/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 356
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20355/6671413/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20357/6687536/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 356

Глава 356 — Стать птицей, быть птицей, жить как птица.

И в этот момент, рябчик, что прятался в зарослях, и вправду перепугался. Он в очередной раз высунул голову из зарослей и затем, он дважды провопил, перед тем как, начать бежать отсюда прочь! Всё верно, вместо полёта, рябчики бегали! Это была одна из нелетающих птиц на планете, однако же, скорость её бега по земле, была быстрее, чем полёт многих птиц*!

*Лучше бы автор выдумал бы какую-нибудь птицу, вместо этого... Рябчик-киви, который практически истреблён в Китае...*

И в тот момент, когда Линь Цзычэн это и увидел, он схватил лук, натянул уже вставленную в прицел стрелу и вскоре, он уже был готов к стрельбе!

Фанчжэн сделал шаг вперёд, чтобы заблокировать стрелу Линь Цзычэна: “Покровитель, воздержитесь от грехов, пока у вас есть такая возможность!”

“Иди нахуй со своим воздержанием! Если рябчик умудрится сбежать, из-за твоих действий. То я позабочусь о том, чтобы ты никогда не забывал о последствиях своих тупых действий!” — Проревел Линь Цзычэн, из-за чего рябчик подпрыгнул в воздух и его ускорение, было невозможно остановить!

Линь Цзычэн нацелился стрелой в прицеле, чтобы выстрелить из лука!

Фанчжэн вздохнул: “Покровитель, раз вам настолько нравятся рябчики и раз вы так сильно любите охоту, то этот Нищий Монах, исполнит ваше сокровенное желание.”

“Что ты этими словами, имеешь в виду?” — И когда Линь Цзычэн пребывал в замешательстве, он с ошеломлением обнаружил, что его тело начало уменьшаться! Всё верно, он начал уменьшаться! И в конце конов, чтобы увидеть лицо Фанчжэна, ему приходилось сильно задирать голову!

“Что происходит?” — Провопил Линь Цзычэн. Но, в тот момент, когда он это и провопил, он понял, что его вой, теперь напоминал вой рябчиков. Линь Цзычэн тут же начал волноваться. Что тут блин происходит? Что блин случилось?

И в этот момент, Фанчжэн присел на корточки и похлопал Линь Цзычэна по макушке: “Ну, раз вам настолько нравятся рябчики, то с гордостью живите, как один из них. Этот Нищий Монах верит, что в этом мире найдётся огромное количество людей и животных, которым вы, в этом обличии, то же понравитесь.”

И высказав это, Фанчжэн поднялся и ушёл.

Линь Цзычэн был ошарашен. Рябчик? Он что, стал рябчиком? Он опустил взгляд и попытался поднять руки, но то, что он поднял вверх, больше не являлось руками. Поднятые объекты, очевидно, что были крыльями рябчика! А если посмотреть еще ниже, то там были лапы и когти... Линь Цзычэн сейчас и вправду был напуган до отупения. Он тут же побежал к бережку ручья и посмотрел вниз, на воду.

В воде отразилась фигура, которая была пухлой и овальной формы. У неё был короткий клюв и крылья у неё, были короткие и округлые. Очевидно, что она не могла летать. И даже если бы она и могла, то она не смогла бы летать, так же хорошо, как и другие птицы. На носу и на ногах, у неё были перья и её размер походил на размер голубей. Именно так Линь Цзычэн представлял себе летающих драконов. И на его макушке, находилась корона из перьев, что было отличительной чертой рябчика-мальчика.

“Что... что происходит?!” — Заревел Линь Цзычэн из-за ужаса, но звуки, что вылетали из его клюва, являлись птичьем щебетанием.

И в этот момент, он услышал чьё-то восклицание, которое донеслось до него, откуда-то неподалёку, сзади: “Прислушайтесь! Эти звуки напоминают птичье щебетание! Брат Мэн, где оружие? Я хочу поохотиться!”

И в тот момент, когда Линь Цзычэн это и услышал, его сердце начало трепетать. Это был голос Линь Лэя. Он хотел поохотиться? Он что, хочет пристрелить птицу? Линь Цзычэн, что бежал сейчас вперёд, в надежде на воссоединение со своими родственниками, чтобы попросить у них помощи, внезапно остановился. Сможет ли Линь Лэй его узнать, если он выйдет к ним, в подобном состоянии? И не будет ли он, им, тупо застрелен?

И, как если бы ответ на этот вопрос, нашёлся сам по себе, Линь Лэй появился перед ним. Он держал в руках натянутую рогатку, и он шёл по земле, очень аккуратно и осторожно. И когда он увидел Линь Цзычэня, в его рябчиковом обличии, восторженный взгляд промелькнул в его глазах. Линь Цзычэню был очень знаком этот блеск в глазах. Каждый раз, когда он охотился, у него появлялся подобный взгляд, который был наполнен восторгом и возбуждением! Это было выражение чрезвычайного восторга и возбуждения! Это было ожидание уничтожения цели, одним смертельным выстрелом!

Линь Цзычэн бессознательно прокричал: “Линь Лэй, остановись! Это я! Я твой брат!”

Однако же, Линь Лэй не стал колебаться, и он пальнул камнем из рогатки, в свою цель. Со звуком хлопка от удара, камень вонзился в землю, прямо перед Линь Цзычэнем. Острая трава была срезана камнем и полетев наверх, она ударилась об лицо Линь Цзычэня. Из-за неё, он ощутил небольшую боль! И всё же, подобные действия, стали для него очень грубым пробуждением. Это всё, не было сном – это было реальностью. И если он будет оставаться в своём затуманенном состоянии, то возможно, с большой вероятностью, его насмерть забьют камнями!

И осознав настолько суровой была реальность, Линь Цзычэнь развернулся, чтобы побежать.

Как рябчик, он и вправду не был сложён для полётов, но он мог, очень быстро бегать. И со свистом, он влетел в заросли. Но...

Линь Цзычэнь не являлся рябчиком, который бы бегал по земле, с самого раннего возраста. И поэтому, он не смог справиться с равновесием его нового тела и в конечном итоге, он врезался в ветку, что была спрятана в зарослях. В конце концов, после удара головой, ему померещились мультяшные звёзды.

Затем, он услышал восторженный крик Линь Лэя: “Ха-ха-ха, я повстречался с поистине тупой птицей! Она не только не знает, как летать, но и к тому же, она врезалась в дерево!”

“Она не знает, как летать? Позволь мне на неё взглянуть!” — Прозвучал голос Линь Ин, когда она подошла к своему брату. Однако же, она не посмотрела в сторону Линь Цзычэня, вовсе нет, вместо этого, она воскликнула: “Разве этот лук, не принадлежит Брату Цзы? И разве эта одежда на земле, не принадлежит ему тоже? А где он сам?”

“Кстати, да. А где брат?” — Линь Лэй наконец-то очнулся от своего восторженного возбуждения.

И когда Се Мэн услышал эти три слова, он тут же прибежал сюда. Затем он молниеносно присел на корточки, чтобы изучить лук и одежду. И в конце концов, он нахмурился: “Его одежда, всё ещё очень чистая. И на ней нет никаких следов повреждений. Лук так же в полном порядке. Из того, как это всё и выглядит, Босс Линь по своей воле снял одежду. Но, почему он решил раздеться, причём до гола?

Линь Лэй посмотрел вперёд, на заросли и на ручей, что протекал под ними и сказал: “Только не говорите мне, что он пошёл окунуться в воду?”

“Ну, допустим это было так. Но, ведь ему, для этого, не было никакой нужды, снимать трусы, верно же?” — Линь Ин посмотрела на одежду, что лежала на земле и с тревогой проговорила.

“Вот это всё, и меня, очень сильно беспокоит. В этом лесу, практически не было никакой человеческой активности, но при этом, тут проживало довольно большое количество диких зверей. Однако же, судя по реакции Старого Ляня, что он продемонстрировал нам чуть ранее, я подозреваю, что какой-то человек, постоянно за нами следует. Более того, он вмешивался в наши дела, большое количество раз, чтобы таким вот образом, не давать Старому Ляну охотиться. И теперь, что-то произошло и с Босом Линем, и скорее всего, это было как-то связано с этим таинственным человеком.” — И пока он это говорил, он перевернул одежду Линь Цзычэня и затем, он осмотрел окрестности. Ну и после, он спросил: “Линь Лэй, когда ты сюда пришёл, ты заметил что-нибудь странное?”

“Да, я увидел тупую птицу, которая могла лишь бегать, и которая не умела летать. Она была довольно уродлива. Размер у неё, был примерно с голубя и на её голове находилась корона из перьев.” — Тут же ответил Линь Лэй.

“То, что ты описал, скорее всего было летающим драконом. А именно той птицей, которую Босс Лян хотел поймать, даже в своих снах. В этой стране, данная птица была записана в красную книгу охраняемых животных, и она поистине драгоценна. Я не думаю, что Босс Линь хотел продать её ради денег. Но, вот, если использовать её в качестве подарка, то она будет считаться чем-то, что дороже золота. Собственно, это будет бесценный подарок.”

“Так значит это был летающий дракон. Брат Мэн, этот летающий дракон, запрыгнул в заросли, вон туда. Он и вправду тупой. Он даже умудрился впечататься в дерево, как какая-то свинья.” — Сказал Линь Лэй, когда он указал в направлении Линь Цзычэня.

Се Мэн бросил взгляд в его сторону, чем он напугал Линь Цзычэня. И когда он трясся от страха, он тут же подумал о побеге. Однако же, по своей сути, он не был рябчиком. И у него не было никакого способа, которым бы он, смог бы успешно перемещаться по сложному ландшафту, во время побега. И он бы спотыкнулся, уже после пары шагов.

Се Мэн нахмурился: “Почему этот летающий дракон, выглядит так, как будто он в зюзю нажрался алкоголем? А какая, впрочем, разница. Сейчас наша первостепенная задача, это найти Боса Линя. Давайте проигнорируем, этого, возможно больного летающего дракона.”

Линь Ин с любопытством посмотрела на Линь Цзычэня: “А эта птица и вправду, довольно тупая.”

Линь Лэй сказал: “Да и вправду, она довольно тупая. Кстати, разве брат не хотел поймать одну подобную пташку? Надо это сделать. И когда мы найдём брата, я передам её, ему, в качестве грандиозного подарка. И если она ему не понравится, то в худшем случае, мы её зажарим. Ведь один хрен, я раньше никогда не пробывал мяса летающего дракона. Да и к тому же, брат меня заколебал разговорами, о великолепии мяса летающих драконов. Так что, в этот раз, скорее всего, я смогу им насладиться.” — Взрослый Линь Лэй, всё еще имел в себе, детскую игривость. И так же, он не верил, что его брат – Линь Цзычэн, находился ну хоть в какой-нибудь опасности.

Ну и поэтому, Линь Лэй подбежал к зарослям и схватил Линь Цзычэня.

Линь Цзычэн попытался увернуться от его рук, чтобы затем, отсюда сбежать, но к несчастью для него, он не был знаком, ни с новым телом, ни с окружающим его ландшафтом. И в следующий момент, после того как, он начал бежать, его схватил за шею и потянул к себе, Линь Лэй.

Линь Цзычэн изо всех сил пытался вырваться из его хватки и попутно, он матерился: “Линь Лэй, ты маленький ублюдок, отпусти, отпусти меня нахуй! Это же я! Я твой брат!”

“Хе-хе-хе, эта сволочная птица, точно имеет боевой характер. Не сопротивляйся пташка или я сверну тебе шею!” — И высказав это, Линь Лэй сжал шею Линь Цзычэня и чисто на пофиг, поболтал его рукой. И в этот момент, Линь Цзычэн практически смог ощутить наступление скорой смерти! Вся его кровь была практически пущена вспять, от всей это встряски. Он уже видел звёзды и с его пережатой шеей, он едва ли мог дышать. И в этот момент, Линь Цзычэн наконец-то осознал, насколько ужасающим был его младший брат! Он сейчас столкнулся со своим бесполезным братом: со слабаком, который был лишь слегка игрив и с таким человеком, которого он всегда презирал. Он постоянно пытался изменить и обучить своего брата, чтобы сделать из него более мужественного человека. Но теперь, он больше не выказывал своему брату полного презрения, ведь в данный момент, он чувствовал к нему, лишь страх!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.