуй решил всё это дело, просто проигнорировать. Ведь Фанчжэн уже был взрослым мужчиной и было маловероятно, что с ним может случиться что-то плохое. Ну и поэтому, он завёл мотоцикл и поехал в направлении человека с верёвкой. Ведь каждая секунда, была на счету. Им нужно было делать всё, что было в их силах, а остальное, будет предоставлено судьбе.

Первый водоворот полностью рассеялся, но затем, уже следующий водоворот, начал своё формирование. Ну и новый представитель водоворотов, был сильнее и больше, чем свой предшественник.

Хун Цяньси больше не мог держаться. Ему не хватало кислорода, в котором он отчаянно нуждался, ну и из-за этого, его ноги начали слабеть. В какой-то момент, он не смог устоять на ногах, и он практически перевернулся, как только новый водоворот и был сформирован. Единственная вещь, которая хоть как-то успокаивала его сердце, была такой: что водоворот рассеялся почти сразу же, после того как он немного повертелся.

Ну и в тот момент, когда в глазах Хун Цяньси начало мутнеть и когда он уже, практически потерял сознание, он увидел человека, который шёл в его направлении, по дну. Этот человек был одет в белое и у него были зелёные волосы. И казалось, что он держал что-то в руках. Хун Цяньси тут же был встревожен: “Водный призрак? Это что, настоящий призрак?”

Хун Цяньси резко пришёл в себя из-за страха. Он тщательно осмотрел эту приближающуюся фигуру, и он понял, что это был монах, который шёл в его направлении, прямо по дну! И у него, на голове, не было зелёных волос, вместо этого, вокруг неё были намотаны зелёные водоросли. Было неизвестно, откуда данный монах, находил свои силы. Ну и когда он шёл вперед, он разрывал у себя на пути, все водоросли подчистую. Ну и шёл он вперёд, вполне поспешно и быстро́.

Вскоре, монах к нему подошёл и встал напротив него, с улыбкой на лице. В мгновение ока, он разорвал все водоросли, которые сковывали Хун Цяньси, Хун Цяньцзэ и женщину. Затем он схватил его за плечо и послал его ракетой наверх!

Люди на мосту, услышали всплеск, когда Хун Цяньси, который чуть ранее погрузился под воду, внезапно из неё выпрыгнул. Он широченно открыл свой рот, когда он затем, начал жадно ловить им воздух! Ну и в это мгновение, Хун Цяньси почувствовал себя так, как если бы он выжил в катастрофе. Ну и самая выдающаяся мысль в его голове, сейчас была о том: насколько же свежий воздух, был сладок на вкус.

Хун Цяньцзэ был вне себя от радости, когда он увидел своего выплывшего старшего брата. Ну и в то же время, он почувствовал, как та сила, которая и сковывала женщину в его объятиях, сильно ослабла. Ну и с лёгким рывком, он поплыла наверх, как какие-то пузырьки воздуха. Женщина внезапно очнулась, и она в своём ошеломительном ступоре, поняла, что Хун Цяньцзэ был в процессе её спасения. Она закричала: “Не спасай меня. Позволь мне умереть! Позволь! Мне! Умереть!”

Ну и когда она орала, данная женщина внезапно почувствовала, как какая-то рука, схватилась за её щиколотку. Эта рука, была леденяще-холодной... Она была уверена, что это была человеческая рука, а не водоросли! Её волосы на голове, тут же встали дыбом, когда она закричала: “Призрак!” — Затем её глаза закатились назад, и она отключилась в обмороке (потеряла сознание)!

Хун Цяньцзэ с облегчением вздохнул, когда бессознательная женщина больше не сопротивлялась и не боролась. Если бы она продолжила сопротивляться, то ситуация для них, стала бы очень опасной. Но почему она начала кричать что-то о призраке? Он что, и вправду сейчас выглядит как призрак?

Хун Цяньцзэ уже хотел отправить её к берегу, когда его выражение на лице, кардинально изменилось! Он обнаружил, что там под водой, был кто-то, кто сейчас трогает его за ногу! Он был уверен, что это была человеческая рука! Хун Цяньси был прямо перед ним. Так откуда могла взяться эта “штука” в воде? Ну и вспомнив о криках данной женщины, Хун Цяньцзэ почувствовал, как слёзы начинают наливаться в уголках его глаз. Его текущая ситуация, ну не может же быть, настолько, ебать какой душераздирающей, верно же? Вся его спина покрылась мурашками, когда он тут же начал сопротивляться этой неизвестной руке. Он почувствовал, как если бы он сейчас, пинал гладкий камень, который был довольно-таки твёрдый.

Ну, а под водой, Фанчжэн находился и реально в жалком состоянии. Что чёрт их побрал, эти два человека сверху, вообще делают? Простое движение рукой, по ноге, и данная женщина, словно окоченела. Мужчина, в свою очередь, начал брыкаться ногами, в тот момент, когда он схватил его за ногу. Он даже пару раз, пнул его по голове. Разве они не могут, просто вести себя, хорошо?

Фанчжэн решил расставить руки пошире, чтобы схватить их с силой. Ну и затем, он с силой схватил две ноги и из-за его невероятно огромной силы, данный мужчина, даже не мог и сопротивляться. Ну и посредством решительных действий Фанчжэна, его потащили вперёд.

Хун Цяньцзэ почувствовал огромную силу, что тащила его за ноги, когда его тело, начало всплывать. Ну и в тот же момент, он закричал: “Брат, там, под водой!”

“Я знаю! Он меня спас! Не сопротивляйся, это хороший призрак!” — Хун Цяньси так же не относился к Фанчжэну, как к человеку. Как настоящий и живой человек, мог не нуждаться в воздухе, находясь под водой и как он мог двигаться под водой, без препятствий, как если бы он был на поверхности?

Хун Цяньцзэ тут же перестал сопротивляться. Ну и вправду, то существо внизу, просто вытаскивало его на сушу и у него не было никаких намерений, затащить его под воду.

Ну и узрев такой вот факт, что данное трио наконец-то перестало сопротивляться, он тут же схватил их за ноги и послал их в сторону берега.

Река Волчок, не была глубокой, поэтому, Фанчжэн, изначально не планировал провожать их по всему пути до берега, ведь таким образом, он возможно, себя раскроет. Будет слишком тяжко, сложно и муторно, всё это дело, объяснять. Тем не менее, вода была слишком холодной. Поэтому Фанчжэн боялся, что с ними случиться что-то очень нежелательное, из-за этой, практически ледяной воды. Ну и поэтому, Фанчжэн “решил укусить пулю” и он послал их в направлении берега.

Ну и к этому моменту, Ван Югуй уже вернулся к мосту. Ну и затем, встав рядом с берегом, он кинул парням верёвку и прокричал: “Хватайтесь за верёвку, и мы тут же вас вытянем!”

Хун Цяньси схватился за неё и три человека “обняли” друг друга, чтобы организовать коллективную цепь-связку, затем они, были вытянуты на берег, деревенскими жителями, которые стояли на берегу.

Ну и когда Фанчжэн увидел, что какая-то сила начала вытягивать трио наружу, он разжал свой хват и позволил новой силе, работать. Ну и вправду, трио начало быстро вытягиваться в направлении берега. Ну и после того, как Фанчжэн подтвердил, что трио было в полном порядке и безопасности, он тут же побежал в глубокие воды, затем он повернул на углу и вылез наружу.

В тот момент, когда он достиг берега, он увидел Обезьяну, сидящую на берегу. Казалось, что она уже его ожидала.

Фанчжэн был изумлён: “Что ты тут вообще делаешь?”

“Я видел твою лысую голову.”

Фанчжэн аж подпрыгнул от испуга. Если Обезьяна смогла его увидеть, то это означает о том, что остальные люди, так же смогли его увидеть? Но как оказалось, на самом деле, никто его и не увидел. Ну и отряхнувшись как какая-то собака, вся вода, с него и с его одежды, “осыпалась” на землю. Белая Лунная Монашеская Ряса, оставалась такой же сухой и чистой, как и раньше. Ну и лысая голова Фанчжэна, делала для него всё, намного более простым. Всё что ему нужно было сделать, это слегка её протереть. Ну и к тому времени, когда он вернулся на мост, вода уже испарилась из-за дующих ветров и из-за палящего солнца.

Он достал свои ботинки Спасителя из-за пазухи и затем, он их надел. Ну и только тогда, Фанчжэн и пошёл по мосту. Он облокотился на перила, которые были нужны для безопасности людей на мосту, и он посмотрел вниз. Ну и в этот самый момент, он увидел, как Ван Югуй и компания деревенских жителей, спасла Хун Цяньси и компанию утопающих людей, из воды. Трое людей, чтобы были спасены из воды, сейчас дрожали от холода. Деревенские жители сняли с себя верхнюю одежду, и они закутали в неё пострадавших от холода людей, сделав из них некое подобие луковиц.

Медики наконец-то прибыли на место происшествия. Люди расступились в стороны и пострадавшие парни и женщина, были погружены в машины скорой помощи, которые их, впоследствии, быстро увезли прочь.

Ну и только тогда Ван Югуй и вернулся на мост к мотоциклу. Он вздохнул от облегчения: “Почтенный Фанчжэн, а куда вы уходили?”

Фанчжэн улыбнулся: “Я размышлял над способами, как бы этих людей и спасти. Но из того, как это всё и выглядит, данный Нищий Монах, был слегка глуп. С этими тремя покровителями, всё в порядке? Покровительница всё ещё желает совершить самоубийство?”

Ван Югуй не стал глубоко задумываться насчёт этого вопроса. Ну и с Фанчжэновым уводом темы их разговора, в совершенно иную сторону, его улыбка на лице, стала какой-то странной: “Вам будет трудно представить то, что я, вам, собираюсь сказать. Эти трое и на самом деле сказали... что они были спасены водным призраком! Хе-хе-хе. Я уже прожил довольно-таки долгую жизнь, и я слышал, как дельфины спасали людей из воды, но до сего момента, я никогда не слышал, чтобы водные призраки, спасали людей из воды.”

Ван Югуй покачал головой, когда он поворотной ручкой прогрел мотор своего мотоцикла: “Ладно, запрыгивай. С тем что уже произошло, я точно на всё опоздаю. Кажется, что мне на старости лет, выдадут нагоняй...”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.