/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20158%20%E2%80%94%20%D0%A1%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0/6501055/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20160%20%E2%80%94%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%2C%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%82%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D1%8E%3F/6501057/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям

Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям.

Ну и с подобными мыслями в голове, Фанчжэн вышел из машины. Волнующиеся деревенские жители, были к Цзин Янь, подозрительны, но когда они увидели Фанчжэна; одетого в монашеские рясы, с гладкой и лысой головой, которая могла отражать свет, даже еще лучше, чем снег; их глаза вспыхнули и данные люди, наконец-то вышли вперёд.

Ну и когда Цзин Янь это увидела, она протяжно вздохнула от облегчения: “Не нужно лишних церемоний. Просто берите всё, что было вам нужно. Только вот одному человеку, не позволено забирать слишком много вещей. В общем: у меня тут есть немного канцтоваров и некоторое количество одежды. Маленькая девочка, подходи не стесняйся. Вот это, тебе.”

Ну и когда Цзин Янь это и сказала, она достала кейс с канцтоварами и протянула его любопытной девочке, которая сейчас наклонилась вперед. Одежда данной девочки, была в многих местах, изодрана и её лицо, было немного грязным. Её глаза были широкими и чёрными. У неё был жаждущий взгляд на лице, но она не решалась выходить сейчас вперёд.

Цзин Янь нахмурилась: “Да я же не мошенница. Возьми. Это тебе.”

Фанчжэн посмотрел на Цзин Янь, а затем на маленькую девочку. Он насупил брови и сделал шаг вперёд. Он схватил этот кейс с канцтоварами и затем положил его обратно в багажник, сделав всё это, под странным взглядом Цзин Янь.

Девочка тут же сделала пару шагов назад, из-за страха. Остальные деревенские жители, так же нахмурились. Осторожность в их глазах, появилась там, в очередной раз.

Цзин Янь в недоумении спросила: “Почтенный Фанчжэн, вы что, вообще, такое делаете?”

Фанчжэн вернул ей ответом, вопрос, который был сказан, явно из-за огорчения и печали: “Это, что вы, сейчас вообще делаете?”

“Я... А что со мной не так? Разве я не делюсь добротой?” — У Цзин Янь, из-за буйного характера, был взрывной нрав. Она тут же вспылила, когда Фанчжэн начал ставить под сомнение, праведность её действий. Она приехала сюда, издалека, чтобы поделиться тут, своей любовью и добротой. Ну и из-за этого, на неё даже накричали, когда она попыталась подарить кейс с канцтоварами? В чём вообще был смысл подобных действий? Она хотела узнать, что вообще намеревался делать данный монах!

Фанчжэн так же осознал, что его тон, был слегка грубым. Он сложил ладони вместе и выдал ей Буддийскую прокламацию: “Амитабха. Покровительница, то, что вы сейчас делали, не было разделением вашей любви и доброты, с этими людьми. Вы сейчас пытались навечно закопать их в той бездне, которая была сформирована вашей любовью. Это не было любовью из-за добра, это был грех.”

“Что... Что вы вообще имеете этим ввиду?! Я приехала сюда издалека, только лишь по доброй воле, чтобы поделиться с нуждающимися, всеми этими предметами. И вы говорите, что таким образом, я согрешила? Фанчжэн, если ты не выдашь мне сейчас хорошее объяснение происходящему, то тогда иди обратно на гору Одного Пальца, пешком!” — Цзин Янь аж трясло от злости.

Фанчжэн не вышел из себя, когда он это и услышал. Вместо этого, он показал ей лёгкую улыбку на лице: “Покровитель, почему бы вам не оставить все эти предметы, этому Нищему Монаху?”

“Что? То бишь, если я захотела передать эти предметы нуждающимся, то это был грех, но, если именно ты будешь выдавать им эти предметы, то данное событие, перестанет быть грешным, я правильно поняла?” — С несчастьем в голосе, Цзин Янь насмешливо проговорила.

Фанчжэн молча улыбнулся. Было неуместно говорить вслух о некоторых вещах. Ну по крайней мере, не здесь, где они сейчас и находятся: а именно перед деревенскими жителями и их детьми. Ну и поэтому, он выбрал молчание. Он молчаливо смотрел на Цзин Янь. Он верил в то, что Цзин Янь была хорошим человеком. Если же нет, то она бы не стала ему помогать, в прошлый раз. Ну и так же, она бы не стала, сегодня, приезжать в эту деревню, чтобы пожертвовать эти предметы.

Цзин Янь, которой стало некомфортно от сияющего и лучезарного взгляда Фанчжэна, закатила свои глаза: “Ладно, давай, разбирайся с ними сам! Но если всё закончится плохо, пхмф! Пойдёшь домой пешком! Я с тобой не шучу!”

Фанчжэн улыбнулся. Он подошёл к багажнику и посмотрел на предметы, что и лежали внутри. Цзин Янь водила внедорожник и задние сидения, сейчас были опущены. Там находилось четыре больших и четыре маленьких коробки. В больших коробках была одежда, а в маленьких коробках были канцелярские товары и предметы первой необходимости.

Фанчжэн понял, с чем ему придётся иметь дело, когда он и развернулся к людям. Он сложил ладони вместе и поклонился окружающим его, деревенским жителям: “Покровители, Этот Нищий Монах пришёл сюда издалека. Это путешествие было утомительным, и оно оставило меня совсем без сил. В данной машине, находятся предметы, которые нужно было выгрузить наружу. Есть ли тут, хоть один покровитель, который желает помочь данному Нищему Монаху?”

Все эти люди, видели действия Фанчжэна. Он не позволил Цзин Янь передать детям подарки и теперь, он даже просил их о помощи? Они из-за этого, еще сильнее нахмурились.

Ну и кто-то, невзирая на всё, вышел вперед и пошёл в направлении машины. Это был низкий мужчина с тёмной кожей и у него на лице, явно было недружелюбное выражение. Он выглядел довольно-таки сильным. Данный мужчина не сказал ни слова, когда он подошёл и встал напротив Фанчжэна. Он без слов вынул маленькую коробку из машины и поставил её на землю. Ну и когда он уже хотел взять в руки вторую коробку...

Фанчжэн внезапно заговорил: “Спасибо вам, Покровитель. Одной коробки уже было, более чем достаточно. Больше не нужно и дальше их вытаскивать.”

Этот низкий мужчина посмотрел на Фанчжэна таким взглядом, как если бы он смотрел сейчас на умственно отсталого человека. Он был полностью сбит с толку, и он не понимал, почему Фанчжэну нужна была помощь в переноске таких лёгких коробок? Да насколько хрупким был этот монах? Он закатил глаза, когда он приготовился отсюда уходить.

Цзин Янь так же была озадачена. Она же была живым свидетелем божественной силы Фанчжэна. Как он вообще, мог не передвинуть данную коробку? Такое вообще, было возможно? Ведь именно она и была тем самым человеком, который и загрузил данные коробки, в машину и она в точности знала, насколько они и были тяжёлыми.

Ну и когда толпа деревенских жителей, смотрела на Фанчжэна с подозрением, Фанчжэн в свою очередь, остановил мужчину, который уже начал уходить: “Покровитель, пожалуйста, подождите.”

Мужчина развернулся чтобы с подозрением посмотреть на Фанчжэна, но всё же, при этом, он лишь, продолжил молчать.

Фанчжэн улыбнулся, когда он вынул куртку, из коробки в машине. Он сказал: “Амитабха. Спасибо вам за помощь, Покровитель. Данный Нищий Монах очень бедный и у него нет денег, чтобы вам, за работу и заплатить. Поэтому данная куртка будет выдана вам, в качестве оплаты за труд.”

Данный мужчина, в тот же момент, был ошарашен. Он в шоке посмотрел на Фанчжэна, а затем на куртку, перед тем как в очередной раз посмотреть на Фанчжэна. После того, как он пару раз, повторил данную процедуру, уголки его рта на напряжённом лице, внезапно дёрнулись вверх. В его холодных глазах, кажется, появилось сияние. Он даже улыбнулся, когда он забрал куртку из рук Фанчжэна, и затем, он сказал: “Мастер, вам всё ещё нужна моя помощь? Я достаточно сильный.”

Ну и когда Цзин Янь это и увидела, она была поставлена в тупик. Естественно, она не была совсем уж дурочкой. Как репортёр, она была проницательным человеком. Ну и, хотя, она раньше никогда и не была в Деревне Дунлян, она всё же, уже приезжала в подобные деревни. Деревня Дунлян была целью для благотворительной деятельности, у многих богатых и влиятельных личностей. Здесь точно не было недостатка в посетителях, которые приходили сюда, чтобы поделиться с людьми, своей любовью и добротой. Поэтому для жителей данной деревни, не было никакой нужды в том, чтобы быть настолько холодными, ко всем пришлым людям. Это всё, что тут и творилось, просто не имело никакого смысла. Возможно ли, что одна “особая” ситуация, о которой рассказывали в слухах, и вправду произошла в этом месте? Если это было и взаправду, то тогда у виновников, всей этой текущей ситуации, совершенно отсутствовала совесть. Их нужно было казнить с помощью расстрела!

Ну и когда она увидела, что деревенские жители смотрят на неё с ледяными взглядами, но в тоже время, они улыбались Фанчжэну, она почувствовала небольшое недовольство: «Эй, эти предметы изначально были мои! Я наконец-то поняла, что означала фраза: “Преподносить Будде, позаимствованные цветы...”»

Ну и несмотря на то, что она про себя и ворчала. Она в глубине своего сердца, всё же была очень счастлива. Но всё же, данная ситуация, всё еще ставила её в тупик. Всё что Фанчжэн сейчас сделал, это лишь выдал мужчине куртку, но теперь из-за этого, она видела настоящий шок в глазах этих деревенских жителей. Они выглядели взволнованными от возбуждения, причём неописуемо взволнованными! Ну и более того, данные деревенские жители, кажется, что распрямили свои спины. Они, казалось, что начали источать совершенно иной характер, темперамент и нрав. Это было так, как если бы они превратились из нищих, на которых все смотрели лишь с высока, в наёмных рабочих, которые зарабатывали себе на хлеб, посредством их собственных способностей и таким образом, они и кормили свою семью. Они брали данные предметы из коробок, как если бы, только так и было, правильно и верно.

“Это же... Уважение...” — Цзин Янь внезапно пришла к пониманию происходящего! С самых древних времён, еда, которую раздавали подобным людям, выдавалась им с жутким презрением. Ну и она, так же выдавалась с диким неуважением, к нищим, сизым и беспомощным. Ну и как её прежние действия, хоть как-то отличались от подобных? Ну и вспоминая о том, что делал сейчас Фанчжэн, она поняла, что он не выдавал им милостыню. Вместо этого, он позволял им работать в обмен на эти предметы. Ну и, хотя всю работу, что они и выполняли, можно было назвать, только как тривиальную и, хотя оплата за неё, даже была недостойна и упоминания всуе, всё же, это вероятнее всего, был первый раз (с того момента, когда начались благотворительные акции от пришлых людей), когда все люди в Деревне Дунлян, обменивали их труд, на оплату! Это был первый раз, когда им выдавали именно достоинство, вместо жалости!

Ну и когда Цзин Янь посмотрела на Фанчжэна, то недовольство в её глазах, полностью испарилось. Всё что осталось в её глазах, было восхищением. Но всё же, она была сейчас озадачена. Фанчжэн очевидно, что не был мудрым и престарелым старцем. Ему даже пришлось бросить старшую школу, на полпути до завершения обучения. Ну и у него, на горе, явно не было большого количества книг, которые он и мог бы, там, прочитать. Даже если в его монастыре и была книга или две, это всё равно были сутры или же священные писания. Ну и в подобных обстоятельствах, как он смог понять такие сложные и в тоже время, простецкие истины?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.