/ 
Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Buddha-System-and-The-Monk-That-Wanted-To-Renounce-Asceticism.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20118%20%E2%80%94%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B6%D0%B5%20%E2%80%93%20%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4/6501027/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BB%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20120%20%E2%80%94%20%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%83/6501028/

Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма. Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило

Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило.

Фанчжэн тут же повеселел из-за действий этого прохвоста. Его рука дрогнула. «Ка-ча!» И еще одна фотография была сделана, но уже невзначай.

Фанчжэн был удивлён тому, насколько хорошей она вышла! Поэтому он продолжил нащелкивать еще больше таких фотографий.

Белка, так же, похоже, что знала, что именно Фанчжэн и намеревался сейчас сделать. На этот раз, она потянула на себя мочку уха Фанчжэна и широченно открыла свой рот, как если бы она уже собиралась откусить мочку от уха Фанчжэна, к чёртовой бабушке. Ну а её выражение на мордочке, со стороны, выглядело достаточно свирепым.

Фанчжэн поделился этой фотографией с друзьями, через свою страницу в социальной сети и добавил к ней, вот такой вот подзаголовок: “Ай-ай-йай, меня обижает свирепая белка. Мои уши в смертельной опасности. Спасите меня!”

Он загрузил данную фотографию на сайт, без каких-либо долгих или особых размышлений, и он не ожидал того, чтобы хоть кто-нибудь на неё, собственно, и ответит. В конце концов, у него в этой социальной сети, было всего лишь четыре друга: Чжао Датун, Ма Цзюань, Ху Хань и Фан Юньцзин. Они все были его друзьями в Вичате.

Но... Ма Цзюань, что сейчас приготавливалась к зажжению фейерверков, у неё около дома, в данный момент, смотрела в свой смартфон. Ну и, так уж и получилось, что она сейчас смотрела на страницы сервиса Вичата, которые назывались – “Моменты друзей” и делала она это, чисто из-за привычки. В общем по случайному стечению обстоятельств, ей посчастливилось узреть загруженную Фанчжэном фотографию.

Ма Цзюань тут же позабавило увиденное. Она никогда не ожидала узреть, такую милую сторону, мастера. Ну а что до “свирепой” белки, то она из-за неё совершенно не волновалась. Фанчжэн был таким человеком, который мог подчинить своей воле голодающего волка, так каким образом, он мог уступить какой-то там крошечной белке? Ма Цзюань тут же прокомментировала загруженную фотографию: “Мастер, выражаю вам соболезнования насчёт ваших ушей. Я вышлю вам слуховой аппарат, на следующий новый год. Ха-ха.”

Фанчжэна так же позабавил её ответ. Он сделал снимок крупным планом того, как этот маленький беличий товарищ, распластался на холке Одинокого Волка. Это всё выглядело так, как если бы ему и вправду было очень комфортно, когда он был уютно укрыт серебряным мехом Одинокого Волка.

Ну и когда Ма Цзюань и увидела эту фотографию, она разразилась безудержным смехом. Она тут же ответила: “Этот маленький беличий паренёк и вправду очень милый! А Одинокий Волк с прошлого раза, стал выглядеть круче. Мастер, а у вас есть ещё какие-нибудь подобные фотографии? Запрашиваю больше милоты!”

Ну и в это же самое время, в одной определённой деревне к северо-западу отсюда, Ху Хань нёс в руках красные бумажные фонари на палочке, когда он вёл за собой кучку детишек, по деревне. Время от времени, они кидали некоторые хлопушки и петарды в дома определённых людей и затем они мчались оттуда прочь, после того как они и выдавали этим людям внутри, знатный такой испуг. Он сейчас проводил довольно-таки весёлое время, из своей повседневной жизни. (У него сейчас было практически лучшее время в его жизни.*) Ну и временами, он вынимал свой смартфон и поглядывал на нём, на всплывающие сообщения и уведомления. Ну и так уж и получилось, что он увидел, как Фанчжэн выставил доступ “друзья”, на двух последовательных сообщениях с фотографиями, в его Моментах Вичата. Ну и открыв сообщения, Ху Хань тут же был покорён интеллектом белки. Он написал ответ под фотографиями: “Мастер, требую больше подобных милых фотографий. Эта белка такая умная! И она очень милая!”

*Возможно там есть какая-то идиома на Китайском, которую он вот таким вот образом и переводит... Я пока не смог её найти... Поэтому подобные фразы я буду переводить в 2х вариантах.*

Затем Ху Хань специально отправил приватные сообщения Чжао Датуну и Фан Юньцзин, с таким вот текстом: “Юньцзин, Датун, переходите по ссылке и посмотрите на Мастера. Он ведёт себя мило!”

В микрорайоне Линцзян, округа Луншуй, города “JL”*, Чжао Датун стоял рядом со столом, который был под завязку заполнен едой. Он держал большую чашу в одной руке и палочки в другой. Ну и несмотря на то, что он уже был сыт, он всё равно продолжал засовывать традиционные китайские пельмени (Цзяоцзы), прямиком к себе в рот.

*В Душе не чаю как такое перевести...*

Несколько детей, которые были намного младше Чжао Датуна, в данный момент уплетали еду за обе щёки, стоя рядом с ним. Со стороны, это всё выглядело так, как будто данные дети, никогда в своей жизни, раньше не ели китайские пельмени.

Ну и в этот самый момент, маленькая девочка разразилась восторженным смехом. Она вынула блестящую пятидесятицентовую монету изо рта и сказала с громогласным хохотом: “Ха-ха, я её достала, достала! В следующем году, я буду очень богатой!”

“Ты маленькая прохвостка, как ты вообще собираешься стать богатой, в своём юном возрасте? Эх, какая же это потеря драгоценной монеты. Погодите-ка, там же есть ещё одна. Мне нужно работать ещё усерднее.” — Чжао Датун упрекнул маленькую девочку, перед тем как продолжить жрать.

Остальные дети, так же ускорились в поедании. Ну и когда Чжао Датун ел, он про себя жутко ворчал: «Я просто отказываюсь в это верить. Я же, в конце концов, настоящий студент университета. Как моя удача в этом году, может быть хуже, чем у этой пары детишек?»

Ну и когда он это и проворчал, парнишка, который был на пару лет моложе Чжао Датуна, внезапно закричал. Все люди в округе услышали звук зубов, кусающих металл. Ну и следуя за этим, парнишка радостно завопил, посреди жуткой боли, вынимая изо рта пятидесятицентовую монету.

Чжао Датун и остальная компания детей, коллективно побросали палочки, когда они это и увидели. Они неподвижно упали на деревянный пол и начали натирать свои животики. Ну и одновременно с этим, они все использовали разнообразные слова, в своём ворчании и недовольстве. Там вокруг них, повсюду были улыбающиеся взрослые и из телевизора, который транслировал сейчас Гала-концерт с Фестиваля Весны постоянно доносился смех. Это было довольно-таки шумное место.

Чжао Датун наконец-то нашёл время, чтобы потратить его на себя. Он вынул свой мобильный телефон и увидел, что Ху Хань послал ему приватное сообщение. Ну и когда он и посмотрел на фотографии Фанчжэна, он тут же засмеялся и прокомментировал: “Мастер, загрузите ещё хотя бы две фотографии! Я хочу больше всевозможных фотографий с милотой!”

Фан Юньцзин в свою очередь, не была в таком хаотическом месте, как Чжао Датун. Она тихонечко смотрела Гала-концерт Фестиваля Весны, со своей семьёй. Там рядом с ними сидели и другие их родственники и тут недалеко от них, бегала по кругу кучка детишек. Время от времени, Фан Юньцзин с ними игралась. Она находила это времяпровождение, довольно-таки приятным. Ну и большую часть времени, Фан Юньцзин предпочитала тратить на проверку чего-то в её мобильном телефоне, чтобы таким образом и убивать время. В данный период времени, она не наслаждалась представлениями, что и транслировались сейчас в телевизоре.

Ну и когда Фан Юньцзин и увидела фотографии Фанчжэна, её глаза словно загорелись. Впоследствии она поделилась ими через свою страничку в Вейбо, ну и затем, она и написала: “Мастер, а у вас есть ещё подобные весёлые фотографии? Я такая сонная и всё же, мне нельзя сейчас спать. Мне нужно ещё несколько подобных фотографий, чтобы взбодриться.”

Ну и когда Фанчжэн увидел, что данный квартет начал на него давить, дабы получить от него побольше подобных фотографий, он почувствовал, что одиночество в нём, начало потихоньку растворяться. Он усмехнулся, когда он загрузил еще пару фотографий, которые он только недавно и сделал. На одной из них было запечатлено гнездо белки, вместе с куплетами, которые он сам, не так давно и написал.

Ну и когда Чжао Датун и увидел гнездо белки, он начал чувствовать боль в животе от неистового смеха: “Мастер, это что и вправду было гнездо белки? Это же очевидно, что был цветочный горшок... Ха-ха-ха! Подобное гнездо и вправду не нуждается ни в каких навыках, чтобы его и сделать.”

Богатенькая Ма Цзюань, так же это прокомментировала: “Это просто жалкое зрелище. Мастер, это же насилие над животными. Гнездо белочки просто ужасно. Я в один из дней, вышлю вам намного лучшее и намного более красивое!”

Фанчжэн слегка залился румянцем и ответил: “Этот Нищий Монах не имеет никаких топоров на данной горе. Поэтому для него, было невозможным сделать что-нибудь и действительно сложное, в качестве какой-нибудь конструкции, по типу скворечника или гнезда. Данный цветочный горшок был лучшим предметом, что этот Нищий Монах и мог предоставить белочке, в качестве гнезда. Ну по крайне мере, этому маленькому беличьему самцу, похоже, что оно и действительно нравится.”

Они ответили ему на это со смехом.*

*They responded with laugther... я хз почему переводчик с Китайского добавил сюда подобную фразу... Через 3-4 месяца начну изучать Китайский... вот тогда... через 3+ года... у меня не будут возникать подобные вопросы... Эх-эх-эх...*

Вместо этого, Фан Юньцзин и Ху Хань заприметили куплеты. Фан Юньцзин была ими поражена, когда она и написала: “Мастер, а где вы смогли купить такие великолепные куплеты?”

Фанчжэн ей и ответил: “Этот Нищий Монах, лично их написал. Почему вы спрашиваете?”

Фан Юньцзин ответила, но уже в жутком изумлении: “Мастер, вы написали их сами?”

“Юньцзин, о чём ты там, суетишься то так, беспрестанно тыкаясь в телефон?” — В стороне от неё, сидела её мать, Фан Цю, которая её сейчас и отчитывала.

Фан Юньцзин показала ей язык и затем, она показала ей каллиграфию Фанчжэна: “Мама, посмотри. Что ты думаешь насчёт этих куплетов?”

Фан Цю нахмурилась и сказала: “Что у тебя там ещё на уме? Они ведь не могут быть твоими, правильно? Я надеюсь, что они не будут ужасными...”

“Ой да ладно тебе, Мам! Я знаю, что ты великолепным каллиграф. Просто помоги мне их оценить.” — Подлизывалась к матери, Фан Юньцзин.

Фан Цю моментально сдалась под натиском лести Фан Юньцзин и она взяла её мобильный телефон в руки. Её улыбка моментально застыла у неё на лице, когда она и уставилась пристально на куплеты. Ну и когда Фан Юньцзин это и увидела, она не стала беспокоить свою мать.

Пару моментов спустя, Фан Цю запинаясь проговорила: “К... Кто это написал? Ты знаешь мастера, который написал эти куплеты?”

“Мама, ты меня пугаешь. Что не так с этими куплетами?” — Спросила её Фан Юньцзин.

“Они написаны, просто непревзойдённо. Я видела работы бесчисленного количества каллиграфов, но без сомнения, эта работа была лучшей из всех!” — Изумлялась Фан Цю.

“Они настолько впечатляющие?” — Фан Юньцзин надула губки, с взглядом неверия на лице.

“Естественно. Не забывай, что я критик каллиграфии. Я даже была судьёй на паре провинциальных соревнований.” — Фан Цю внезапно попыталась задобрить свою дочь, и она и спросила: “Ладно, давай не менять тему разговора. Ты и вправду знаешь мастера, который и написал эти куплеты?”

Фан Юньцзин ей и ответила: “Да. Он из деревни Одного Пальца. Там рядом с деревней, есть храм на горе Одного Пальца. Вот мастер Фанчжэн из этого храма и был тем самым человеком, который их и написал.”

“Мастер Фанчжэн? Гора Одного Пальца?” — Фан Цю покопалась в своей памяти, но подобное место было ей неизвестно. Ну и вместо размышлений над неизвестным ей местом, она и сказала: “Ах ладно, забудем об этом. Мы сможем наведаться туда после нового года и вот тогда, я и смогу нанести визит, данному мастеру каллиграфии.”

Фан Юньцзин была поражена, когда она это и услышала. Разве каллиграфия Фанчжэна и вправду была настолько впечатляющей? Ну и несмотря на её не верящие размышления по этому поводу, она всё-таки тоже чувствовала, что его каллиграфия и вправду была восхитительной.

Фотографии того, что обычно переводят с Китайского как Dumpling.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254 — Новая божественная сила
Глава 253 — Ожидание возвращения солдата
Глава 252 — Воспоминания, навечно выгравированные в сердце
Глава 251 — Ради тебя я пересеку реку Ялу
Глава 250 — Прошлое
Глава 249 — Пожилой человек у реки Сунхуа
Глава 248 — Морозный Бамбук
Глава 247 — Денег нет... Но, вы держитесь
Глава 246 — Один удар ладонью ②
Глава 245 — Монах заставляет твоё дупло сжиматься
Глава 244 — Строительная бригада прибыла на место работы
Глава 243 — Несчастный отец
Глава 242 — Мастер рассказывает историю
Глава 241 — Быть хорошим человеком и вправду ощущается, хорошо
Глава 240 — Продолжим завтра
Глава 239 — Вместе подметая улицы
Глава 238 — Контроль
Глава 237 — Одержимый?
Глава 236 — Роскомнадзор – тяжкий грех
Глава 235 — Получение большого подарочного набора
Глава 234 — Утечка
Глава 233 — Повстречаться с благодетелем, после изменений в удаче
Глава 232 — Чудеса Глаз Мудрости
Глава 231 — Дхарму нельзя проповедовать по щелчку пальцев
Глава 230 — Перераспределение кармической заслуги
Глава 229 — Лысый водный призрак
Глава 228 — Спасение людей
Глава 227 — Приглашение из Монастыря Хунянь
Глава 226 — Три палочки с благовониями
Глава 225 — Семья Монастыря Одного Пальца
Глава 224 — Индоктринация
Глава 223 — Уважение Предкам, Предупреждение Потомкам
Глава 222 — Сбор ритуальных пожертвований
Глава 221 — Отличные новости
Глава 220 — Мысли о том, как бы отказаться от аскетизма, из–за крайней бедности
Глава 219 — Одинокий Волк так же знает, как обманывать
Глава 218 — Болезненное счастье
Глава 217 — Как бешеная собака
Глава 216 — Вы осознаёте свои грехи?
Глава 215 — Прийти, чтобы учинять неприятности
Глава 214 — Награда с лотереи? Может быть
Глава 213 — Хакеры запрашивают подкрепление
Глава 212 — Этот сон – не просто сон
Глава 211 — Мошенничество
Глава 210 — Вымогатели
Глава 209 — Доброта превосходит образцовую (идеальную) красоту
Глава 208 — Глубокое изучение покаяний
Глава 207 — Всему приходит конец, так что нужно двигаться дальше
Глава 206 — Вздох от облегчения
Глава 205 — Интимный контакт
Глава 204 — Избиение Обезьяны
Глава 203 — Вход на задний двор – запрещён!
Глава 202 — Репутация аббата – уничтожена
Глава 201 — Произошло что–то и действительно “большое”
Глава 200 — Больше никакой актёрской игры
Глава 199 — Он человек или Будда?
Глава 198 — Оплакивать времена и жалеть людей. ③
Глава 197 — Оплакивать времена и жалеть людей. ②
Глава 196 — Оплакивать времена и жалеть людей. ①
Глава 195 — Последняя попытка, из–за отчаянья
Глава 194 — Играть в массовке?
Глава 193 — Все сидят после прибытия
Глава 192 — Этот монах что, тупой?
Глава 191 — Вот это и есть, Земледелие Дзэна
Глава 190 — Вот таким образом, тебе нужно искать помощи у Будды
Глава 189 — Что за демоница!
Глава 188 — Безумие?
Глава 187 — Антропоморфные
Глава 186 — Съёмки
Глава 185 — Выхождение за все рамки, в хвастовстве
Глава 184 — Мошенничество! Обман! На**алово!
Глава 183 — Земледелие Дзэна
Глава 182 — Упрямство
Глава 181 — Обезьяна, ищущая священные писания
Глава 180 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ②
Глава 179 — Трагедия Мастера, из–за того, что он был лишён женского внимания и был одинок. ①
Глава 178 — Любовный треугольник
Глава 177 — Это то, что я получил?
Глава 176 — Остатки от пепла. ②
Глава 176 — Остатки от пепла. ①
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ②
Глава 175 — Так вот в чём была причина. ①
Глава 174 — Фанчжэн принимает необходимые меры
Глава 173 — Эксперт и Талисман
Глава 172 — Какой огромный талисман. ②
Глава 172 — Какой огромный талисман. ①
Глава 171 — Одну минутку. ②
Глава 171 — Одну минутку. ①
Глава 170 — Просьба о помощи
Глава 169 — Новогодняя корзина
Глава 168 — Ночь рождений. ②
Глава 168 — Ночь рождений. ①
Глава 167 — Прошу на выход! ②
Глава 167 — Прошу на выход! ①
Глава 166 — Он рождён! Это нож!
Глава 165 — Наказание от Фанчжэна
Глава 164 — Без названия
Глава 163 — Без названия
Глава 162 — Без названия
Глава 161 — Слухи
Глава 160 — Подобные люди, могут делиться своей любовью?
Глава 159 — Вот именно так, не нужно было помогать бедным людям
Глава 158 — Случайная встреча
Глава 157 — Погодите–ка, ох–ох–ох... Погодите–ка
Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!
Глава 155 — Вытягивай! Вытягивай! Вытягивай!
Глава 154 — Буддийская Дхарма в жизни
Глава 153 — Не желаю!
Глава 152 — Встреча, которая в качественном плане, сильно изменилась
Глава 151 — Молодой монах, который был полон энтузиазма
Глава 150 — Как многоречиво. ①
Глава 150 — Как многоречиво. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ②
Глава 149 — Слишком пылко. ①
Глава 148 — Наставление Ву Мина на путь истинный
Глава 147 — Устная похвала +1
Глава 146 — Сомнения
Глава 145 — Правда
Глава 144 — Чудо пересечения реки
Глава 143 — Не совершай Роскомнадзор!
Глава 142 — Спасители
Глава 141 — Кем был этот нечестивый человек?
Глава 140 — Ясновидение матери
Глава 139 — В этом мире, нет хороших людей
Глава 138 — Помощь в стилизации ножа
Глава 137 — Кинки Квин
Глава 136 — Махинации
Глава 135 — Приглашение из Монастыря Байюнь
Глава 134 — Молодая девушка притаскивает с собой тяжёлую артиллерию
Глава 133 — Фейерверки на пятнадцатый день в новом году
Глава 132 — Романтическая новелла, истолкованная монахом!
Глава 131 — Усиление Статуей Будды
Глава 130 — Умасливание разговорами ребёнка!
Глава 129 — Сообщение о смерти
Глава 128 — Извинения Чэнь Цзина!
Глава 127 — Где моя статуя Будды?
Глава 126 — Выигрыш или проигрыш?
Глава 125 — Мучительная горечь Чэнь Цзина!
Глава 124 — Аббат спускается с горы
Глава 123 — Пожар!
Глава 122 — Вести себя как Аббат!
Глава 121 — Попытки урвать первым
Глава 120 — Создание сенсации из Первого Подношения Палочки Благовония Будде в новом году
Глава 119 — Мастер тоже может вести себя мило
Глава 118 — Это же – новый год
Глава 117 — Подцепленные на крючок из каллиграфичного письма
Глава 116 — Жаждущая куплетов армия
Глава 115 — Ледяные Фонари
Глава 114 — В одиночку, в день, перед кануном нового года
Глава 113 — Кишечник становится синим от сожаления
Глава 112 — Чудо Чаши с Отваром
Глава 111 — Бессмертное Смертное Сердце
Глава 110 — Миссия на сотню зажжённых палочек благовоний в храме – завершена!
Глава 109 — Омовение Будды
Глава 108 — Принести огромный банный таз с собой на гору
Глава 107 — Вера только в Деньги
Глава 106 — Лаба уже Здесь
Глава 105 — Плата за монополизацию еды
Глава 104 — Отвар лабы с Нуминозной горы
Глава 103 — Молодой Монах хочет провести дхарма–ассамблею омовении Будды
Глава 102 — Разве у этого Нищего Монаха была когда–нибудь нехватка в деньгах?
Глава 101 — Использовать деньги, чтобы купить Твою Молодость
Глава 100 — Усиление Небесного Глаза
Глава 99 — Что за изумительный вор!
Глава 98 — Оставаться нераскаивающимся до самой смерти
Глава 97 — Учитель неистово приносит “первую кровь” своей команде
Глава 95 — Я помогу тебе превратиться в Фею
Глава 94 — Носовой платок
Глава 93 — Унесённая прочь
Глава 92 — Проблема субоптимального здоровья
Глава 91 — “Такая” вот “покровительница”
Глава 90 — Рисовая гора была лишь сном
Глава 89 — Сон Золотого Пшена
Глава 88 — Почему свиньи не забираются по деревьям?
Глава 86 — Почему я должен тебя слушать?
Глава 85 — Пришло время рассосаться по углам, а также для делёжки награбленного!
Глава 84 — Победа или Поражение
Глава 83 — Время определить победителя
Глава 81 — Кто будет замешивать чернила?
Глава 80 — Учитель безмятежно копается в смартфоне
Глава 79 — Лирика, чтобы помнить ваше очарование
Глава 78 — Начало
Глава 77 — Ничего нет... Совсем ничего
Глава 75 — Держите дверь! Держите грёбаную Дверь!
Глава 74 — Земля круглая
Глава 73 — Штаны! Штаны! Штаны!
Глава 72 — Разрешено
Глава 69 — Рёв
Глава 68 — Хранитель–Защитник Храма
Глава 67 — Там на горе есть Волк
Глава 66 — Стать Монстром?
Глава 65 — Высокая Ставка
Глава 63 — Безумие!
Глава 62 — Алмазная Сутра
Глава 61 — Послание Дракона и Будды!
Глава 60 — Опять этот храм?
Глава 59 — Нет награды?
Глава 58 — Двое лысых
Глава 57 — Небольшая уловка Хань Сяогуо
Глава 56 — Достижение соглашения
Глава 55 — Желая спуститься с горы
Глава 54 — Я знаю, в чём я был неправ
Глава 52
Глава 51 — Эта Голова – очень Твёрдая голова!
Глава 49 — Хаос из–за Фразы
Глава 48 — Великий Блеф Аббата
Глава 47 — Как это ужасно, когда кому–то не хватает воспитания
Глава 46 — Подумать только, что на горе был Аббат и Волк, которые
Глава 45 — Талисман Светового Открытия
Глава 44 — Убийца
Глава 43 — Курьер–доставщик практически сошёл с ума
Глава 42 — Малая Оживляющая Пилюля
Глава 41 — Серебряная Лиса
Глава 40 — Вытягивание Приза!
Глава 39 — Запоздалая Заслуга
Глава 38 — Вызывающий Восхищение. ②
Глава 37 — Вызывающий Восхищение. ①
Глава 36 — Метод Фанчжэна для мести
Глава 35 — Жадность
Глава 34 — Пара рабочих рук
Глава 33 — Битва за Чашу с Водой
Глава 32 — Одна чаша на Человека
Глава 31 — Волк и Монах
Глава 30 — Волк – водонос
Глава 29 — Маленького размера храм, притягивает к себе притеснения
Глава 28 — Один Удар Ладонью
Глава 27 — Вхождение в храм
Глава 26 — Очередные Посетители
Глава 25 — Дзинь! Высылаю Миссию Номер Три
Глава 24 — Отличный Чан! Вкуснейшая Вода!
Глава 23 — Настолько беден, что даже грустно
Глава 22 — Буддийский Чан
Глава 21 — Приходят все
Глава 20 — Две линии! Две полоски на приборе!
Глава 19 — Эффективность зависит от Искренности
Глава 16 — Ну что за печаль
Глава 15 — Несение всякой чепухи со всей серьёзностью
Глава 14 — Какой Ароматный!
Глава 13 — Очередные посетители
Глава 12 — Кристаллический Рис
Глава 11 — Наконец–то при бабле
Глава 10 — Как мастер–настоятель храма, я составлю вам компанию в эту тёмную ночь
Глава 9 — Мастер–настоятель храма и Волк
Глава 8 — Последовательное вытягивания призов
Глава 7 — Волки на Горе
Глава 6 — Верёвка
Глава 5 — Ботинок
Глава 4 — О Секретах Небес нельзя рассказывать непосвящённым
Глава 3 — Небесные Глаза
Глава 2 — Система Будды
Глава 1 — Нищий Монах
Глaвa 96 — Гнев учителя
Глaвa 87 — Вoлк сoвершaет aкт пoчитaния Будды
Глaвa 82 — Кaллигрaфия учителя, является нaстoящим прoявлением мaстерствa
Глaвa 76 — Не ругaйте людей – этo мoжет вернуться вaм стoрицей
Глaвa 71 — Oдин рёв учителя
Глaвa 70 — Прoблемы, чтo вoзникaли из–зa длиннoгo языкa
Глaвa 64 — Этo ведь прoстo сенсaциoннaя пoдaчa мaтериaлoв, не тaк ли?
Глaвa 53 — Жестoкий Учитель
Глaвa 50 — Учитель и Убийцa
Глaвa 18 — Препoднoсим блaгoвoния, пoчитaем Будду
Глaвa 17 — Системa – сплoшнoй oбмaн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.