/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%20%E2%80%94%20%D0%96%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6500985/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037%20%E2%80%94%20%D0%92%D1%8B%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.%20%E2%91%A0/6500987/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести

Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести.

Отредактирована и адаптирована благодаря поддержке: Dima.

Хоу Цзы кивнул и сказал:

 – Для того, чтобы сделать воду настолько вкусной, нужно было использовать подсластители, усилители вкуса и процесс ферментации. Скорее всего, он добавил в неё и наркотические вещества. Я не знаю, для чего он это сделал, но... Данный процесс был очень дорогим. А эту воду, из источника, скорее всего, он использует для стирки.

Толстяк, из-за подобных слов, просто охренел.

У них появилось огромное количество предположений, насчёт всего происходящего. Но они решили вернуться в храм прежде, чем делать окончательные выводы. Далее, они заполнили вёдра водой. И-и-и-и-и-и... Ничего... Толстяк и Хоу Цзы орали что было мочи, но, они так и не смогли поднять эти вёдра. Более того, они не смогли сдвинуть их, ни на дюйм!

Эти двое хвастунов, тут же почувствовали жгучее смущение. И немножечко отдышавшись, Толстяк заговорил:

 – Ха-ха-ха, мы сейчас лишь придуривались. На этот раз, мы используем всю нашу мощь. Обезьяна, давай выложимся по полной!

Хоу Цзы сплюнул на ладони, растёр и кивнул.

Цзян Тин со скептицизмом посмотрела на этот хвастливый дуэт, явно не веря ни единому их слову и затем, она произнесла:

 – Возможно ли, что такие большие мужики, как вы, даже не могут сдвинуть эти маленькие вёдра?

 – Да как ты смеешь такое говорить!? Только посмотри на моё мускулистое тело. Разве я выгляжу, как человек, которому не хватало силёнок? – Толстяк был явно недоволен её высказыванием и поэтому, он поманил пальчиком Хоу Цзы, чтобы тот использовал всю свою мощь.

И окружив ведро, с двух сторон, они, с раскрасневшимися лицами, заревели что было мочи, и таким вот образом, они едва-едва смогли оторвать ведро от земли.

 – Обезьяна, используй, блять, всю свою ебучую силу! – закричал Толстяк.

 – Я уже использую всю мою силу, ты это понимаешь, или нет? Да как это ебучее ведро, может быть настолько тяжёлым?

 – Не смей подвести нас в критический момент! Девочки же смотрят!

 – Давай! Поднимаем!

Вскоре, эти молодчики начали подниматься на гору, на вихлявый и шатающийся манер. Тем не менее, когда они прошли половину пути, они увидели Одиноко Волка, что спускался вниз, с двумя вёдрами на спине. И в тот момент, когда волк проходил мимо них, он выдал им взгляд полный презрения и затем, он стремительно рванул вниз.

 – Блядь! Меня сейчас что и на самом деле принизил, какой-то там волк?! – закричал Толстяк от досады.

 – Что, волк? По мне, он выглядел как самая обычная собака! – шипя произнёс Хоу Цзы, сквозь зубы. Он так же увидел презрительный взгляд, в глазах пробегающего волка.

 – Верно – это псина! Толстая псина! – проклинал Толстяк волка, когда их дуэт продолжал усердно работать на благо переноса воды.

Пару минут спустя, они услышали серию из шагов, которые раздались у них за спинами. И когда они обернулись, они увидели бегущего назад Одинокого Волка, с двумя вёдрами, что были заполнены под завязку. Он быстро обогнал эту скрюченную парочку и когда он пробегал мимо Толстяка, он даже использовал хвост, чтобы треснуть им, по его жирной и наглой заднице.

Это действие вывело Толстяка из себя... Но... Он не стал на него сразу же срываться, вместо этого, он подождал, пока волк скроется из виду:

 – Если бы у меня, сегодня, не было бы настолько хорошего настроения, то, я бы сделал из тебя шашлык!

И когда Толстяк проклинал, его внезапно повело в сторону, из-за чего вода в их ведре, начала выливаться наружу. Уже в следующий момент, вода залила всю округу. А пару секунд спустя, Толстяк почувствовал, что их ведро стало значительно легче!

Хоу Цзы его обругал:

 – Криволапый жирдяй, следи за походкой!

 – Понял, понял. Харе уже орать. Я должен был посмотреть, что там впереди, – проворчал Толстяк. Тем не менее, он начал заваливаться в стороны, каждые пару шагов, тем самым, разливая еще больше воды и облегчая им ношу. Хоу Цзы быстро понял намеренья Толстяка, и он так же начал раскачиваться из стороны в сторону. Данный дуэт начал выписывать зигзаги, постоянно разливая воду. И из-за их действий, ведро становилось всё легче и легче, и через какое-то время, этот дуэт наконец-то расслабился. Они смогли доставить ведро, на вершину, причём, без какого-либо отдыха! И подходя к храму, они увидели лысого монаха, что сейчас стоял у двери. Он был молчалив, и он сейчас сильно походил на Будду.

Фанчжэн был немного удивлён их достижением. Они, очевидно, были лишь богатыми детками и всё же, они смогли донести настолько большое ведро с водой, до вершины. Они и действительно заставили его, посмотреть на них, с бо́льшим уважением. Ну... По крайней мере, он точно не смог бы сделать то же, что и они, если бы он не прокультивировал Ладонь Ваджры Великой Силы!

И только тогда, когда Толстяк и Обезьяна, прошли через входную дверь, чтобы поставить ведро, прямо напротив Фанчжэна – естественно, для получения от него похвалы, – его лицо потемнело.

 – Почтеннейший, вода была доставлена в целости и сохранности! Должны ли мы перелить её в чан, или же, вы сделаете это сами? – задыхаясь проговорил Толстяк, когда он вытирал пот с лица. В этот момент, он выглядел самодовольно. Да так, как будто он сейчас совершил какой-то подвиг.

На что Фанчжэн ответил:

 – В этом нет необходимости. Оставшихся там крох воды, будет достаточно, чтобы вы выпили по чаше. Будет слишком утомительно переливать эти остатки в чан, так что, просто попейте из ведра.

Толстяк, от этих слов, просто опешил, и он посчитал, что Фанчжэн над ним издевается. Он моментально вспылил и прямо перед тем, как он захотел разразиться праведным гневом, он услышал крик Хоу Цзы:

 – Ебать! Толстяк, мы перестарались. Воды в ведре практически не осталось!

 – Что-о-о-о-о-о? – Толстяк быстро заглянул в ведро и это оказалось правдой! Уровень воды, в ведре, был практически на дне. Эти два “умнейших” человека переглянулись и затем, они практически заплакали. Они прошли через все тяготы и невзгоды, в виде подъёма ведра на гору и через хитроумные интриги, в виде шатаний из стороны в сторону, но, в конечном итоге, они стали жертвами своей же хитрожопости. Они обманули сами себя! Их путешествие вниз и обратно, закончилось ничем!

Толстяк жалостливо посмотрел на Фанчжэна и затем произнёс:

 – Почтеннейший, насчёт этой воды...

Фанчжэн взглянул на этих молодчиков и затем, он перевёл взгляд на трёх девчонок. Они тоже смотрели на него, состроив жалостливые глазки. Из-за чего, он сочувственно покачал головой:

 – Наше соглашение, было в том: что вы сможете пить столько, сколько вам будет угодно, как только чан будет полностью заполнен. Но, чан этого Нищего Монаха, всё ещё пуст.

 – Почтеннейший, вы же и сами можете понять, что эти убогие мужчины, по большей части, являются калеками. Один из них был калекой, из-за огромного лишнего веса, когда второй – из-за излишней худощавости. Пожалуйста, проявите к нам, хотя бы небольшое количество щедрости и поделитесь с нами, хотя бы небольшим количеством воды. И затем, мы покинем эту гору, с миром в душе и со спокойствием на сердце, – Цзян Тин вышла вперёд и произнесла эти слова, нежным и мягким голосом.

Тем не менее, Фанчжэн никак на это не отреагировал. Казалось, что заискивающая перед ним красавица, была для него лишь пустым местом. Но, она и не знала, что наш товарищ Фанчжэн, из-за её действий, уже практически матерился: «Ты же ясно понимаешь о том, что этот Нищий Монах не может якшаться с тёлками и всё же, ты пытаешься использовать против него женские чары? Ты что, решила взбесить меня до смерти?»

И поэтому, с громким хлопком, входная дверь в храм, была закрыта Фанчжэном и затем, его голос раздался уже изнутри:

 – Весь наш мир пронизывают законы. Будь то законы небес или же людей. И наша сделка, так же будет выполняться согласно нашему соглашению. Амитабха.

Что это еще за чушь! Когда они заходили в его храм, каждый из них, вёл себя так, как если бы он был могущественным Британским лордом. Теперь, пришло время для Фанчжэна, чтобы воздать им должное! Сейчас, он повеселится на славу!

 – Что нам теперь делать? – спросил Толстяк у Хоу Цзы.

Хоу Цзы резко присел на корточки и начал чилить в размышлениях. Затем, он заскрежетал зубами и произнёс:

 – Толстяк, напомни мне. За все года нашего детства и юношества, мы когда-нибудь признавали поражение?

 – Никогда! В детстве, мы сражались против шестнадцати человек. В тот день, нас очень сильно избили, и нам даже сломали по паре костей, но, даже тогда, мы не признали поражение. Так же, мы сражались, плечом к плечу и в деловом мире. Даже в те времена, когда нам приходилось собирать мусор и спать на улицах – мы никогда не признавали поражение, – произнёс Толстяк.

Глаза Хоу Цзы воспылали боевым духом:

 – Тогда – решено! За всю нашу жизнь, мы никогда не признавали поражение! Поэтому, как мы можем признать поражение, из-за такого плёвого дела? Это ссаный чан для воды, только и всего! Я лично наполню его для монаха! И когда придёт время для мести, я не выпью ни капельки его богомерзкой воды! Люди делают всё, чтобы доказать свою правоту и это в точности то, что и я собираюсь сделать!

 – Молодец! Вот это по-нашему! По этому случаю, я выпью твою порцию воды, за тебя! – произнёс Толстяк, показывая свою братскую “солидарность”!

Хоу Цзы тут же подумал: «Блядь, ну какой же ты уёбок!»

И поэтому, двое “калек” опять отправились вниз. И, как если бы их заразили своей тупостью данные калеки – девичий дуэт больше не пытался сачковать и халтурить. С маленькими чашами в руках, они погнались вслед за мужчинами. А тем временем, Лу Сяоя взяла лишь маленькую чашечку и неспешно потопала за ними.

На этот раз, Обезьяна и Толстяк, не стали наполнять ведро до краев. Вместо этого, они потащили на гору, наполовину заполненное ведро. И хотя, воды в ведре, стало меньше, всё же, их ноша, так же сильно уменьшилась. Эти двое мужчин, через стиснутые зубы и через сбивчивое дыхание, наконец-то смогли, не шатаясь потащить воду на гору. И по пути, они не пролили ни капельки...

Спустя какое-то время.

«Вшшллииишьь...»

У них наконец-то была вода, которую можно было перелить в чан. И наблюдая за этим процессом, они радовались, как дети. Они наконец-то достигли успеха! Это ощущение, от достижения цели, было таким чувством, которое этот дуэт уже не испытывал, очень и очень давно. А эту радость, они испытывали только тогда, когда они делали первые шаги в своей предпринимательской деятельности. Такую же эйфорию, они испытывали только тогда, когда они добивались расположения девушек и женщин, их мечты. Это было счастье “простых достижений” и всё же, данное простенькое достижение, заставило их, собой гордиться. Такова была первородная радость, которая исходила из самых глубин их сердец. Только вот, они не заполнили чан и на 1/20.

 – Пойдём и продолжим?! – Толстяк почувствовал себя так, как если бы его зарядили на 100% и поэтому, он прокричал.

Хоу Цзы, на это, ему ответил взаимностью и затем, они опять потащили ведро, вниз с горы.

Три девушки тут же последовали за ними. Несмотря на то, что они довольно-таки сильно страдали от усталости, прямо-таки до стонов, ни у кого из них, не было намерений отдыхать.

Когда Фанчжэн это увидел, он, в тайне от них, кивнул головой. Его впечатление, об этом квинтете, начало меняться к лучшему. Ну... По крайней мере... Его изначальное отвращение к этим снобам, уже полностью исчезло. И его сменило крошечное уважение. Он понял, что расхожая фраза: “Скромному в тратах человеку, было легко стать расточительным, но не наоборот”, – была правдива. Для любого богатого человека, было нелегко, внезапно начать страдать и особенно, когда эти страдания, казалось, что были бессмысленными.

Сперва, Толстяк и Обезьяна, таскали воду только для того, чтобы досыта напиться Искорененной Чистейшей Жидкостью Фанчжэна. Но, затем, они начали это делать, только из-за ощущения эйфории, которую они испытывали, когда они переливали воду из ведра, в Буддийский чан и так же, из-за тех ощущений, которые они испытывали, когда они могли ходить с поднятой головой и c задранным носом, мимо Фанчжэна и Одинокого Волка! И сильнее всего это проявлялось в Толстяке. Когда он проходил мимо Одинокого Волка, он тряс задницей, прямо перед его мордой, и тем самым, он сводил с ним счёты. Таким вот образом, он решил вернуть ему неуважение сторицей!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.