/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20124%20%E2%80%94%20%D0%90%D0%B1%D0%B1%D0%B0%D1%82%20%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8B/6104582/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20126%20%E2%80%94%20%D0%92%D1%8B%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%8B%D1%88%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%8B%D1%88%3F/6104584/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!

Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!

“Мы находимся от неё далеко!” —  Прокричал Чэнь Лун.

—  Бум! — 

Практически в тоже мгновение, дверь с невероятно-взрывным импульсом, была просто вырвана из петель, вместе с частью стены. Воздух снаружи начал проникать внутрь дома, когда само пламя, просто рвануло наружу, прямо из дверей. Мощнейшее полыхание огня, стало теперь лишь еще сильнее!

«Человек снаружи, ну никаким образом не сможет зайти в настолько сильный огонь, верно же? Мы обречены.»

У Чэнь Луна, Су Хун и компании, сейчас возникла подобная мысль, которая затем и промелькнула у них в разумах.

Однако же, чья-то фигура и действительно возникла среди пылающего огня. Ну и следуя за этим, данная фигура пошла прямиком через море из пламени. Она била руками и ногами в разные стороны, тем самым выбивая хлесткими ударами, горящие предметы от двери, прочь. Одна из затяжных балок с крыши, которая была полностью окутана огнём, была поднята данной неясной фигурой и была вышвырнута прочь, прямо из дверей!

“Он что, Супермен? Эта огромная балка с крыши, должна быть просто неподъёмной, причём это было так, даже если её и попытаются передвинуть три или четыре человека.” —  Чэнь Лун был этим событием, жуть как ошарашен.

Су Хун, в очередной раз очнулась от своего ошеломления, и она распознала в этой неясной фигуре, Фанчжэна. Она закричала: “Фанчжэн?! Это ты?!”

“Амитабха. Прихожанка, да это, тот самый Нищий Монах. Не говорите больше ничего. Быстро уходите. Дом в любой момент может рухнуть.” —  Фанчжэн вошёл к ним в комнату, когда он и говорил. Он очистил спасительный путь от горящих обломков, затем он поднял чан с водой и понёс его в комнату с людьми, после он укрыл эту группу людей одеялом и в конце концов он вылил на них всю воду, что и была до этого в чане, для воды.

В общем: их группа еще недавно запертых в огне людей, уже была закутана в мокрое одеяло, когда они пригнулись к земле и просто рванули наружу.

Ну и только тогда Фанчжэн и поставил чан без воды, на землю. Как только группа закутанных в мокрое одеяло людей и выбежала через входную дверь наружу, последний символ на куплете, закончил своё тление и превратился в пепел. Ну и с громким громыхающим звуком, ведь дом, моментально разрушился!

Су Хун развернулась, чтобы на него посмотреть и она увидела, что Фанчжэн всё еще, так и не вышел из горящих развалин! Она в ужасе закричала: “Фанчжэн? Фанчжэн?! С тобой всё хорошо? Буу-хуу! Я тебе навредила! Буу-хуу...”

Глаза Чэнь Луна и его жены, так же стали красными. Если бы не внезапное появление Фанчжэна, то это были бы именно они, кто сейчас и был бы похоронен заживо, под завалами горящего дома! Именно они и должны были быть теми самыми людьми, которые бы и должны были погибнуть! Они почувствовали огромную печаль из-за того, что их спаситель повстречался с катастрофой. Они начали рыдать.

И всё же, в этот самый момент, размытая фигура уже убегала прочь, с их заднего двора.

Несмотря на то, что обрушение деревянного дома из-за огня и вправду было ужасающим, Фанчжэн всё же был достаточно сильным. Ну и с Белой Лунной Монашеской Рясой что его и защищала, как он вообще и мог умереть? Этот товарищ сбежал во время неразберихи, когда он убедился, что Су Хун и вся остальная компания погорельцев, уже были в безопасности. Спасение их жизней, было хорошим поступком, но при их спасении произошло слишком много необъяснимых вещей, которые произошли все вместе и в них было как-то слишком много, случайных стечений обстоятельств. Их все, было бы слишком сложно, объяснять словами.

Фанчжэн для себя решил, что он ничего и не скажет, несмотря на то, кто бы у него об этом и не спрашивал! Ну а что до остальных людей? То они могут позволить своему воображению разгуляться вдоволь, если они так этого и хотели.

Ну и когда Фанчжэн уже покинул пределы дома семьи Чэнь, пожарные машины, громогласно вопя, заехали в деревню. Тут не было ничего, чтобы Фанчжэн смог бы сделать, со всем этим огнём. Поэтому он направился к нескольким домам по соседству, чтобы убедиться в том, что там не было никого, кто бы и был в опасности.

Ну и затем, Фанчжэн тут же рванул в сторону горы, где он и спрятался среди больших и снежных куч, прямо у входа на гору. Ну и после того, как все деревенские жители, наконец-то и покинули гору, он скрытно от всех, побежал вверх на гору.

Ну и после того, как он и вернулся на вершину горы, Фанчжэн закрыл за собой дверь и зашёл внутрь храмового зала, где всё еще, так и продолжали гореть зажжённые свечи. Он сел перед ними в позу лотоса и начал зачитывать сутры. Он помолился за новый год и за деревенских жителей, в надежде, что они все, в новом году, будут счастливыми, а также в целости и в сохранности.

Ну а тем временем, там у подножия горы, была довольно-таки большая суматоха. Бойцы пожарной службы были первые, кто и прибыл к месту происшествия. Они услышали от погорельцев, что кто-то был заживо похоронен внутри! Поэтому группа пожарных ворвалась в море из огня и после того, как они и занялись пожаротушением, уже вскоре огонь был практически полностью потушен. Ну и несмотря на то, что они даже прокопали тут на три фута под землю, они так и не смогли найти тут, никаких человеческих останков!

“Возможно ли, что он сгорел дотла?” — Всхлипывая рыдала Су Хун.

“Сестра, не плачьте. Там нет никакого монаха. Там нет никого. Посмотрите вот сюда. Кроме несгоревших остатков от мебели, там не было даже и одной крохотной кости.” — Пожарный, рылся в обгоревших развалинах, когда он это и говорил.

Су Хун подошла поближе к пепелищу, чтобы на всё и посмотреть. Ну и вправду, там на пепелище, не было ни костей, ни тела. Ну и когда она это и увидела, Су Хун была просто ошарашена. Она была полностью уверенна в том, что она не видела, как Фанчжэн покидал их дом, когда крыша их дома и обвалилась.

Пожарный похлопал Су Хун по плечу и сказал: “Сестра, у вас должно быть возникла галлюцинация, из-за отравления дымом и из-за ужаса, что вам и пришлось пережить.”

“Но мы все это видели!” — Прокричала жена Чэнь Луна.

“Ну тогда, это должно быть был случай массовой галлюцинации, из-за дыма, ужаса и стресса.” — Ответил им пожарный.

Су Хун уже хотела что-то сказать по этому поводу, когда Чэнь Лун внезапно схватил Су Хун за руку и прошептал ей на ухо: “Мама, просто притворись, что мы и вправду галлюцинировали. Всё это дело слишком, слишком странное. Просто подумай о куплетах. А также вспомни, как он смог откинуть затяжную балку голыми руками и как он спокойно прошёл через море огня. Вот теперь и спроси себя. Это были такие поступки, которые были возможны для обычных людей? Это всё дело, является неразгаданной тайной, которую нельзя было логически объяснить. Поэтому, для всех нас, всё будет намного более проблематично, если мы будем всё продолжать и продолжать настаивать именно на том, что и случилось взаправду. По моему мнению, Мастер просто боялся лишних неприятностей, поэтому, он тут же и ушёл. Ну и несмотря на то, что огонь внутри нашего дома и вправду был жуть каким свирепым, всё же, Мастер в свою очередь, тоже не был обычным человеком. Он скорее всего, был в полной безопасности. Ну а на рассвете, мы можем просто подняться наверх на гору, чтобы всё и разузнать. Таким образом, мы естественно и узнаем, что вообще и произошло.”

Ну и когда Су Хун это и услышала, она ощутила себя просветлённой. В общем: именно поэтому она и кивнула. С этого момента, Су Хун больше не настаивала на том, что она была спасена именно Фанчжэном. Она начала утверждать, что у неё и вправду были галлюцинации и что она, вроде, как и вообще не может вспомнить, что она по факту и видела.

Ну и с Су Хун, которая наконец-то оставила это дело с Фанчжэном в покое, всё стало намного проще.

Ну и к этому времени, деревенские жители наконец-то вернулись, бегом, в деревню. Ну и когда Чэнь Цзинь увидел свою жену Су Хун, а так же Чэнь Луна с его женой и сыном, он рванул прямо к ним, чтобы в слезах их и обнять. Он по пути с горы вниз, до смерти о них переживал. Он и реально, тогда был просто в ужасе!

Су Хун изначально, всё еще чувствовала по отношению к Чэнь Цзину, рассерженное недовольство, но когда она увидела настолько жалкое состояние Чэнь Цзина и его взгляд на лице, который был заполнен беспокойством и волнением за них, то вся её злоба и гнев, практически тут же и рассеялись. Вся их семья была жива и теперь находилась в полном сборе. Ну а что до их дома, то они всегда смогут возвести себе новый, даже если их предыдущий и сгорел полностью дотла! Покуда люди будут живы, всё остальное, можно было и вернуть!

Члены пожарной службы уехали из их деревни, после того как они разрешили ситуацию с огнём.

Ван Югуй организовал людей, чтобы помочь семье Чэней, разобрать завалы их сгоревшего дома. Эти люди осматривались в округе, чтобы найти тут хоть что-нибудь, что всё еще и можно было бы и спасти.

Семья Чэнь Цзина, так же помогала всем этим людям с разборами. Они занимались разбором завалов на протяжении всего дня, ну и перед наступлением вечера, они, хорошенько поблагодарив своих помощников, послали таких радушных деревенских жителей по домам, к своим семьям.

Спустя какое-то время...

Семья Чэнь Цзина смотрела на руины их дома и вздыхала.

Чэнь Цзинь слегка выругался: “Это всё была вина именно Фанчжэна. Что вообще произошло в его храме, что все деревенские жители захотели пойти именно к нему на гору, ради первого подношения Будде в новом...”

— Бдыщь! —

[Чэнь Цзину отвесили пощечину! Критическое повреждение! Чэнь Цзинь стал очень злым!]

Чэнь Цзинь в гневе заорал: “Су Хун, что ты вообще делаешь?”

“Что это я вообще делаю? Я выбиваю из тебя всё дерьмо! Я выдаю тебе пощёчины! Ты что, этого не понимаешь? Почему бы тебе, ещё разок, не попытаться заругать Фанчжэна? Чэнь Цзинь, я тебя уверяю. Начиная с этого самого дня, если я услышу, что ты хоть раз будешь бранить Фанчжэна, то я не только забью тебя пощёчинами, я даже долбану тебя моим ботинком!” — Су Хун подбоченилась и встала в позу, как какая-то свирепая карга.

Чэнь Цзинь был моментально поставлен в тупик, той позой, что она сейчас и показывала. Они жили вместе в течение нескольких десятилетий. Ну и это был первый раз, когда он видел свою жену, в такой свирепой стойке! Это всё еще была его жена или же, уже нет? Разве в прошлом, у него не было всегда, права последнего слова, в любом деле или же решении? (Разве он не имел всегда в прошлом, права последнего слова?) Так почему же сегодня, в его доме произошла революция?

Чэнь Цзинь быстро посмотрел на своего сына, Сун Луна и спросил: “Сын, это ты вмешался в это дело? Ты ведь понимаешь, что твоя мать сейчас заняла защитную позицию, ради каких-то там, чуждых для нас людей!”

Чэнь Лун похлопал Чэнь Цзина по плечу и сказал: “Папа, не гневайся.”

Чэнь Цзинь почувствовал, как его возбужденное гневом сознание, начало успокаиваться, когда он и подумал: «Как и ожидалось, мой сын меня понимает и он обо мне беспокоиться...»

“То, что сказала Мама, было на сто процентов правильным! Мам, если у тебя вдруг будет недостаток в ботинках, то я проспонсирую тебя крепкой партией!” — Незамедлительно проговорил Чэнь Лун, когда он и встал позади Су Хун.

Чэнь Цзинь в тот же момент, был поставлен в тупик. Да что блин тут вообще происходит? Почему этот пожар, стал причиной, для массовой революции?

Чэнь Цзинь посмотрел на жену Чэнь Луна. Ну и как оказалась, данная женщина уже встала позади Су Хун, когда она и сказала с некой неловкостью: “Папа, то, что сказала Мама, было правильным.”

“Выы... вы что... все вздумали... бунтовать? Ай-йа-йай, я больше не могу и дальше жить, в мире и спокойствии!” — Чэнь Цзинь топнул ногой по земле. Ну и в этот момент он почувствовал, как его штаны начали периодически натягиваться. Он посмотрел вниз и увидел, как его внук, дёргал его за штанину.

Его внук и сказал: “Дедушка, не злитесь...”

Чэнь Цзинь взял своего внука на руки и сказал: “Мой внук, лучший внук на свете. Ты знаешь, как показывать беспокойство за своего дедушку.”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.