/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20191%20%E2%80%94%20%D0%92%D0%BE%D1%82%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%2C%20%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5%20%D0%94%D0%B7%D1%8D%D0%BD%D0%B0/6501077/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20193%20%E2%80%94%20%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D1%81%D0%B8%D0%B4%D1%8F%D1%82%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D1%8F/6104659/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 192 — Этот монах что, тупой?

Глава 192 — Этот монах что, тупой?

У Фанчжэна не было никакого желания заниматься земледелием, именно у подножия горы. Кристаллический Рис был поистине драгоценен, и чтобы за ним ухаживать на подножии горы, потребовалось бы колоссальное количество усилий. Ну и так же, он не сможет, за ним, постоянно и пристально следить, если он посадит его, у подножия горы. Ну и самое главное: культивация Кристаллического Риса нуждалась в Буддийской Ауре и в зачитывании священных писаний. И ничего из этого, нельзя было найти, на подножии горы*.

*Как будто в этой фразе, чего-то не хватает. Мол из-за его лени нельзя было найти зачитывание сутр, на подножии горы.*

Ну и после того, как он в полдень, пообедал, он продолжил орошение и в течение второй половины дня. Фанчжэн смог со всем закончить, незадолго до того, как на вершине горы, начало темнеть. Он так же начал сажать семена в плодородную землю. (нет не начал)

Ну и в этот момент, съёмочная команда, так же заметила изменения, которые происходили, позади монастыря. Ну и когда они увидели Фанчжэна: таскающего вёдра с водой на гору, орошающего крошечный участок земли и формирующего рисовое поле, за счёт заливания вскопанного участка почвы, водой; они были ошарашены, очарованы и изумлены.

Линь Дунши подошёл к Фанчжэну и с любопытством, спросил: “Почтенный Фанчжэн, а что это вы делаете? Вы создаёте водохранилище?”

Ло Ли засмеялся: “Это невозможно. Было слишком сложно, хранить воду, в подобном виде, на горе.”

Фанчжэн сложил ладони вместе и выдал им Буддийскую прокламацию: “Этот Нищий Монах, не создает водохранилище, а на деле, он собирался использовать это место, на горе, в качестве плантации.”

“Это...” — Старый Тао, что до этого момента, молчал, не мог, сейчас, не засмеяться: “Почтенный Фанчжэн, я могу поспорить, что вы до этого момента, никогда раньше, вообще не занимались земледелием, я ведь прав? Сейчас слишком холодно и вы всё равно, хотите заниматься сельским хозяйством? Все эти ваши семена и все ваши ростки, просто погибнут от холода. Сейчас, всё ещё, не пришло время, для сельскохозяйственных культур, прорастать в холодной почве. Почтенный Фанчжэн, а что вы вообще, планировали тут посадить?”

Линь Дунши так же спросил: “Верно, верно. Вся эта область, ночью, полностью замерзает. Любые посаженные тут семена, обязательно умрут. Если вы и вправду хотите заниматься земледелием в такие холодные месяцы, то разве вы не должны были использовать для этого, большие отапливаемые теплицы или же, какие-нибудь похожие постройки, которые помогут росту растений, в подобную, просто отвратительную погоду?”

Фанчжэн улыбнулся: “Забудьте о теплицах. У Этого Нищего монаха, нет на них денег. Этот Нищий Монах, будет высаживать рис, на этом рисовом поле. Ну а что касается решения проблем с холодом, то этот Нищий Монах, подумает о нём, когда он закончит с посевом.”

“Хе-хе, а вы точно – упрямый монах. Ладно, забудьте о наших советах. Если эта пародия на рисовое поле, сможет произвести на свет, ну хоть что-нибудь живое, то моё имя, с этого момента, будет читаться, задом наперед.” — Ло Ли закатил глаза. Он находил данного молодого монаха, довольно-таки забавным. Ну и в то же время, данный монах, не похоже, что мог отличить мел от сыра*. Их благонамеренный совет, попал в глухие уши. Вот после посева, он обо всём и подумает? Как он вообще мог заниматься земледелием, без, хоть какой-нибудь теплицы, в такую раннюю весну? Это будет бесполезная трата ресурсов, денег и сил, даже если все мировые эксперты в сельскохозяйственной отрасли, соберутся тут для посева и для решения этих проблем. (Даже если они все, тут соберутся, то с этого рисового поля, всё равно, ничего не взойдёт) Эти трое людей, предположили, что данный монах не сможет получить никакого хорошего результата, даже если он будет думать над решением данной проблемы, в течение десятилетия.

*Смысл фразы Like chalk and cheese.  Не иметь ничего общего, данная фраза в новелле. The monk did not seem to be able to know chalk from cheese. Монах, не похоже, что мог знать, мел от сыра? В прошлой главе, мне пришлось исправлять огромное количество нелепого текста, из-за чего мой текст, был очень сложный для восприятия. Тут вообще какая-то дичь творится.*

Ну и в тот момент, когда данное трио, уже хотело продолжить свой надменный диалог с порицанием этого глупого монаха, кто-то прибежал к ним издалека и позвал их куда-то, по просьбе режиссёра. Ну и не имея достаточного количества времени, чтобы тратить его впустую на Фанчжэна, они непосредственно вернулись к своей работе.

Съёмочная группа, была суетливо-активна, но Фанчжэн, в свою очередь, был в равной степени, занят. (?) Он постоянно опускался к реке и затем поднимался обратно на гору, чтобы таким образом, переносить воду к рисовому полю. Он не останавливался, ни на секунду.

Ну и когда съёмочная группа, смогла выкроить себе немного свободного времени, Старый Тао, Линь Дунши и Ло Ли, упомянули на общем собрании, в курилке, о надеждах Фанчжэна на то, что он сможет засеять рисовое поле, в марте и что оно принесёт ему урожай.

Ну и когда остальные люди из съёмочной группы, это и услышали, они на какой-то момент, просто потеряли дар речи. Какой-то человек, даже это всё, прокомментировал: “Возможно он просто планирует подготовить землю к посеву, поэтому он и таскает сейчас воду. Ну и он, начнёт посев, как только температура на улице, станет более подходящей и тёплой?”

“Да, в этом то же есть какой-то смысл. Старый Тао, я думаю, что вы парни, просто надумали себе лишнего. Разбрасывать семена по пахоте в подобную погоду? Если он не даун, то значит, он мать какого-то дауна*. По сути, он не мог быть далеко, от умственно отсталого человека.” — Высказался еще один человек.

*Чта? Какая-то турбо шутка про мамаш?*

Старый Тао подумал над этим, в течение пары секунд: “Да, это и действительно, может быть так.”

“Старый Тао, взгляни! Что этот монах вообще делает, сгибая спину (наклоняясь, горбясь) над водой? У него в руках, к тому же, есть какой-то мешок.” — Ло Ли сложил ладони вокруг глаз, сделав из них подобие биноклей и он посмотрел через них, вдаль.

Ну и когда вся съёмочная группа, это и услышала, эти люди приостановили любые дела, которыми они сейчас занимались. Ну и встав как ряд любопытных ласок, они вытянули шеи и посмотрели вдаль.

Они увидели, как Фанчжэн доставал что-то из мешка и затем, как он кидал это в воду.

“Из того, как это всё выглядит, он и вправду засеивает семена.” — Сказал Старый Тао.

“О боже мой, в этом мире и вправду был подобный даун?” — Человек, который сделал ремарку с даунами и мамашами, вздохнул.

“Ну, в конце концов, он был слишком молод. Ему не хватает общих знаний о мире.” — Сказал Старый Тао.

“Хороший совет, попал в глухие уши. Благожелательность не может помочь тем людям, которые не могут сами себе помочь. Мы уже сказали ему о том, о чём нужно было сказать. Ну и поскольку, он всё равно на этом настаивает, то давайте позволим ему это сделать.” — Сказал Ло Ли. (Кто-то спрашивает их позволения?)

Ну и затем, все эти люди пожали плечами и согласились с подобным утверждением, перед тем как они продолжили свою работу.

Ну и когда Старый Тао увидел Режиссёра Юя, он проинформировал его о Фанчжэне. Он надеялся на то, что режиссёр, по крайней мере, посмеётся из-за нерадивого и тупого монаха.

Ну и как результат...

“Старый Тао, посмотри на меня. У меня на лице, есть хоть какие-нибудь изменения?” — Спросил Режиссёр Юй.

Старый Тао наклонился вперед и тщательно осмотрел его лицо и весь его внешний вид, перед тем как покачать головой и сказать: “У вас там нет никаких изменений.”

“Вот тут...” — Режиссёр Юй с силой сжал плечи Старого Тао, с двух сторон: “В течение всей прошлой ночи, я вообще, даже и глаз не сомкнул. Я сегодня не причёсывался, я не мыл лица, я не чистил зубы. Я уже устал как собака, и я был, прямо как какой-то собачий внук и вот он ты, человек у которого было время, чтобы наслаждаться делами других людей!? Правда, что ли? Это вся ситуация, кажется такой, как если бы у тебя было слишком много свободного времени!”

Выражение на лице Старого Тао, тут же изменилось. Ну и вместо обыденного подлизывания боссу, он оказывается, наступил на противопехотную мину!

Режиссёр Юй закричал: “Товарищи рабочие, вы все, можете сейчас отдохнуть. Оставьте всю вашу работу, вот этому бодрому и свежему человеку, коим являлся Старый Тао.”

Старый Тао начал про себя материться.

Но никто не заметил, что кто-то находящийся в роскошной палатке неподалёку, услышал весь разговор.

Ли Сюэ-ин выглянула в окно, и она увидела там сцену, в виде Фанчжэна который ухаживал за плантацией. Она улыбнулась кривоватой улыбкой: “Он и вправду невинный дурак...”

Фанчжэн закончил засевать рис, только к вечеру. Ну и когда, всё наконец-то было готово, Фанчжэн сел, с одной стороны, от залитого водой поля, и он начал повторять по памяти, Алмазную Сутру. Ну и когда он её повторял, он кажется, что услышал в своём сознании хлопающие звуки от чего-то лопающегося. Это всё было так, как если бы нежные ростки риса, начали прорастать из семян. Эти ощущения были чрезвычайно реальными, но, когда он открыл глаза, он не увидел никакой разницы, кроме спокойной и неподвижной (штилевой?) воды.

Фанчжэн не придал этому происшествию никакого значения, и он просто продолжил повторять Алмазную Сутру. Ну и данная сцена, в очередной раз возникла у него в голове, как если бы, он видел сейчас рождение новой жизни. Эти нежные ростки, потихонечку прорастали и каждый их миллиметровый рост, казалось, что был наполнен изобилием живости и богатством минералов. Фанчжэн был этим зрелищем – зачарован и очень обрадован. Он получил новое понимание о жизни.

Ну и в этот самый момент, Фанчжэн наконец-то понял ту суть, которая и стояла за земледелием Дзэна. Это было не просто земледелие, вместо этого, вы отказывались от всего и полностью успокаивались. В этом земледелии, вы осознавали: естественный рост, силу жизни и мириады Дхарм в мире. Это был совершенно естественный процесс, от рождения жизни, до её конца. Это была определённая форма культивации, определённая форма осмысления мира и определённая форма эмоциональной стимуляции.

Фанчжэн окунулся с головой, в счастье от медленного природного роста. Он ощущал, что жизнь в этой почве, работала не покладая рук и она не желала быть вечно погребённой под почвой. Он так же ощущал всю гордость ростков, от пробивания почвы и так же он ощущал, всю красоту жизни...

Тело Фанчжэна сейчас излучало изобилие жизненной энергии, когда всё его естество сейчас блистало живостью и энергией. (?)

Белка, Обезьяна и Одинокий Волк, которые изначально были немного нетерпеливыми, внезапно успокоились, когда они услышали, что священные писания начали пересказываться Фанчжэном.

Белка разлеглась на ноге Фанчжэна, когда Одинокий Волк разлегся на земле, позади него. Его большое серебряно-белое тело, слилось с тенью Фанчжэна. Он положил голову на лапы, а затем закрыл глаза и это всё выглядело так, словно он сейчас отдыхал и слушал.

Обезьяна же, начала подражать Фанчжэну. Она села на землю, в позу лотоса и закрыла глаза. Тем не менее, было неизвестно, слушала ли она сейчас Фанчжэна или же она просто, тупо дрыхла на земле.

Ну и когда солнце заходило на востоке, оно висело позади головы Фанчжэна, как если бы там позади его головы, был Буддийский ореол. Оно вынуло наружу всю его необычайность, как если бы он был живым воплощением Будды.

Съёмочная команда, которая находилась вдалеке, так же, к вечеру, успокоилась. Ну и кроме пары неудачников, которым приходилось смотреть за съёмочным снаряжением, большинство из них, уже спустилось с горы, чтобы скушать их ужины. Ну и пара людей, подшучивали и хвастали, пока они ели.

Но тут, всё же было одно исключение...

Где-то на подножии горы.

“Почему Сюэ-ин опять сбежала?”

“Сестра Сюэ-ин настоящая богиня. Она всего лишь минуту назад, всё ещё была здесь. И всё же, она смылась буквально в мгновение ока?”

“Сяолю?”

“Не стоит меня об этом спрашивать. Сестра Сюэ-ин всегда действовала подобным образом. Что бы я, ей, не говорила, всё было бесполезно.”

“Мне вот и действительно интересно, как ты вообще, умудрилась стать менеджером Сюэ-ин. Ты же всегда её теряешь...”

Сяолю нахально усмехнулась: “Ну, другие менеджеры, которые находили её в прошлом, уже были уволены.”

Все люди из съёмочной команды, из-за этого, про себя матюгнулись.

Пояснения:

(?) - Я в душе не чаю, что этот текст означает.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.