/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 281
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20280/6205768/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20282/6226643/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 281

Глава 281 — Теперь я папочка.

Ну и сидя под деревом бодхи, Фанчжэн составлял компанию Красному Мальчишке, в его поедании камня.

Ну а Красный Мальчишка, в свою очередь, этими действиями, был сильно ошарашен. Ведь Фанчжэн хотел убедиться в том, что он доест этот камень!

Красный Мальчишка, в подобной ситуации и реально был беспомощен. Поэтому, он мог лишь набраться храбрости и сесть напротив Фанчжэна. Фанчжэн, за всё это время, так ничего и не сказал. И всё что он сейчас делал, это лишь смотрел на луну, сидя под деревом бодхи.

Красный Мальчишка, так же посмотрел наверх, а его разум, сейчас, ворочался настолько быстро, насколько он только мог. Он продумывал грамотное решение, которое поможет ему, спастись из этого затруднительного положения.

“Цзинсинь, а Чанъэ [1] и Нефритовый Кролик [2] и вправду, живут на луне?” — Внезапно спросил Фанчжэн.

“Да.”

“Так ли это, на самом деле? Ты их самолично видел?”

“Нет, но я о них слышал.”

“И я о них слышал и что? Не прекращай кушать. Это будет и действительно ужасно, если в итоге, ты будешь голодать.”

Красный Мальчишка, нехотя укусил камень, когда слёзы, уже наворачивались у него на глазах. Хруст! Хруст! Хруст!

“Цзинсинь, а каким был мир, из которого ты родом?”

“Там, огромные горы, широченные водоёмы и демоны, ну просто везде. Разных божеств, можно было там увидеть, просто повсюду и Будды, там, были, не более чем собаками.” — Красный Мальчишка, сначала опозорил всех Будд и только затем, он наконец-то понял, что он высказал это вслух. Он взглянул на Фанчжэна и он увидел, что тот ему улыбался.

Фанчжэн произнёс с улыбкой на лице: “Мой драгоценный ученик, кушай побыстрее. И откусывай побольше за раз.”

Красный Мальчишка взглянул на Фанчжэна, перед тем как перевести взгляд на камень. Он внезапно осознал такой вот факт: этот лысый ублюдок, всё это время знал, что он собирался использовать камень, чтобы его ударить. Он, очевидно, пытался его наебать и он воспользовался этой ситуацией, в своих поганых целях!

Но, что с того, если он и вправду об этом узнал? Красный Мальчишка не осмеливался раскрывать поганые действия Фанчжэна, которые он совершал, по какой-то конкретной причине. Ведь, если он это сделает, то текущая ситуация, больше не будет настолько простой, как лёгкое и обычное поедание камней. Поэтому, он продолжил жрать камень, попутно сдерживая слёзы. Фанчжэн даже заставил его съесть столько камня, сколько было достаточно, еще на два глотка.

“Мой драгоценный ученик, по всей видимости, Бодхисаттва Гуань Инь, взяла тебя во служение, в качестве прислужника, уже очень и очень давно. Так почему Бодхисаттва Гуань Инь, так и не научила тебя, ну хоть чему-нибудь, несмотря на всё это время?”

“Учитель, вы себе слишком многое надумываете. Бодхисаттва, не так уж и давно, вернула меня, на земли Южного Моря. После возвращения, я пробыл там, примерно тысячу лет. Да, для мира смертных, это и вправду огромный срок. Но, Бодхисаттва Гуань Инь, в свою очередь, обычно входит в состояние медитации, на пару тысяч лет. Так каким образом, у неё могло быть, хоть какое-нибудь время, на меня?” — Сказал Красный Мальчишка, когда его губы, скривились в улыбке.

Фанчжэн подобной информацией, был ошарашен. И вправду, смертные никогда не смогут понять мир демонов, божеств и Будд. Поэтому, он задал следующий вопрос, чисто из любопытства: “А каким типом существа, была эта Бодхисаттва?”

Красный Мальчишка, тут же воодушевился и стал энергичным. Его глаза сейчас метались во все стороны, когда он и проговаривал такую вот фразу: “Ох, её правильнее воспринимать как «он». Он мощный, высокий и мускулистый. А его грудные мышцы, в особенности развиты. У него борода почти до груди и большие глаза...”

Над головой Фанчжэна начали сгущаться грозовые облака, когда он это и услышал. Он начал перекатывать огромный камень, который использовался в качестве стула, и он, с гулким звуком, поставил его прямо перед Красным Мальчишкой.

Красный Мальчишка, этим событием, был ошеломлён: “Учитель, а для чего, нам был нужен этот камень? У меня ведь уже есть место, где можно было сидеть.”

Фанчжэн улыбнулся: “Да, просто так. У тебя ведь был довольно-таки большой аппетит и той закуски, что осталась у тебя в ладони, вероятнее всего, будет недостаточно, чтобы окончательно насытиться. Так что, вот, для тебя, чуть-чуть больше еды.”

Красный Мальчишка посмотрел на Фанчжэна, перед тем как перевести взгляд на этот огромный валун. Ну и чуть погодя, он как-то сухо прокашлял: “Учитель, на самом деле, Бодхисаттва очень добрая, радушная и тёплая женщина, она тепла как летний солнечный свет. У неё очень доброжелательная, нежная, величественная, великодушная и крайне искренняя улыбка и она заставляет чувствовать разумных существ, лишь восторг.”

Ну и только тогда, Фанчжэн и проговорил с некоторым удовлетворением: “Неплохо сказано, но ты отошёл от темы. Давай, наслаждайся закуской.”

На что Красный Мальчишка произнёс, всхлипывающим тоном: “Учитель, я уже переел. Можем ли мы, завтра, медленно скушать эту закуску?”

“Ну конечно же, а пока, до завтрашнего завтрака, этот Нищий Монах будет зачитывать священные писания.” — Фанчжэн, как ни в чём не бывало, начал вставать и он почувствовал, что штанины на его ногах, по какой-то причине, начали натягиваться. Он посмотрел вниз, и он увидел, как Красный Мальчишка, за них дёргал. Он жалостливо проговорил: “Учитель, я знаю, что я был неправ. Я точно не буду совершать подобные акты трансгрессии [3], вновь. Пожалуйста, пощадите меня.”

Фанчжэн усмехнулся. Он и вправду планировал зачитывать священные писания, но он, никогда не ожидал, что из подобных действий, он сможет извлечь выгоду. Затем, он кивнул: “Ну, поскольку ты настолько искренний, то доедай ту закуску, что, всё ещё оставалась у тебя в руке и пораньше отправляйся в кровать.”

Ну и как только, Красный Мальчишка, это и услышал, он поднёс ладонь ко рту, и он прикончил остатки камня, в считанные секунды. Он прожевал щебёнку и вытер рот, перед тем как убежать отсюда прочь. Он наконец-то понял, что прямое противостояние Фанчжэну, лоб в лоб, приводит его, лишь к печальным результатам. Он, из-за них, лишь страдает и испытывает всякие несчастья. Поэтому, ему нужно было переосмыслить свои планы.

Ну и в тот момент, когда Фанчжэн, уже хотел войти в алтарный зал, он чисто на рефлексе, вынул смартфон из кармана и затем, он взглянул на его экран. По чистой случайности, его смартфон зазвонил и звонящим, всё еще был, тот самый ребёнок.

Фанчжэн в течение пары секунд, подумал, перед тем как принять этот вызов.

“Эй, это папочка?” — В голосе парнишки, звучали нотки томительного ожидания.

Фанчжэн ответил ему с улыбкой на лице: “Всё верно.”

“Вааа! Это и вправду папочка! Мама, мама, мамочка! Я наконец-то дозвонился по номеру папочки! Папочка сейчас на другом конце линии! Я знал! Я это знал! Хе-хе-хе!” — Голос парнишки заполнился бесчисленным восхищением. Фанчжэн, даже через телефон, смог почувствовать радость этого парнишки. Ну и в это самое мгновение, Фанчжэн осознал, что данная ложь, того стоила.

“Ох?” — Прозвучал слабый голос, словно спросонья. Очевидно, что мать этого парнишки, только-только заснула.

“Мамочка, я дозвонился по номеру папочки. Папочка, ты всё ещё тут? Я так счастлив! Папочка, а когда ты вернёшься? Я по тебе так скучаю. Мамочка сказала, что ты занят на работе, ловя всяких плохишей и преступников.” — Рот этого парнишки, выплёвывал слова, как из пулемёта и он говорил и действительно много.

Ну и из его речи, Фанчжэн почерпнул немного полезной информации. Затем он ответил: “Я всё ещё тут.”

“Мамочка. Папочка всё ещё на линии. Ты хочешь с ним поговорить! Ах забудь! Я не отдам его тебе! Я пообщаюсь с папочкой! Уже прошло очень много времени, с тех пор, когда я последний раз, общался с папочкой.” — Парнишка был чрезвычайно возбуждён. Затем он обнял телефон, и он спрятался под одеяло, чтобы продолжить общение.

Фанчжэн понял, что этот парнишка, не нуждался в том, чтобы он, ну хоть что-нибудь говорил. И, всё что ему нужно было делать – это лишь слушать, отвечать кратким комментарием, по делу или же, его приободрять и из-за этого, парнишка становился очень и очень счастливым.

Ну и в то же время, в больничной палате Народной Больницы города Весны, измученная женщина сидела на инвалидной коляске. Она улыбнулась, когда она увидела улыбающегося мальчишку, но всё же, из-за этого, она была слегка встревожена. Но, несмотря на это, она сейчас решила, ничего не делать. Она сидела в больничной палате и наблюдала за тем, как мальчишка с волнением и c возбуждением, описывал в телефонную трубку, такие штуки, которые он описывал ей, бесчисленное количество раз. За все эти долгие года, это был первый раз, когда она видела его, настолько счастливым.

Фанчжэн, через этот телефонный разговор, постепенно получил общее понимание, касаемо этого ребёнка. Данный ребёнок, был болен и поэтому, он был госпитализирован. Он заставил свою мать, выдать ему телефонный номер его отца, под угрозой того, что он не будет пить и глотать его лекарства. Позже, в любой момент, когда она не обращала на него внимания, он выкрадывал её телефон, чтобы делать с него звонки, по этому номеру. К его несчастью, Фанчжэн никогда его не признавал, что и расстраивало этого маленького мальчишку.

Было очевидно, что он не был злопамятным. Он никогда не спрашивал у Фанчжэна, о его отрицании, на вопросы об отцовстве. Он, очевидно, что был очень возбуждён и он рассказывал Фанчжэну, истории о его семье и о людях, что его окружали.

“Папочка, позволь мне задать тебе вопрос. Мы не разговаривали по телефону, уже более трёх лет. Разве ты, по мне, не скучал? Да и к тому же, большое количество полицейских, пришло ко мне домой, три года назад, и я не знаю почему, это и произошло. Но, в тот день, мамочка плакала очень долго и очень грустно. Чуть позже, ноги мамочки прекратили работать. И я, так же не знаю, почему, это и произошло.” — Сказал мальчишка.

Фанчжэн этими словами, был ошарашен. Большое количество полицейских пришло к ним домой? Его мать, этим событием, была крайне опечалена? Её ноги, по какой-то причине, перестали функционировать? Этот ребёнок, что, был сыном преступника? Его отец, что, был пойман? Его мать, что, была парализована из-за гнева?

Ребёнок продолжил говорить: “Папочка, ты где? Я по тебе скучаю. Я не хочу, каждый день, кушать лишь капусту. Я хочу кушать мясо.”

[1] Чанъэ (Чан Э) (кит. упр. 嫦娥, пиньинь: Cháng'é) или Хэнъэ (кит. упр. 姮娥, пиньинь: Héng'é; архаичный вариант имени, был табуирован из-за совпадения по звучанию с личным именем (Лю Хэн) императора Вэнь-ди) — персонаж китайской мифологии, в даосизме почитается как богиня Луны. Ей посвящён Праздник середины осени, отмечаемый на 15-й день 8-го месяца по лунному календарю.

[2] Лунный заяц — в фольклоре разных народов мира заяц или кролик, обитающий на Луне. Это представление возникло в силу парейдолической зрительной иллюзии — тёмные пятна на поверхности Луны воспринимались в виде фигуры зайца или кролика.

Наверное, наиболее ранним упоминанием о Лунном зайце является поэтический сборник «Чуские строфы», написанный в древнем Китае во времена династии Западная Хань: там говорится, что в Лунном дворце живёт белый лунный заяц (кит. 月兔, пиньинь: yuè tù, палл.: юэ ту), который, сидя в тени коричного дерева гуйхуа, круглый год толчёт в ступе снадобье бессмертия. Другие поэты времён династии Хань часто называли лунного зайца «нефритовым зайцем» (кит. 玉兔, пиньинь: yù tù, палл.: юй ту) или «золотым зайцем» (кит. 金兔, пиньинь: jīn tù, палл.: цзинь ту), и эти фразы стали часто использоваться для обозначения Луны.

Чуть позднее в Китае появился миф о Чанъэ, жене стрелка Хоу И, которая украла снадобье бессмертия, улетела на Луну и превратилась там в жабу. В более поздних версиях предания о Чанъэ и лунном зайце постепенно слились воедино, и стали говорить, что Чанъэ стала богиней Луны и живёт в Лунном дворце вместе с лунным зайцем.

[3] Трансгрессия, или трансгресс (греч. trans — сквозь, через; gress — движение) — термин неклассической философии, фиксирующий феномен перехода непроходимой границы, прежде всего — границы между возможным и невозможным.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.