/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084%20%E2%80%94%20%D0%9F%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B0%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6501009/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2086%20%E2%80%94%20%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B5%D0%BD%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C%3F/6501011/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!

Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!

Глава отредактирована и адаптирована благодаря активностям во время ивентов.

Цзян Сунюнь продолжил говорить:

 – А что до Оуян Хуацзая? Его каллиграфичные слова, были как ураганный ветер, посреди цепляющихся за жизнь травинок. В этих словах была заключена аура величия и когда он их выписывал, его артистическое состояние, было сродни с каким-то природным вихрём. У него так же была манера письма, настоящего мастера. Поэтому, я думаю, что нам следует закончить это соревнование, ничьёй.

Когда эти слова были высказаны, все кто стоял в округе, коллективно воскликнули!

Люди в округе, не были дураками. Деревенские жители, возможно, и были невеждами, но, люди из ассоциации каллиграфов – нет! Так что, при сравнении работ, им было более чем очевидно, что работа Фанчжэна, была намного, намного лучше!

Тем не менее, взглянув Оуян Хуацзая. Они поняли, почему именно такой был результат. Цзян Сунюнь решил оставить ему, хотя бы немного достоинства. Если Оуян Хуацзай проиграет, никому неизвестному монашеку, то он будет посрамлён.

Однако, Ву Чанси просто не мог этого принять:

 – Цзян Сунюнь, как у тебя хватило наглости, произнести подобные слова? А у тебя Оуян Хуацзай, что, хватает бесстыдства, чтобы принять эту ничью?

Цзян Сунюнь нахмурился и сказал:

 – Ву Чанси, что ты вообще делаешь? Разве ты не хотел лишь славы? Разве ты не доволен ничьёй с Оуян Хуацзаем?

 – Доволен? Чушь собачья! Мне стыдно за всех вас и мне будет стыдно, если обо мне напишут, вместе с этим бесстыдным лгуном! – ответил Ву Чанси.

Лицо Цзян Сунюня побагровело и он уже хотел взорваться, из-за скопившегося в нём гнева.

Однако, он услышал, как Оуян Фэнхуа тихо вымолвила:

 – Папа, а твоя каллиграфия и вправду уступает этому молодому монаху?

Оуян Хуацзай посмотрел на Фанчжэна, который ему лишь улыбался и держал сложенные ладони на груди. И увидев его взгляд, Фанчжэн произнёс Буддийскую прокламацию:

 – Амитабха.

 – Да, он настоящий мастер каллиграфии и учитель Дзэна. Моя каллиграфия ему и в подмётки не годится, – высказав это, напряжённое лицо Оуян Хуацзая, казалось, что начало потихоньку смягчаться и расслабляться. Он продолжил говорить: – Я всегда думал, что являюсь экстраординарным каллиграфом. Но, сегодня, я воочию увидел, что я, не более чем лягушка в колодце! За всю мою жизнь, я никогда не видел такой же стиль каллиграфии, что использовал учитель. А его состояние при написании, было сродни с состояниями пожилых-мастеров, которые писали каллиграфичные шедевры. Сегодня я проиграл... Я всецело убедился в превосходстве учителя, над моей каллиграфией! Учитель, я хочу, при всех этих свидетелях, извиниться перед вам, за всё то неуважение, что я вам выказал. А когда я приеду домой, я принесу вам официальное извинение на платформе “Вейбо”.

После этих слов, Оуян Фэнхуа в диком изумлении произнесла:

 – Боже мой. Папа, ты и в самом деле проиграл? – затем она посмотрела на Фанчжэна и с неким скептицизмом произнесла: – Монаше... Учитель, ты что, начал тренироваться каллиграфии, в утробе матери? К тому же, разве ты сам не говорил: что ты вообще не знаешь каллиграфию? Разве ты не говорил: что ты не знаешь, как пользоваться кистью и тушью? Ты что, мне лгал?! Я думала, что монахам было запрещено лгать?

Фанчжэн, от беспомощности, просто улыбнулся и сказал:

– Гостья, это и вправду был первый раз, когда данный Нищий Монах, использовал кисть для письма. А что до каллиграфии? Данный Нищий Монах не понимает её настолько хорошо, чтобы говорить обратное. Тем не менее, данный Нищий Монах видел по-настоящему хорошую каллиграфию и по сравнению с ней, каллиграфия этого Нищего Монаха, была просто мусором в выгребной яме. Поэтому, как этот Нищий Монах может осмелиться сказать, что он знает каллиграфию? Из-за подобных слов, ему будет слишком стыдно.

Оуян Фэнхуа, на эти слова, не сказала ни слова, но, Оуян Хуацзай, в свою очередь, тут же воскликнул:

 – Учитель, вы видели что-то, что было лучше вашей каллиграфии?

Фанчжэн кивнул и сказал:

 – Этот монах не может лгать.

Оуян Хуацзай поспешно спросил:

 – А работу какого эксперта каллиграфии, учителю посчастливилось увидеть? Как называется стиль этого эксперта? К тому же, мне посчастливится её увидеть, хотя бы одним глазочком?

На эти слова, Фанчжэн кривовато улыбнулся. Увидеть её хотя бы одним глазочком? Кто бы ему ответил, как бы это сделать! Он бы тоже, с удовольствием, на неё бы посмотрел. И в таких обстоятельствах, как он может показать её Оуян Хуацзаю? Никак!

Фанчжэн покачал головой и сказал:

 – Этот каллиграфичный стиль, назывался: Послание Дракона и Будды. Сам стиль был создан, когда Будда увидел божественного дракона, летящего сквозь бескрайнее небо. У данного Нищего Монаха был лишь один шанс, чтобы увидеть его работу. Гость, скорее всего, будете этим ответом разочарованны.

Оуян Фэнхуа спросила, явно не веря его словам:

 – Учителёк, да как такое вообще было возможно? Раз ты её увидел, то значит, она где-то хранится? Правильно же? Так каким образом, у тебя был всего лишь один шанс, чтобы её увидеть?

 – Что ты имеешь ввиду под “учительком”? Зови его учителем! – Оуян Хуацзай со строгим выражением на лице, отчитал свою дочь.

Оуян Фэнхуа надулась и сказала:

 – Но, он ведь молодой учитель или учителёк. Это можно изменить лишь с возрастом...

 – Людей сначала судили по их достижениям, а лишь потом, по возрасту. А возраст достижениям не помеха! – отчитал Оуян Хуацзай дочь, с еще более строгим выражением.

И только тогда, Оуян Фэнхуа назвала Фанчжэна учителем, явно того, не желая:

 – Учитель...

Фанчжэн слегка улыбнулся и вернул им любезность. А что до вопроса Оуян Фэнхуа? На него, он мог лишь покачать голой и ничего не ответить. Он не хотел врать, ведь, иначе, в него опять врежется молния.

Увидев подобное поведение учителя, Оуян Хуацзай сильно расстроился. Но, несмотря на это, он поклонился и сказал:

 – Поскольку учитель не хочет об этом говорить, то я не имею права его заставлять, – высказав подобные слова, он посмотрел на пунцового Цзян Сунюня и затем, он сказал ему, с кривоватой улыбкой на лице: – Я хотел сказать, чтобы ты объявил меня проигравшим. Но, брат Цзян... Эх-эх-эх.

Высказав это, Оуян Хуацзай вынул банковскую карточку из внутреннего кармана пиджака и передал её Цзян Сунюню. Затем, он произнёс:

 – Все мои сбережения находятся на этой карточке. Там, где-то миллион. Пин-код: 959542.

После того, как он это высказал, Оуян Хуацзай взял Оуян Фэнхуа и Цуй Цзинь, за руки, и отправился вниз, с горы.

Когда Оуян Хуацзай ушёл, абсолютно все поняли, что этот фарс, наконец-то подошёл к концу.

Псина Сун наигранно произнёс:

 – Раз главный герой всего этого фарса, признал поражение. То, старик Цзян, ты что, всё равно не собираешься этого признавать?

Цзян Сунюнь хладнокровно фыркнул и кинул банковскую карту в Ву Чанс. А затем, он проговорил:

 – Ты выиграл! Ну что, доволен? Этого ты добивался? Разве ты не мог дать людям, путь к отступлению?

Высказав это, Цзян Сунюнь, большими шагами, почапал с горы.

И когда он достиг подножия, Цзян Сунюнь, на всю округу, разразился благим матом:

 – Какой, блядь, пидарас спустил воздух из моих шин?!

Увидев это, люди из ассоциации каллиграфов, так же начали расходиться. И в особенности, гору спешили покинуть, члены ассоциации “Свободных Каллиграфов” из города уездного значения Суну. Они, уже просто не могли терпеть, этот пробирающий до костей холод и поэтому, они бегом спускались с горы.

 – Тьфу, блядь, ну и ублюдки! И спрашивается, кто блядь, по-вашему, начал делать это первым? Кто тот пидарас, что отчаянно не давал учителю, никаких путей к отступлению? И теперь, когда они уже проиграли, они всё равно хотели ковровую дорожку, для их мягкого и благостного отступления. Т-ц, что это вообще за хуйня! – матерился Толстяк, когда он смотрел на спину Цзян Сунюня.

 – Учитель, можно задавать вам вопрос? Что мне надо сделать, чтобы научиться “Посланию Дракона и Будды”? У меня есть хотя бы шанс – это сделать? – в этот момент, Сунь Гуаньин подошёл к Фанчжэну и скромно спросил.

 – Ай-йа-йай, Старый Сунь, какие же вы теперь почтительные? Не так ли? А кем был тот человек, что помогал Цзян Сунюню, нахваливать и бахвалиться достоинствами Оуян Хуацзая? Этот “кто-то”, специально поливал грязью одного человека, когда он нахваливал второго. Кто же это был, мне вот интересно? – c сарказмом произнёс Толстяк.

Сунь Гуаньин раскраснелся и поклонился Фанчжэну:

 – Да, за это я и вправду повинен. Учитель, не принимайте мои слова близко к сердцу. Я не хотел вас обидеть.

Фанчжэн вернул ему поклон и сказал:

 – Гость, вы слишком вежливы. Этот Нищий Монах всё ещё не может считаться в каллиграфии – мастером, так каким образом, он может вас обучать? Пожалуйста, не усложняйте и так тяжкую жизнь этого Нищего Монаха, – однако же, он про себя подумал: «Еды, на горе, практически не осталось. И мне приходится ломать голову, над тем, как бы пережить эту зиму. Моей еды хватит пару месяцев и то, если я буду есть её один. А что насчёт Одинокого Волка? Он уже не может есть обычную пищу. И если ты к нам присоединишься, то, ты заморишь меня голодом, разве нет? Более того, я такой человек, который очень любит держать обиды!»

Цзян Сунюнь, из-за беспомощности, вежливо попрощался с Фанчжэном, но, при этом, он чувствовал дикое возмущение.

Все гости начали спускаться с горы и Ван Югуй, как деревенский старейшина, так же последовал за ними. Он понимал, что эти люди “культуры” были лишь надменными и лицемерными людьми. Но, их деревня, всё равно может ими воспользоваться, чтобы стать процветающей.

Остальные деревенские жители, были сильно впечатлены Фанчжэном. И, после того, как они окатили его различной похвалой, они ушли.

Когда все “лишние” люди ушли, Толстяк, Хоу Цзы и Ву Чанси, тут же подошли к Фанчжэну и они заговорили, искренне смеясь:

 – Учитель, поздравляем!

Фанчжэн ответил им, с явно невесёлой улыбкой:

 – Благодетель, Покровитель и Прихожанин, с чем этого Нищего Монаха, вообще можно было поздравлять? Пожалуйста, в будущем, не проводите подобные соревнования и не заставляйте этого Нищего Монаха, в них участвовать.

Это было такое пожелание, которое Фанчжэн говорил от всего сердца. Как говорится: это были слова из самых глубин его души. После того, как все эти люди, пришли в его храм, они создали тут, дикий и неконтролируемый хаос. Это было утомительно. К тому же, как хозяин храма, он не был хорош. При таком скоплении людей, его ноги просто подкосились, а его мозги, потихоньку начали превращаться в желе. Как говорится: он не мог справиться с подобной толпой.

К тому же, Ву Чанси, с этим делом, жуть как спешил. Он не проинформировал заранее Фанчжэна, об этом деле. И, он вздохнул от облегчения, лишь тогда, когда он заметил, что Фанчжэн, из-за этого дела, не был в ярости. Он снова и снова обещал Фанчжэну о том, что второго раза, абсолютно точно не будет!

И высказав это, Ву Чанси сказал:

 – Учитель, это соревнование было со ставкой. Мы выиграли миллион юаней. Тем не менее, именно учитель сыграл в этом соревновании главную роль, так что, мы бы хотели её разделить...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.