/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 35 — Жадность
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034%20%E2%80%94%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%85%20%D1%80%D1%83%D0%BA/6104492/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036%20%E2%80%94%20%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%20%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B6%D1%8D%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8/6500986/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 35 — Жадность

Глава 35 — Жадность.

Отредактирована и адаптирована благодаря поддержке: Tommy.

Тем не менее, Фанчжэн всё же решил, сперва спросить обо всём у Системы: «Что думаешь насчёт их предложения?»

«Труд, что обменивается на вознаграждение. Приемлем».

Вот поэтому, Фанчжэн, – а именно такой человек, который страдал от терминальной стадии лени, – кивнул и произнёс:

 – Да.

 – Ведро. Ведро. Ведро. Почтеннейший, где ведро? Мне нужно большое-пребольшое ведро! – Толстяк был вне себя от радости, из-за подобного ответа. Для него уже не имело никакого значения, что он был песец как голоден. Всё, что он теперь хотел – это пить данную воду, – да побольше, побольше!

«Скрипучий звук!»

Фанчжэн вынес к ним c кухни два больших ведра, которые он использовал для забора и переноски воды. Эти два металлических ведра, что теперь стояли перед ними, были 1.2 метра в высоту и полметра в ширину.

Толстяк, что еще пару моментов назад, аж кричал в безумной эйфории, теперь был ошарашен. Он указал трясущимся пальцем на вёдра и затем, он спросил лишь об одном:

 – Почтеннейший, а вы, случаем, не вынесли к нам, немного неправильны вёдра? Вы вообще уверены, что эти штуки, не являлись в вашем храме, чанами для воды?

Фанчжэн указал пальцем на огромный чан для воды, что сейчас стоял на кухне и ответил:

 – Вот это – храмовый чан для воды. Хотите сходить к нему и всё осмотреть?

Толстяк взглянул на этот чан для воды и его лицо, тут же скривилось в невесёлой гримасе. Он про себя выругался: «Срань господня! Это что и вправду чан для воды? Это, блядь, обычный “храмовый” чан для воды? Это же – ёбаное водохранилище! Мои глаза ведь меня не обманывают? Да, даже такой пухлый парень, как я, сможет в нём спокойно поплавать!»

Фанчжэн, естественно, понимал, с какими трудностями придётся столкнуться Толстяку, но, он не стал ему сочувствовать. Вместо этого, он повёл себя еще хитрее. Из-за чего, он продолжил говорить:

 – Эти вёдра, уже были самыми большими вёдрами, из тех, что вообще были в наличии у этого Нищего Монаха. Если вы находите их слишком маленькими, то, вы можете спустить с горы данный чан и попробовать принести сюда воду, используя именно его.

 – Нет, нет, нет, ну что вы. Они ни капельки не маленькие! – незамедлительно проорал Толстяк. А затем, он попробовал поднять эти вёдра и, собственно, понести. Они были сделаны из какого-то металла и на самом деле, они оказались не очень-то и тяжёлыми, но, так же, они были ни капельки не лёгкими. Толстяк прикинул, что он смог бы их носить, если бы они были пустые. Однако же, если наполнить их водой... Лицо Толстяка моментально поникло. Он украдкой посмотрел на Хоу Цзы, что сейчас вальяжно стоял позади, держа руки в карманах. И по факту, Хоу Цзы сейчас смотрел в небеса и свистел, притворяясь, что он не видел страданий Толстяка, и всем своим видом, он показывал, что данное дело по переносу воды, его никак не касалось.

Толстяк подошёл к Хоу Цзы, пнул его под зад и начал гневно ругаться:

 – Ты всё ещё хочешь попить этой сладостной воды? Если хочешь – то давай, блин, за работу! Если же нет – то даже не смей думать о том, что ты сможешь получить хоть глоточек, из той воды, что я сюда притащу!

И в этот момент, заговорил уже Хоу Цзы:

 – Учитель, меня интересует такой вот вопрос. Сколько воды нам нужно принести, прежде чем вы позволите нам её выпить?

Фанчжэн указал пальцем на Буддийский чан и произнёс:

 – Наполните его под завязку и тогда, вы так же сможете напиться водой под завязку.

Эта пятёрка людей осмотрела чан со всех сторон, а потом, она даже заглянула внутрь. И в тот же момент, когда они заглянули внутрь чана, они были просто ошарашены. Сам этот чан, при беглом осмотре, уже выглядел офигеть каким огромным. Но, когда они заглянули внутрь, он оказался больше, чем они изначально представляли.

Хоу Цзы сглотнул полный рот слюны и проговорил:

 – Сколько же вёдер с водой нам потребуется, чтобы наполнить его до краёв?

Фанчжэн ответил ему, с присущей ему простотой:

 – Десяти вёдер с водой будет вполне достаточно.

 – Почтеннейший, а как вам, вообще, удаётся приносить в храм, такое огромное количество воды? – Толстяк упорно пытался найти короткий путь, для получения сладчайшей воды. Он просто не верил, что этот монах, который с виду казался таким слабым, мог носить воду на гору. А что до волка? Вроде как, он был физически сильным, но, в конце концов, он был волком! А волк – это не бык и не лошадь, чтобы таскать поклажу. Его бёдра, от природы, были мягкие и эластичные, ведь это требовалось волку, для охоты и поэтому, у него точно был недостаток в силе, чтобы полностью наполнять данный чан, водой, лишь в одиночку.

Фанчжэн ему и ответил:

 – Вручную, а как ещё?

 – Вы? В одиночку? – все эти ребятки, этими словами, были жуть как поражены.

Фанчжэн кивнул и ответил:

 – Ну... Одинокий Волк иногда помогает этому Нищему Монаху с подобной задачей.

Данная группа людей продолжала оставаться в ошарашенном состоянии, когда она думала о том, что хрупкий и слабый монах, в одиночку перетаскивал огромные вёдра с водой, от ручья и до горы. Если рассматривать этого монаха и эти вёдра, по отдельности, то, они выглядели вполне нормальными. Однако же, если данные вёдра, наполненные под завязку водой, представить в руках этого монаха, то, данная “картина”, казалась довольно-таки противоречивой.

 – Покровители, вы всё ещё хотите натаскать воды, для этого Нищего Монаха? Если это так, то советую вам это сделать, как можно скорее. Ведь спускаться с горы и подниматься в гору, было явно непростой задачей, – произнёс Фанчжэн.

 – Ну, что вы думаете? – спросил Толстяк Обезьяну и остальную компанию: – Мы идём или же нет?

 – Идём, – сказал Хоу Цзы, выплёвывая следующие слова сквозь зубы, – ты тащишь большое ведро, а я потащу маленькое!

 – Черт тебя побрал! Мы потащим больше вместе! Подниматься в гору и спускаться с горы, уже было пипец каким выматывающим делом. Поэтому, мы должны вместе тащить большое вёдро, при каждом походе за водой. Как тебе такое? – увещевал Толстяк насмешливым тоном.

Хоу Цзы начал колебаться, но, когда он увидел глаза Лу Сяоя, что были заполнены надеждой... Он понял, что он не мог её подвести. Поэтому, он согласился. К тому же, они решили отказаться от плана: один подъём – одно ведро. Вместо этого, каждый из них будет таскать по большому ведру.

И когда, Жуань Ин и Цзян Тин, это увидели, они вынули всевозможные мисочки, термосы и бутылочки, из своих рюкзаков и затем, они понесли их вниз, к ручью. А Лу Сяоя, в свою очередь, лишь посмеялась над их нелепыми потугами и понесла вниз, лишь небольшую кружку.

А когда Фанчжэн всё это увидел, он просто потерял дар речи. Как говорится: и вправду же, некоторые люди были чрезвычайно хитры.

Фанчжэну было всё равно, сколько займет их прогулка к ручью и обратно. Ведь его рис всё еще готовился. А варка риса, в настолько большом котелке и на настолько маленьком огне, займёт достаточно большое количество времени. Более того, Фанчжэн реально был хорош в подобной готовке. Он знал как использовать, как и сильный огонь, так и слабый. И только тогда, когда вы меняли мощность огня при готовке, вы и могли приготовить самый наилучший рис. Этому навыку он научился у своего почившего старика “Одного Пальца”. Так как они были очень бедны, у Одного Пальца не было возможности готовить обильное количество еды и пышное её разнообразие. Он не мог ей насытить прожорливого Фанчжэна. Поэтому, ему и пришлось овладеть довольно-таки впечатляющими кулинарными навыками.

Естественно, увидеть его навыки, можно было лишь в паре очень простых блюд, таких как: варёный рис и маринованные овощи. А что до остальных блюд? Даже если он и хотел с ними поэкспериментировать, у него попросту не было денег, чтобы купить на них ингредиенты.

Фанчжэн отрегулировал огонь, сделав его чуть менее сильным и затем, он отправился во двор, к дереву бодхи, чтобы начать молча читать Буддийское священное писание.

Буддийское священное писание, что находилось в его руках, не было полным. К тому же, Фанчжэн даже и не знал, как называлась его полная версия. В этой “книге” отсутствовало слишком много страниц, чтобы это понять. Тем не менее, даже те отрывки, что находились в этой “книге”, были приятны на слух. И ему нравилось декламировать их, во время утреннего обучения. К тому же, во время декламаций, он ощущал, что его разум успокаивается, а его тело – наполняется теплом и обретает комфорт.

Более того, ему сейчас было нечем заняться и поэтому он решил перечитать эту “книгу”. Он хотел обновить его знания и сделать более продуманные выводы.

А тем временем, в нижней части горы.

Толстяк, Обезьяна и вся их остальная компания, наконец-то добрались до места, где и располагался родник. И в какой-то момент, Толстяк шлёпнул себя по лицу и воскликнул:

 – Эй, как вы думаете, мы просто тупые или совсем долбанутые? Вода этого монаха, была взята именно отсюда, так на кой чёрт, нам нужна его долбанная вода, с горы? Смотрите, тут же её тонны и всё что нам нужно сделать, чтобы её достать – это прилечь вот тут и напиться ею до отвала! Так на кой ляд, нам вообще нужно таскать эти долбаные вёдра, и воду в них?!

Обезьяна и вся их остальная компания, моментально пришли к осознанию такой простой истины: «А и то верно! Почему мы должны таскать эту воду? Какой смысл себя утруждать? Мы можем напиться ею, прямо из источника!»

И поэтому, эти пятеро “очень умных людей”, моментально рванули к родниковому источнику, радостно крича и выкрикивая гневные высказывания в адрес монаха. Они забили на вёдра и поспешили вперёд, как свободные лошади, которые наконец-то вырвались из-под гнёта поводьев.

Толстяк радостно смеялся, когда проговаривал следующую фразу:

 – Хоу Цзы, а что, если мы используем эту воду, дабы производить минералку на продажу? Как думаешь, она будет хорошо продаваться?

 – Естественно будет! – глаза Хоу Цзы тут же вспыхнули.

 – Тогда, давайте возвращаться обратно, а после, когда мы соберём достаточно денег – мы обязательно это провернём! Мы точно будем купаться в деньгах! Ха-ха-ха, чёртов монах, он даже и не знает, как использовать подобное сокровище. Он явно заслуживает того, чтобы прозябать в нищете! Он даже не захотел продавать мне чашу с водой, аж за тысячу баксов. Теперь, я каждый день смогу пить её до отвала, при этом, не давая ему и цента. А когда я получу эксклюзивные права на эту родниковую воду – я заставлю его платить! Тысячу баксов за чашу, не меньше!

 – Толстяк, не будь настолько злым. Я думаю, что тысяча юаней, будет идеальной ценой за эту воду, – произнёс Хоу Цзы злобно посмеиваясь.

Данный дуэт незамедлительно почувствовал запредельную радость. И две родные им девчушки, так же начали смеяться. А Цзян Тин даже проговорила вот такое:

 – Этот... Тьфу... Почтеннейший из храма и действительно немного мерзкий.

Лу Сяоя произнесла с гогочущим хохотом:

 – Тем не менее, у него не самая светлая голова. Подумать только, он и вправду нам рассказал о расположении такой чудотворной земли, которая принесёт нам истинное богатство. Мы и действительно станем непомерно богатыми, когда он – останется лишь бедным и всеми забытым монахом.

Эти “умные” люди, в очередной раз хорошенько посмеялись, когда они бежали к родниковому источнику. Они несли с собой термосы, бутылки и кружки. И добежав до источника, Толстяк у него лёг и тут же к нему присосался. Хоу Цзы, в свою очередь, соблюдал рамки приличия, поэтому он присел у ручья и зачерпнул из него воду рукой, и затем...

Затем, они спонтанно встали и начали отплёвываться.

 – Что, блядь, тут происходит? Почему эта вода, настолько гадкая на вкус? – проревел Толстяк, как какой-то дикий зверь.

 – Толстяк, не говори ерунды. Она не так плоха, как ты её описываешь. Она намного лучше той воды, что мы пьём на повседневной основе. Тем не менее, по сравнению с водой Почтеннейшего... Она просто ужасна... Как там говорят? Они как небо и земля! – с грустной миной на лице проговорила Цзян Тин.

 – Чёрт, и мы, блин, думали, что его действия, были самым тупым поступком в этом мире. Как оказалось, он ни черта не тупой! Он не набирает отсюда воду – это 100%. Этот ублюдок просто нас обманул! – посетовала на судьбу Лу Сяоя.

Жуань Ин так же добавила:

 – Тогда, что же нам теперь делать? Мы всё ещё собираемся набирать тут воду и затем, тащить её на гору?”

 – Ну... Раз мы, один хрен, уже здесь, то, я отказываюсь уходить несолоно хлебавши! [1] Я должен ещё раз попить эту вкуснейшую воду, иначе, я не успокоюсь! Кстати, когда мы вернёмся в храм, мы просто обязаны спросить у монаха, об этой воде! Вот, блин, почему она настолько вкусная? Во всём этом деле, явно что-то не так. Он ведь самостоятельно таскал воду из этого чёртова источника, так почему ему потребовалась наша помощь? – гневно ругаясь, проговорил Толстяк.

[1] Ничего не добившись, обманувшись в своих ожиданиях.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.