/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%20%E2%80%94%20%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%B0%20%D1%87%D0%B0%D1%88%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0/6500984/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034%20%E2%80%94%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%85%20%D1%80%D1%83%D0%BA/6104492/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 33 — Битва за Чашу с Водой

Глава 33 — Битва за Чашу с Водой.

Отредактирована и адаптирована благодаря поддержке: Tommy.

Фанчжэн, естественно, знал, насколько вкусной была его Искорененная Чистейшая Жидкость. Однако же, он не планировал выдавать им больше воды, чем было изначально предложено. Если они, как жадные волки, прикончат всю его воду, то, ему придётся самостоятельно ходить и набирать воду, в течение пары часов. А это, физически, было очень утомительно!

 – Амитабха. Покровитель, пожалуйста, не ведите себя так. “Одна чаша на человека” является правилом этого храма. Одной чаши было более чем достаточно, чтобы утолить жажду, – произнёс Фанчжэн.

Толстяк хотел было продолжить упрашивать Фанчжэна, но его попытки заговорить, были прерваны Обезьяной:

 – Толстый, тобой там что, овладел что ли кто-то? Это, просто, вода. Ты реально, из-за неё, должен был заходить настолько далеко? Ты уже напился, так что, и что с того, если ты не получишь ещё? В отличии от тебя, я умираю от жажды. Учитель, можете принести мне чашу? – Хоу Цзы больше не смотрел на Фанчжэна, таким взглядом, которым обычно смотрели на мошенников или обманщиков. Вместо этого, на его лице теперь был такой взгляд, который выражал почтение и почитание.

Фанчжэн кивнул и сходил на кухню, чтобы набрать для него воды.

Толстяк, за спиной Фанчжэна, начал громко ворчать:

 – Это даже не серьёзно! Я никогда в моей жизни, не видел настолько жуликоватого монаха. Он выдал мне, лишь одну чашу с водой. Ладно, ладно, одной чаши с водой, возможно, и было бы достаточно, если бы она была адекватной. Но, он выдал мне крохотную чашу, в которой практически не было воды!

 – Толстяк, довольно. Хватит уже. Заканчивай проклинать этого монаха, почём зря. Эта чаша с водой, была явно не маленькая, а в точности – это была, блин, чаша для супа. Я бы не смогла выпить из её всю воду, даже если бы я захотела. Так что, я поделюсь с тобой половиной, – прошептала ему Жуань Ин.

Когда Толстяк это услышал, он сразу же обрадовался и его лицо озарилось радостной улыбкой. Он обнял Жуань Ин и проговорил с каким-то дебильным смешком:

 – Моя Ин-Ин – лучшая невеста на свете. Ха-ха!

 – Эй, мы тебя не смущаем? Тут, как бы, всё ещё есть одинокая персона, которая так и не нашла своего счастья, понимаешь? Если ты продолжишь демонстрировать такие публичные акты проявления любви, то, своим малюсеньким ножичком, я спущу шины на твоей машине, – Цзян Тин начала ему угрожать, так как она не могла больше терпеть эти любвеобильные действия, от двух “маленьких” голубков.

Жуань Ин разрумянилась, а Толстяк – наклонился в сторону и самодовольно произнёс:

 – Цзян Тин, сколько тебе уже? Двадцать с хвостиком? С большим хвостиком? Советую тебе найти кого-нибудь, иначе, тебя, по жизни, будут сопровождать лишь кошки.

 – Это не твоего ума дело, Толстый, – Цзян Тин отвернулась, чтобы не видеть эту самодовольную рожу, и после разворота, она увидела Фанчжэна. Он шёл к ним стройным шагом и держал чашу с водой, лишь одной рукой. Чаша в его руке была наполнена до краёв, но, при его движениях, ни капли воды, так и не было им пролито на землю. Увидев подобную сцену, Цзян Тин, втайне от всех, начала задаваться вопросом и рассуждать: «Возможно ли, что проблема всей этой ситуации с Толстяком, заключалась именно в воде? Если же нет – как эта вода может не проливаться при ходьбе?»

И когда она ощущала жуткую подозрительность ко всему происходящему, Хоу Цзы принял эту чашу с водой, из рук Фанчжэна. Однако же, так как чаша была заполнена до краев – попав в его руки, вода моментально начала выливаться. Только тогда Цзян Тин наконец-то поняла, что проблема тут заключалась не в воде, которую так сильно желал Толстяк, а в человеке, который её, собственно, и нёс! И сейчас, в своём разуме, она дивилась такому таинственному происшествию. Ни фига себе какие у него крепкие руки! Это ж какой надо иметь хват, чтобы так мастерски держать предметы? У него там что, робо-руки?

Толстяк посмотрел на Хоу Цзы, что стоял подле него. Обезьяна, в свою очередь, лишь смотрел на воду и при этом, он не решался её отведать или попить. Толстяк просто не выдержал этого и заговорил:

 – Обезьяна, если ты не хочешь пить, то, я помогу тебе выпить эту воду.

 – Пф-ф, мечтай, – после того, как Хоу Цзы это высказал, он вытянул руку вперёд. Однако же, Толстяк быстро схватил его за вытянутую руку и с выражением упрямства на лице, он проговорил: – Обезьяна, не трать её попусту. Я помогу тебе её вылакать.

 – Проваливай! – Хоу Цзы реально начало тошнить от подобных – просто отвратительных действий Толстяка. И отвернувшись от него, он поднёс чашу ко рту и сделал большой глоток!

А уже в следующее мгновение, глаза Обезьяны расширились до двух десятирублёвых монет. И сразу после этого, он внезапно остановился и начал аккуратно и осторожно обнимать данную чашу, с двух сторон.

 – Хоу Цзы, что ты вообще делаешь? Почему ты не пьешь? Ты что, уже полностью напился одним лишь глотком? Если да, то почему бы тебе не отдать мне остатки воды, ведь я, всё ещё очень сильно хочу пить! – Толстяк его обогнул и опять встал прямо перед ним.

 – Чёрт тебя побрал – Толстый. Я всё не мог понять, почему ты вёл себя настолько постыдно, ради этой воды. Ведь из-за неё, ты начал меня материть! А я являюсь твоим закадычным другом. Да что уж там! Я практически единственный твой друг! Так значит, тут дело было именно в воде! Так что, теперь, я скажу тебе, как на духу. Эта вода – моя. Даже не смей о ней думать, и не мечтай получить даже и капельки моей воды! – Хоу Цзы очень аккуратно прижал эту чашу к груди и затем, он закрыл её руками, с двух сторон, как если бы только смерть могла разлучить его с этой чашей.

Толстяк чмокнул губками и сглотнул полный рот слюны:

 – Да что ты вообще такое несёшь? Я что, настолько плохой человек? Смотри, твоя жена, сейчас так же пьёт.

Хоу Цзы повернулся чтобы посмотреть, и он внезапно почувствовал, как на его плечо кто-то надавил. И повернув голову, он увидел, как Толстяк облокотился на его плечо своим толстым телом и затем, он вытянул вперёд свою шею, чтобы длиннющим языком, залезть ему прямо в чашу. А далее, он, в безумном ритме, прямо, как какой-то кот, начал лакать воду из его чаши!

 – Ебать тебя за ногу! – Хоу Цзы, прямо на месте, моментально рассвирепел и затем...

Все трое друзей, что сейчас не были заняты водой, внезапно были ошарашены и поставлены в тупик!

Фанчжэн так же был слегка “этим” ошарашен. Он знал, что его вода была чрезвычайно вкусна. Она так же могла убирать усталость, и она обеспечивала наполнение жидкостью, каждую клеточку вашего организма. А то освежающее и комфортабельное ощущение, которое испытывал человек, после употребления данной жидкости внутрь, было, точно, намного лучше, чем словить приход от наркотиков! А об алкогольной продукции, даже и говорить не стоило. Однако же, эти выкрутасы Толстяка и действительно заставили его, на какой-то момент, потерять дар речи. Он даже начал задумываться о том, чтобы выдать Толстяку еще одну чашу с водой.

Тем не менее, он вспомнил о том, насколько большим мудилой был Толстяк, когда он пришёл к нему в храм и поэтому, Фанчжэн тут же отказался от подобной идеи.

Цзян Тин, Лу Сяоя и Жуань Ин, были этими беснующимися мужчинами, просто ошарашены. Они не знали, из-за чего, эти два мужика, вели себя настолько неразумно и можно было даже сказать, что безумно.

И еще до того, как это трио успело задать им вопрос, о их состоянии, Обезьяна, ударом ноги, со злостью отбросил от себя Жирного.

 – Чёртов Жиробас! Ты – чёрт тебя побрал, заходишь слишком далеко! ОНА МОЯ, ТЫ ЭТО ПОНИМАЕШЬ – МОЯ?!

Толстяк всё еще пятился назад от удара и затем, остановившись, он пожал плечами и ответил:

 – Извини, я ничего с собой не мог поделать. Если тебя не смущает слюна, в твоём напитке, то, вперёд, пей эту слюнявую водичку! Но, почему бы мне, просто, не угостить тебя огромном пиром из разнообразных блюд, в отеле “Гранд Кримсон”? (Великий Багряный Отель) Ты сможешь скушать там всё, что твоей душе будет угодно! А взамен, ты просто отдашь мне эту водичку в чаше.

Хоу Цзы надулся, как индюк, когда он уставился гневным взглядом на Толстяка и затем, он ему высказал:

 – Ты, точно, всё это спланировал!

Лу Сяоя подошла к ним и сказала:

 – Толстяк, и вправду что ли? Ты угостишь нас всеми блюдами отеля “Гранд Кримсон”?

 – Ну разумеется! Сяоя, а если ты выдашь мне воду, из своей чаши, то, я даже куплю тебе сумку из новейшей коллекции “Луи Виттон”. Ну, как тебе такое предложение? – спросил у неё Толстяк.

 – Правда?! Но... – когда Лю Сяоя уже собиралась сказать ему что-то, по этому поводу, Обезьяна внезапно прокричал: – Нет! Абсолютно точно – нет! Сяоя, ты сама выпьешь свою воду. Этот ублюдочный Толстяк, украл у меня, половину моей воды и теперь, он хочет обманом украсть и вашу? Ни за что! Разве это, не просто какая-то там сумка от “Луи Виттон”? Для тебя, я её куплю сам.

 – Хоу Цзы, ты самый лучший, – Лю Сяоя улыбнулась такой улыбкой, которая была наполнена счастьем. И теперь, ей так же стало очень любопытно: чем же очаровывала данная вода, что она заставила Толстяка просто сойти с ума и почему эти два клоуна, которым теперь было по фигу на любые границы приличия, устроили такой переполох?

Толстяк, поняв, что он потерпел неудачу, с одной из его целей, обратился к Обезьяне:

 – Хоу Цзы, а что ты будешь делать с оставшейся у тебя водой?

«Гульп!» – Хоу Цзы незамедлительно выпил всю эту воду, одним залпом!

И увидев это, Фанчжэн закатил глаза и развернулся. Это было слишком отвратительно. Он просто не мог себя заставить и дальше смотреть на такие мерзкие сцены.

Цзян Тин, Лу Сяоя и Жуань Ин, так же отвернулись от разыгрывающейся перед ними сцены, ведь они, то же, не могли этого вынести.

Толстяк был ошарашен и поэтому, он воскликнул:

 – Что за чертовщина, ты... Тебя и вправду не смущает моя слюна, в твоей воде?

Хоу Цзы ответил ему с усмешкой на лице:

 – По сравнению с этой водой, что мне сделают твои крошечные капельки слюны?

 – Почтеннейший, а эта чаша – для меня? – Лу Сяое было и действительно любопытно, поэтому, она не смогла ничего поделать, кроме как подбежать к Фанчжэну, чтобы его спросить.

Фанчжэн ответил ей с небольшим кивком:

 – Да.

Лу Сяоя взяла чашу из руки Фанчжэна и затем, она нежными движениями отпила из неё глоточек. И в этот момент, она выглядела невероятно изысканной и элегантной. Её движения были просто изящны и несмотря на то, что она, по своему характеру, была игривой и активной девушкой – это было не важно, ведь на самом деле, она была таким человеком, который был обучен светскому этикету.

Однако же, уже в следующий момент...

Лу Сяоя наклонила чашу и начала залпом вливать её содержимое, себе в горло, проглатывая воду, глоток за глотком, как будто от этого зависела её жизнь! Как говорится: она сейчас ничем не отличалась от тех “клоунов”, которых она и порицала.

Обезьяна и Толстяк – а именно два человека, которые всё еще обласкивали друг друга вульгарными словами, стоя в стороне, – внезапно остановились, когда они это увидели. Толстяк пнул Обезьяну под зад, когда тот, в свою очередь, решил попытать удачу, у его же девушки:

 – Сяоя, а ты оставила мне, хотя бы глоточек этой воды?

«Птыщь!»

Лу Сяоя шлёпнула Обезьяну по голове, левой рукой и затем, правой, она подняла чашу еще выше. А после, она прикончила воду, одним быстрым залпом! И только после переворачивания чаши, вверх тормашками, чтобы убедиться в том, что в ней совершенно не осталось, даже и капельки воды, она с огромной неохотой опустила чашу вниз. Затем она уставилась на этих двух болванов и с издёвкой произнесла:

 – Чёрт тебя побрал – Хоу Цзы. Почему ТЫ не оставил мне, хотя бы глоток, подобной, божественно вкусной воды? Да и к тому же, ты даже захотел выпить моей?

Хоу Цзы сейчас практически зарыдал от печали. Даже Лю Сяоя жаждала его воды! Мало того, что Толстяк украл у него половину воды, при этом, обслюнявив остатки! Так и его собственная девушка, порицала его за то, что он не оставил ей воды, которой ему досталось, меньше всех из их группы. И сейчас, он и действительно, как дурак в пословице: заплатил дважды... Но, несмотря на всю эту печаль, Хоу Цзы сразу же проговорил:

 – Я хотел оставить тебе, хотя бы немного! Но, этот жирный ублюдок просто вылакал её, своим языком. Так каким образом, я мог оставить тебе воду, со слюнями Толстяка? Да и к тому же. Даже если бы я, тебе её и оставил, ты – сама, решилась бы её выпить?

Лу Сяоя зыркнула зловещим взглядом в Толстяка, когда тот, подняв руки вверх, прокричал:

 – Обед за мой счёт!

Лу Сяоя сразу же рассмеялась во весь рот, но, её смех, всё еще звучал, как-то зловеще.

И пока часть их компании, продолжала общаться, Фанчжэн принёс к ним, еще две чаши с живительной влагой, а затем, он спросил:

 – Покровители, кто из вас двоих, тоже хочет воды?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.