/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 246 — Один удар ладонью ②
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20245%20%E2%80%94%20%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D1%82%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%91%20%D0%B4%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%BE%20%D1%81%D0%B6%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F/6104711/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20247%20%E2%80%94%20%D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B3%20%D0%BD%D0%B5%D1%82...%20%D0%9D%D0%BE%2C%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C/6104713/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 246 — Один удар ладонью ②

Глава 246 — Один удар ладонью ②.

Ну и так как у него, больше не осталось другого выбора, прораб мог лишь обратиться с этим делом, к Ван Югую.

Ван Югуй рассмеялся, когда он услышал пересказ этой ситуации, из уст прораба: “Брат, что это ты там, себе, такое надумал? Мы наблюдали за тем, как Фанчжэн вырос и повзрослел в нашей деревне. Его характер – безупречен, и он точно не был таким, каким ты его сейчас и описываешь. Скорее всего, для этих его действий, у него должна быть весомая причина, иначе бы, он там, попросту не стоял. Ну и покуда он не доставляет вам никаких проблем, естественно, в этих ваших ремонтных работах, вам не следует насчёт него беспокоиться.”

“Да не то, чтобы я, насчёт него беспокоился. Просто, пока он стоит там, каждый день, без перерыва... Болтливые языки, никогда не прекратят свою брехню и своё злословие, даже если, и я, и ты, в общем мы, скажем им, что в этом событии, не было ничего важного и что его, нужно было просто игнорировать. Эта строительная площадка для ремонта дороги, уже практически превратилась в чат-группу Горбатой Горы.” — Проворчал прораб.

“Ладно, ладно, я спрошу его насчёт этого дела. В общем: если ему, на горном пути и вправду нужно было что-то сделать, то со своей стороны, это дело, просто игнорируйте. Если же, он на горном пути, просто страдает фигней, то я уговорю его вернуться в монастырь. Так пойдёт?” — Сказал Ван Югуй с улыбкой на лице.

“Пойдёт! Тогда будем считать это дело улаженным! Брат, я буду ждать от тебя хороших новостей.”

Ну и с небольшим кивком, Ван Югуй ушёл от прораба, и он отправился вверх на гору. Он повстречал Фанчжэна на горной тропе и затем, он как-то горько улыбнулся: “Аббат Фанчжэн, а что это вы тут делаете?”

“Спасаю кое-кого.”

“Спасаете... кое-кого?” — Ван Югуй осмотрелся в округе. Тут не было никого кроме него и Фанчжэна. Поэтому, он с некой услужливостью спросил: “Спасаете меня?”

Фанчжэн ответил ему с кривоватой улыбкой на лице: “Амитабха. Покровитель, этот Нищий Монах и вправду стоит тут, чтобы кое-кого спасти. Ну а что до того, кем этот человек и являлся, то всё что я могу о нём рассказать: что это был такой человек, которому было суждено быть спасённым. Покровитель, если вы желаете быть спасённым этим Нищим Монахом, то этот Нищий Монах, не против это сделать.”

Ван Югуй закатил глаза: “Парень, разве ты, сейчас, меня не проклинаешь? Я не нуждаюсь в том, чтобы ты, меня, спасал. Так значит, ты не собираешься отсюда уходить?”

Лицо Фанчжэна стало серьёзным: “Нет.”

“Ладно. Ладно. Я уже завершил мою миссию. Так что я ухожу.” — Ван Югуй очень хорошо знал Фанчжэна. Как только он принимал какое-нибудь решение, он начинал яро его придерживаться и впоследствии не было никакого способа, чтобы убедить его, это решение, изменить. Ну и поскольку он так решительно намерен стоять тут на горной тропе, было бессмысленно говорить что-либо еще.

Ну и когда прораб увидел Ван Югуя, который вернулся от Фанчжэна безуспешным, он бросил эту затею, и он, из-за Фанчжэна, больше и не парился. Потому что: всё что можно было сделать, уже было сделано.

Изначально Лю Тао находил всю эту ситуацию довольно-таки странной, но чуть позже, он понял, что всё что Фанчжэн делает, это лишь стоит на одном месте, на горном пути. У него не было ни малейшего интереса, в его старых телесах. (У него не было ни малейшего желания до него домогаться.) И собственно, из-за этой извилистой горной тропы, они даже и видеть друг друга не могли. Поэтому он вздохнул от облегчения и произнёс на самоуничижительный манер: “Я, в конце концов, слишком многое себе надумал. Он ведь монах и он даже не может иметь отношения с женщинами. Так как такой старик как я, может ему приглянуться?”

Лю Тао внезапно вспомнил слова Фанчжэна, а именно ответ на вопрос: почему Фанчжэн стоял там на горной тропе? Он сказал, что он хотел кого-то спасти.

Но кого он хочет спасти?

Человека, которому было суждено быть спасённым?

Ну и вспоминая тот случай, когда они вместе спускались с горы, Фанчжэн по какой-то причине, держался к нему поближе. Возможно ли, что тем человеком, которому было суждено быть спасённым, был он сам?

“Да не может быть. Он ведь лишь монах, из никому неизвестного монастыря. Только не говорите мне, что он являлся ясновидящим? Да и к тому же, что вообще, со мной может произойти? Я не должен попусту пугать себя до чёртиков... Потому что, подобный страх, может и вправду привести к настоящим проблемам, когда я буду работать.” — В конце концов, он был человеком с обширным жизненным опытом. Он хорошенько всё обдумал и затем, он успокоился. Он делал свою работу, и он делал её хорошо, и он не верил в то, что он повстречается хоть с какой-нибудь опасностью.

Время неумолимо шло вперёд и на третий день, началась сильная гроза, затем лютый ливень заставил строительную бригаду прекратить работу. Лю Тао заметил, что монах на горной тропе, в данный момент, взял и исчез. Поэтому, он в очередной раз вздохнул от облегчения. Теперь, он был еще более уверен в том, что Фанчжэн являлся лишь монахом-мошенником. Ну и, хотя он и заявлял, что он стоял на горной тропе, чтобы кое-кого спасти, всё же, он не спас никого, после того как он простоял на ней, в течение трёх дней напролёт. И вместо этого, он тут же сбежал, когда на этот регион свалилась сильная гроза.

Лю Тао покачал головой и пробормотал: “Этот монах и вправду, невероятно проблематичный.”

Дождь пришёл на эти земли и затем сюда ворвался циклон с северо-восточного фронта. Сильные ветра приносили на горные хребты, облака и затем в вихревом потоке, они их уносили. Ну и уже со следующими ветрами, они приносили с собой молнии. Они были прямо как люди с северо-востока Катая, чьи вылазки в центральный Китай заканчивались лишь какофонией...

Ну и когда погода наконец-то прояснилась, все строители-рабочие, в приготовлениях, вышли из своих строительных палаток, чтобы впоследствии отправиться обратно к работе. Лю Тао, чисто на рефлексе обхватил свои глаза ладонями, как какими-то бинокулярами, и затем, он посмотрел на гору Одного Пальца. Ну и вправду, белая фигура уже стояла там, на своём месте, посреди горной тропы. Как говориться: такая же позиция и такая же поза.

“Этот парень и вправду упрямый. Если у него есть настолько много энергии, то почему бы ему, вместо этого, просто не перечитать священные писании, ещё пару раз? Почему ему нужно было вести себя настолько таинственно. Подобные действия, лишь бросают тень на его репутацию аббата, и кто впоследствии, вообще ему поверит?” — Пробормотал Лю Тао.

“Мастер, а этот монах и вправду впечатляющий. Ну, по крайней мере, он в своих действиях, абсолютно непреклонен.” — Сказал Се Мин.

Лю Тао покачал головой: “Просто его игнорируй. Только что прошёл дождь. Давай сходим наверх и оценим там ситуацию. Ведь это будет и вправду опасно, если гроза и проливной дождь, вызвали обвал или оползень.”

“Хорошо.” — Ответил Се Мин и позвал к себе Сяолэйя. Затем трио отправилось наверх, на гору.

Вскоре после этого, трио увидело Фанчжэна, который стоял где-то в сторонке, на горном пути.

Лю Тао посмотрел на Фанчжэна и в беспомощности, проговорил: “Почтенный Фанчжэн, тут же нет никого, кого бы нужно было спасти. Поэтому, для вас будет лучше всего, если вы пораньше вернётесь к себе.”

Се Мин добавил: “Всё верно. Вы стоите тут каждый день, как если бы это было вашим долгом. Вы приходите сюда, даже ещё до того, как мы приходим к горе, и вы уходите отсюда, только тогда, когда мы уже закончили работу и ушли. Что вы вообще этими действиями, делаете?”

Сяолэй поддакнул: “Почтенный Фанчжэн, для вас будет лучше, если вы вернётесь к себе.”

Фанчжэн покачал головой: “Покровители, не обращайте на меня никого внимания и делайте то, что вы были обязаны сделать. А этот Нищий Монах, всё ещё будет продолжать тут стоять.”

Из-за этих слов, данное трио поникло. Ну и поскольку он был нетерпим к их советам, данное трио просто продолжило подниматься на гору, как ни в чём не бывало. Горная тропа была узкой. Так что, было более чем очевидно, что данная горная тропа, не была достаточно широкой, чтобы вместить на себе четырёх человек, идущих рука об руку. Поэтому они разбились на группки. Ну и как их мастер, Лю Тао был ответственен за прокладывание маршрута и за то, чтобы идти первым. Се Мин и Сяолэй, шли прямо за ним и тогда, когда Лю Тао походил мимо Фанчжэна...

Раздалось.

Грохотание...

Резкие звуки треска от валуна прозвучали перед громкими грохочущими звуками. И в этот момент, Лю Тао аж ахнул от шока. Он знал, что что-то плохое вот-вот должно произойти! Он попытался оттолкнуть монаха с пути всё еще невидимого валуна, но он с изумлением обнаружил, что Фанчжэн стоически выдержал его толчок, как если бы он сам был валуном! Фанчжэн поднял ладонь вверх и ударил.

Ну и с громогласным звуком, валун размером в две человеческие головы, разрезался надвое, под резким ударом Фанчжэна. Он полетел от них прочь, и эти разрезанные части, разъединились и были отправлены вниз с обрыва. Ну и оставшийся щебень от валуна, был послан в полёт, взмахом рукава Фанчжэна. Монах отряхнул рукава, затем сложил ладони вместе, а после он выдал Буддийскую прокламацию: “Амитабха. Покровители, прошу, делайте то, что вы должны были сделать.”

Мужчина, который был недвижим и стоек как сами горы, развернулся и покинул свой четырёхдневный пост.

Ну и увидев тот факт, что Фанчжэн уже вот-вот исчезнет за углом, трио незамедлительно пришло в себя. Ну и затем, когда они обменялись взглядами, они одновременно воскликнули: “Человек божий!”

“Его, всё ещё, можно было считать человеком? Он разрезал ладонью валун, который падал с такой огромной высоты, и он отправил его в полёт!” — У Сяолэйя сейчас по всему лицу, было размазано выражение изумления.

Се Мин ясно приметил тот факт, что Фанчжэн всё время оставался неподвижным. Ну и двинулся он только тогда, когда валун начал падать вниз с горы. Его действия были такими же быстрыми, как молнии и он, ну вообще, не паниковал. Это было так, как если всё в этом мире, было в пределах его ожиданий. Ну а данный удар, что разрезал валун на две части, чувствовался так, как если бы его доставил в мир живых, беззаботный бессмертный, но Се Мин мог поклясться, что результат от этого удара, был такой же, как и от самого свирепого мужчины, которого он вообще видел в своей жизни.

Ну и самым изумлённым человеком из этой троицы, был естественно Лю Тао. Он не смог чётко узреть удар Фанчжэна, но он знал, что он бы умер, если бы не вмешательство этого монаха, в ситуацию с валуном!

Ну и вспоминая о его вопросе, мол что Фанчжэн тут желал делал и о его ответе, мол, что он собирается спасти кого-то, кого суждено было спасти.

Ну и так же вспоминая и о ситуации, когда Фанчжэн послал их вниз с горы... То из этой информации можно было сделать вывод, что это всё, было точно не из-за того, что Фанчжэн, по какой-то причине, им заинтересовался. Он просто его защищал, по всему их пути, вниз с горы!

Ну и придя к подобному умозаключению, Лю Тао наконец-то понял все детали этой странной истории. Этот монах, явно не был лишь обычным человеком. Он узрел, что катастрофа, в какой-то момент, точно свалится на него. И поэтому, на горной тропе, он всё время следовал за ним, и он стоял тут, на её середине, в течение нескольких дней. При этом, он не высказал даже и слова жалобы! Лю Тао почувствовал, как невероятное количество благодарности к монаху, начало вырываться из его сердца. Ведь когда монах сделал ему подлобное одолжение, в виде спасания его жизни, то это было эквивалентно тому, что он подарил ему новую, уже вторую жизнь. И вот как, он мог, не оплатить ему, за подобный жизненный долг?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.