/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20150%20%E2%80%94%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B2%D0%BE.%20%E2%91%A0/6501048/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20152%20%E2%80%94%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5%2C%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C/6501049/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма

Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма.

Фанчжэн наконец-то понял, что он был слишком мягкосердечный!

Обезьяна, с ярко выраженным нетерпением, спросила: “У тебя всё ещё осталось, хотя бы немного, этих рисовых пельменей? Если нет, то тогда, я ухожу! Не ну серьёзно, уже такая поздняя ночь, а всё что я делаю, это продолжаю думать об этих рисовых пельменях. Я из-за этого, даже заснуть, не могу.”

Фанчжэн на подобную наглость, лишь закатил глаза: “И ты, всё ещё, хочешь больше пельменей? Ни одного блин не осталось!”

“И вправду, ни одного?” — Эта обезьяна, очевидно, что вообще не верила Фанчжэну.

Фанчжэн посмотрел на подлые глаза данной обезьяны и его сейчас начала соблазнять такая идея, в которой он выдаст этой обезьяне такую пощечину, которая отправит её розовую задницу, целовать, прямиком небеса. Только теперь, Фанчжэн наконец-то понял, почему Гаутама Будда решил запечатать Сунь Укуна под горой. Обезьяны точно могут действовать людям на нервы. Фанчжэн махнул рукой: “По крайней мере, в этом месте, ни одного не осталось. Как тебе будет известно, монах не может лгать. Если монах не может лгать людям, то почему он должен лгать обезьянам?”

“Никчёмная лысая обезьяна. У тебя даже нет рисовых пельменей.” — Обезьяна развернулась на дереве и упрыгала прочь.

Взбешённый Фанчжэн и вправду хотел треснуть ботинком, по её голове. Почему слова данной обезьяны, были настолько бесящие?

Он вернулся к себе в комнату и отправился в кровать. Еще одна ночь без каких-либо происшествий, прошла.

Ну и на следующий день, на рассвете, Монастырь Байюнь стал действительно оживлённым местом. Аббаты и ученики из каждого монастыря, уже вышли наружу и они, организованно начали выполнять поставленные им задачи. Там снаружи, было бесчисленное количество разнообразных выкриков. Ну и к своему счастью, Фанчжэн уже привык вставать рано утром, поэтому данные утренние ритуалы, не могли испортить ему настроение. Он вышел наружу и так же начал работать.

Основная структура для Дхарма-ассамблеи Приветствия Весны и Благословления, уже была создана. Ну и всё что им осталось тут сделать, это развесить и расставить некоторое количество простецких декораций. Ну и со звоном колокола, двери Монастыря Байюнь, наконец-то были открыты.

Фанчжэн тут же был ошарашен. Он изначально верил, что две или три сотни людей из Деревни Одного Пальца, на новый год, уже были захватывающим зрелищем. Но теперь, он понял, что их ассамблеи, были абсолютно несравнимы!

Там перед входом в Монастырь Байюнь, уже стояло бесчисленное количество людей. Ну и в тот момент, когда двери в монастырь и открыли, все эти люди, начали затекать внутрь, под руководством монахов. Шум от бахвалящихся мужчин, от ворчащих женщин и от плачущих детей, заполонил его уши. Подобная хаотическая сцена, заставила голову Фанчжэна, гудеть от галдежа.

Монахи Монастыря Байюнь, были привыкшие к подобной ситуации. Они методично контролировали ситуацию. Ну и несмотря на то, что тут и было шумно, всё же, ситуация под их контролем, перестала быть хаотической. Все начали проходить в монастырь, в организованном порядке. Фанчжэн был чрезвычайно впечатлён их профессионализмом. Ну по крайней мере, он был неспособен провернуть подобное. Он сейчас не мог не вдохнуть и сделал он это, лишь про себя: «Как и ожидалось от Монастыря Байюнь. Такие способности к организации и вправду были впечатляющие...»

Ну и, хотя он так и подумал, всё же, взгляд уверенности возник в глазах Фанчжэна. В прошлом, та мемориальная табличка, что и висела над дверью Храма Одного Пальца, не вызывала у него никаких эмоций и он полагал, что она не была, ну чем-нибудь особенным. Но теперь, в сравнении с прошлым, Фанчжэн наконец-то осознал те преимущества уникальных сил, что новая мемориальная табличка, ему и выдавала. Любой, кто входил в его монастырь, тут же попадал под влияние мемориальной таблички. Ну и неважно насколько раздосадованными, эти входящие люди и не были, они все равно, будут успокоены. Ну и неважно, насколько отвратительным был характер входящих в его монастырь, людей, они всё равно затихнут и будут впоследствии молчать. Они будут чувствовать почтение и благоговейный трепет, в отношении Будды.

Естественно, подобный эффект, будет лишь ограниченным. В этом мире, не было ничего абсолютного. Если входящие люди, не будут верить в Будду, если они были ленивы до глубины своих костей или же, если им промыли мозги какие-нибудь злые люди, то эффект от мемориальной таблички, не будет настолько же разительным.

Но даже с такими условиями, мемориальная табличка, могла спасти Фанчжэна, от большого количества проблем.

“В текущий момент, разные улучшения моего монастыря, всё ещё были не готовы. В один день, когда мне будут доступны все улучшения от системы, мой монастырь точно превзойдет Монастырь Байюнь, причём с несравненной легкостью.” — У Фанчжэна, в первый раз с того момента, когда он получил систему, или же, даже с еще более раннего срока, была абсолютная уверенность.

Это была выгода от путешествий. Если человек не сможет увидеть мир, то он никогда не поймет, насколько хорошими были его текущие условия и насколько хорошим, был этот внешний мир. Ну и так же, он не поймет, насколько огромным был этот мир, снаружи.

...

Проходя мимо главных ворот Монастыря Байюнь, можно было сразу же наткнуться на Колокольню и на Барабанную башню, которые располагались друг напротив друга.

Чуть дальше от них, располагалась главная площадь, по краям которой были рассажены в линию, Буддийские сосны. На них была пышная листва и они имели толстые стволы. Ну и у каждого дерева, была воткнута в землю, мемориальная табличка, которая повествовала о том, что некоторым деревьям, уже было более восьмидесяти лет!

На другой стороне главной площади, располагался Зал Махавиры Монастыря Байюнь, в котором нашли своё пристанище, для получения подношений и для поклонений, три разных Будды. Там на входе в зал, располагался большой бронзовый чан, когда запах от благовоний и дым, поднимались из него, прямиком в небеса...

Коврики для медитаций, внутри, были разложены квадратом, ну и красные ленты, были натянуты просто повсюду. Мирянам не позволялось заходить туда внутрь, и они могли стоять, только за красными лентами.

Фанчжэн походил по монастырю, и он увидел, как один из монахов, в данный момент, выкрикивал названия разнообразных монастырей. Каждый из монастырских монахов, заходил внутрь, за красные ленты, когда название их монастыря и было озвучено. Они рассаживались внутри, согласно определённому порядку, который определили еще два дня назад. Фанчжэн отправился к этой толпе перед залом, чисто из любопытства, и он присоединился к шумихе.

Ну и в этот момент, молодой монах, прокричал: “Конвент Золотой Бамбук!”

После этих слов, Фанчжэн увидел знакомого ему человека. Это был никто иной, как Хун Цзинь, который ранее, специально нацелился, именно на него. У Фанчжэна осталось глубокое впечатление от этого Хун Цзина. Несмотря на то, что данный человек и вправду говорил как настоящий мастер, всё же, его сердце, явно не было даже и близко, к подобному титулу. Хун Цзинь постоянно до него докапывался и он всеми способами, старался усложнить ему жизнь. Вот поэтому, у него, естественно, и осталось глубокое впечатление от Хун Цзина. Тем не менее, сейчас не было подходящее время, чтобы ему отомстить, поэтому он просто смотрел за процессией.

Ну и в этот самый момент, какой-то молодой монах, внезапно вышел вперед и поклонился Фанчжэну, с ладонями, сложенными вместе. Он почтительно спросил: “Аббат Фанчжэн, приветствую вас в этом месте. Есть один определённый вопрос, который данный Нищий Монах, так и не может понять. Можете ли вы, меня просветить?”

Фанчжэн, подобной просьбой, был ошарашен. Почему этот монах, решил спросить совета, именно у него? То, что он знал о Буддийской Дхарме, вероятнее всего, было не больше, чем знали и остальные монахи... Но всё же, Фанчжэн чувствовал, что это было неуместно, ему отказывать. Ну и поэтому, он поклонился в ответ и произнёс с улыбкой на лице: “Амитабха. Почтенный, вы слишком вежливы. Этот Нищий Монах, имеет на пути просветления. слишком много слепых мест, в которых он не уверен. Тем не менее, если этот Нищий Монах, будет хоть что-нибудь знать, по вашему вопросу, то он обязательно, вам на него ответит.”

Данный молодой монах был удивлён. Он никогда не ожидал, что легендарный Почтенный Фанчжэн, который пересёк реку на стебле камыша, будет настолько скромным, как и говорилось в слухах. Он почувствовал, как его бушующие нервы, успокаиваются, когда он и спросил: “Аббат Фанчжэн, посмотрите на этот Монастырь (Конвент) Золотого Бамбука. Все эти люди, являются мужчинами, но они всё равно пришли к нам из Монастыря (Конвента)* Золотого Бамбука. Если там пытаются обрести просветление лишь мужчины, так почему он не называется Монастырь Золотого Бамбука?”

*Смысл фразы - Конвент -> женский монастырь. И он спрашивает, почему в женском монастыре, несут службу мужчины.*

Фанчжэн почувствовал облегчение, когда он и услышал данный вопрос, ведь он и вправду знал на него ответ. Он улыбнулся: “Амитабха. Для людей, было обычным делом, описывать храмы, монастыри и женские монастыри (Конвенты), как одну-единую монастырскую структуру. Но по факту, они все, по своей сути, были разные. Храмы посвящают себя и служения, призракам и божествам, когда монастыри и конвенты, посвящают всё своё время, богам и Будде. Там же есть различия между монастырями и конвентами.

Для примера, эти различия были в возведении священных зданий, в монастырях обычно присутствует Зал Махавиры, а вот в конвентах их нет. Не важно, насколько массивным и не был конвент, он не может называться монастырём, пока в нём нет Зала Махавиры. Естественно, в нашем мире есть такие места, которые не следуют подобному правилу. В общем: есть ещё один способ, как это можно было выразить.

С точки зрения возможностей, монастыри предназначены для того, чтобы выдать монахам место для жизни и для культивации разума и тела. Миряне могут преподносить там подношения, и монахи могут объяснять священные писания этим приходящим мирянам и тем самым, они помогали умиротворить любые тревоги, которые возможно и мучали данных мирян.

Ну а что до конвентов, то это были такие места, где монахи культивировали в абсолютной изоляции. Обычно вход в подобные места, был строго ограничен для посторонних. И в особенности это проявлялось для Бхи́кшуни, которые так же известны как Буддийские монахини. *1 Они ведь в конце концов, были женщинами. Это было очень неудобно, когда монахов постоянно беспокоили, в то время, когда они культивировали свои разумы и своего “Будду” в сердце. Ну и поэтому, они очень часто оставались именно в конвентах. Ну и через какое-то время, люди начали думать о конвентах, как о таких местах, где проживают только Буддийские монахини.

Ну и поэтому, не было ничего странного что в Конвенте Золотого Бамбука, несли службу только мужчины.”

Глаза данного монаха расшились в понимании данного вопроса, он был просвещён, когда он и поблагодарил Фанчжэна: “Аббат, спасибо вам, за ваше просвещение. Может ли данный Нищий Монах, спросить у вас начёт Аватамсака-сутры...*2”

Ну и в тот момент, когда Фанчжэн услышал слова “Аватамсака-сутра”, его сердце тут же пропустило удар. Не было никакой необходимости, продолжать выслушивать вопрос, данного молодого монаха. Он точно не сможет ответить на него, ведь он даже не читал данную конкретную сутру! Ну и когда Фанчжэн начал ломать голову над данной проблемой, продумывая путь, как бы ему выкрутиться из подобной ситуации, он услышал...

“Монастырь Одного Пальца!” — Монах, который где-то вдалеке, объявлял названия монастырей, прокричал название монастыря Фанчжэна. Фанчжэн сделал метафорический “глубокий вздох от облегчения”, когда он подумал, что ему только что, даровали амнистию. Он продолжил выглядеть абсолютно спокойным: “Амитабха. Этот Нищий Монах покинет вас первым. Если у вас и вправду есть такие вопросы, в которых вы сами и не уверенны, то просто спросите о них, у своего мастера. Этот Нищий Монах верит, что он сможет выдать вам, удовлетворительный ответ.”

Ну и оставив данного молодого монаха, с этими словами, Фанчжэн позаботился о том, чтобы побыстрее отсюда смотаться, прежде чем на него, будут вывалены и дальнейшие вопросы, на которые у него, вообще не будет ответов.

*1 Бхи́кшуни или бхиккхуни (санскр. bhikṣuṇī, пали bhikkhunī, в буквальном переводе — «нищая») — полностью посвящённая монахиня в буддизме (монахи-мужчины именуются бхикшу). Буддийские монахини, как и монахи, живут по правилам Винаи, но для женщин она может устанавливать больше ограничений, чем для мужчин.

Как повествуют буддийские писания, первой бхикшуни стала Махапраджапати Готами — тётя и приёмная мать Будды Шакьямуни. Именно по её просьбе основатель буддизма стал принимать в сангху и посвящать в монахини женщин. Затем эти первые буддийские монахини передали учение Будды и монашеское посвящение своим ученицам, те — своим. Так от самого́ Гаутамы Будды и его учениц начались линии женской ученической преемственности.

*2 Аватамсака-сутра (санскр. महावैपुल्यबुद्धावतंसकसूत्र Mahāvaipulya Buddhāvataṃsaka Sūtra IAST; кит. трад. 華嚴經, упр. 华严经, пиньинь: Huá yán jīng, палл.: Хуаянь-цзин; рус. «Цветочная гирлянда сутр» (Аватамсака — гирлянда, венок; полное название: «Буддха-аватамсака-сутра», или «Гирлянда сутр, украшающая Просветлённого») — большое собрание сутр, созданных в Индии в первые века н. э. и почитаемое в качестве такового (то есть в качестве собрания махаянских сутр) как в тибетском буддизме, так и буддийской школой Хуаянь, сформировавшейся в Китае в период между I и IV веками. Согласно дошедшим до нас китайским переводам, это собрание сутр насчитывает от 40 до 80 частей и содержит 30000 стихов. Заключительной частью Аватамсака-сутры является Гандавьюха сутра.

Впервые это собрание было переведено (в 418—421 гг.) с санскрита на китайский язык индийцем Буддхабхадрой (359 — 429 гг.). Оно было использовано школой Хуаянь как Основа Пути. В конце VII и в VIII вв. были осуществлены ещё два перевода.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.